Meer informatie over bijwoorden in het Japans met voorbeelden!
Veel mensen weten al dat bijwoorden onveranderlijke woorden zijn die werkwoorden en bijvoeglijke naamwoorden wijzigen of er betekenis aan toevoegen. Japanse bijwoorden kunnen tijd, frequentie en verschillende andere situaties aangeven, afhankelijk van de zin.
Beweeg met de muis over de Japanse symbolen om de uitspraak en vertaling te zien.
In feite is de Japanse taal extreem rijk aan bijwoorden. Er zijn veel bijwoorden van verschillende typen. Bovendien worden Japanse bijwoorden overal gebruikt, zowel formeel als informeel. Dit daagt ons uit om zoveel mogelijk te bestuderen en te leren.
Daarom heb ik besloten om een lijst samen te stellen van de meest gebruikte Japanse bijwoorden, althans degene waar ik het meest mee in aanraking ben gekomen tijdens mijn studie Japans. Veel van deze Japanse bijwoorden zijn al bestudeerd in eerdere artikelen.
Lijst van bijwoorden in het Japans
Japanse bijwoorden van tijd
今 – Agora, neste momento
今日 – Hoje, neste dia
昨日 – Ontem
明日 – Amanhã
まだ – Mas, ainda, até agora, apesar disso, todavia
もう – Anteriormente, antes de certo tempo, já, agora mesmo
いつ – Quando, logo, enquanto que
Japanse bijwoorden van plaats
下に – Em baixo de, sob
上に – Em cima de, sobre
そばに – Perto de, junto de
前に – Em frente a, na frente de
後ろに – Atrás, atrás de
Japanse bijwoorden van manier
きっと – Certamente
ゆっくり – Lentamente, devagar
どんなに – Como, de que maneira
Japanse bijwoorden van hoeveelheid
よく – Quanto, bem, bom, bastante
何 – O que
いくら – Quanto custa, quanto é, quanto
とても – Muito
大変 – Muito, extremamente, sério, grave
たくさん – Muito, bastante, extremamente
十分 – Bastante, suficiente
だけ – Somente, unicamente, só
少し – Um pouco
ちょっと – Um pouco, especialmente, de preferência, particularmente
もっと – Mais
Bijwoorden gebruiken in het Japans
Japanse bijwoorden worden meestal gebruikt voor de werkwoorden of bijvoeglijke naamwoorden waar ze naar verwijzen. Bijvoorbeeld in たくさん食べる o advérbio japonês (たくさん – bastante) aparece antes do verbo (食べる – comer). Abaixo seguem mais alguns exemplos.
私はテレビをテーブルの前におく。
私はゆっくり歩きます。
ちょっと待ってください。
彼は静かに勉強します。
Bijvoeglijke naamwoorden veranderen in bijwoorden
Ik heb weer eens iets heel interessants ontdekt over de Japanse taal. Veel bijwoorden kunnen worden gemaakt van Japanse bijvoeglijke naamwoorden. De methode lijkt erg op wat we in het Portugees doen.
In veel Portugese woorden hoeven we alleen maar de uitgang -mente toe te voegen na een bijvoeglijk naamwoord. Op deze manier wordt het bijvoeglijk naamwoord fácil het bijwoord fácilmente, rápido wordt rapidamente enzovoort.
Voeg in het Japans gewoon de uitgang ku voor de japanse bijvoeglijke naamwoorden iof de deeltje ni voor de Japanse bijvoeglijke naamwoorden in. Op deze manier kunnen we Japanse bijwoorden maken voor elk type bijvoeglijk naamwoord. Laten we de voorbeelden eens bekijken:
新しい wijzigingen in 新しく
強い wijzigingen in 強く
簡単な wijzigingen in 簡単に
便利な wijzigingen in 便利に
Nu kun je oefenen om alle bijvoeglijke naamwoorden die je kent om te zetten in bijwoorden in het Japans.
Andere soorten bijwoorden in het Japans
Para terminar este artigo sobre os advérbios em japonês, agrupei vários deles, uma vez que não consegui classifica-los nos tópicos anteriores. Agora, vamos conhecer outros caminhos para a criação de advérbios e conhecer os advérbios japoneses “onvertaalbaar".
Alsof het enorme aantal bijwoorden in het Japans nog niet genoeg was, vooral bijwoorden die uit bijvoeglijke naamwoorden zijn gemaakt, ontdekte ik dat je in de Japanse taal andere bronnen kunt gebruiken om nieuwe bijwoorden te maken.
Aangezien mijn kennis over dit onderwerp beperkt is, zal ik in het kort beschrijven wat ik heb geleerd. Toch?
Japanse bijwoorden met het achtervoegsel tekini
Sommige woorden kunnen bijwoorden worden door het achtervoegsel tekini toe te voegen.
具体 verandert in 具体的に
質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
Werkwoorden met Japanse bijwoordfunctie
Sommige werkwoorden kunnen, als ze in de te-vorm worden gebruikt, soms als bijwoord worden gebruikt.
喜ぶ wijzigingen in 喜んで.
喜んで行きます。
喜んでお手伝いしますよ。
Japanse bijwoorden herhalen en creëren
Sommige Japanse bijwoorden kunnen worden gemaakt door een woord of geluid te herhalen. Veel leerlingen verwarren deze uitdrukkingen met onomatopeeën, maar het is goed om te onthouden dat onomatopeeën meestal in katakana worden geschreven en een andere context hebben.
しばしば – Frequentemente, muitas vezes…
彼はしばしば恋に落ちる。
データはしばしば不正確だ。
いちいち – Um por um, cada, cada um, tudo…
彼の言うことはいちいち頭に来る。
時々 – Algumas vezes, ocasionalmente, as vezes, frequentemente, com frequência…
時々テレビを見る。
彼は時希望を失う。
De Japanse letter 々 wordt gebruikt om de herhaling van dezelfde kanji aan te geven. Het is alsof 時々 時時 is.
Onvertaalbare Japanse bijwoorden
Dit verhaal over onvertaalbare Japanse bijwoorden was maar een grapje. In werkelijkheid hebben deze bijwoorden geen duidelijke vertaling naar een woord in het Portugees. Ik ga je vier veelvoorkomende gevallen van dit soort Japanse bijwoorden laten zien.
やっぱり
Dit woord is gewoon een informele vorm van やはり. Ele é um advérbio usado com significado de “Justamente como pensei”, “Como era esperado” ou “Apesar de tudo”.
彼はやっぱりゲイですね
まさか
Esse advérbio japonês tem um significado parecido com “não me diga!”, “impossível!”, “Só pode ser piada!”, “Inacreditável!” ou “Você está tirando onda com a minhacara?!”. Até onde pude perceber, este advérbio possui uma conotação meio negativa.
まさか犯人はクリス?
流石に
Algumas traduções aproximadas deste advérbio japonês seriam “como deve ser esperado”, “isto é algo muito natural”, “de fato” ou “sem dúvida”.
流石に彼は速く走る。
とにかく
Tonikaku pode significar “de qualquer forma”, “de qualquer modo”, “de modo geral”, “de uma forma ou de outra”, “em todo caso”…
とにかく家へ帰る。
Handschrift oefening van kanji
Hieronder staan de Japanse ideografische symbolen gebruikt in dit artikel. Selecteer de gewenste kanji en kopieer en plak ze in Kana en Kanji oefen werkblad Er wordt een nieuw venster geopend waarin u het afdrukbare bestand kunt bekijken en de Japanse kalligrafie kunt oefenen door de grijze symbolen te bedekken en dan te proberen zelf te schrijven. Gewoon afdrukken en oefenen.
今 | 日 | 昨 | 明 | 下 |
上 | 前 | 後 | 何 | 大 |
変 | 十 | 分 | 私 | 歩 |
待 | 彼 | 静 | 勉 | 強 |
食 | 新 | 簡 | 単 | 便 |
利 | 具 | 体 | 的 | 質 |
問 | 内 | 容 | 伝 | 書 |
喜 | 行 | 手 | 恋 | 落 |
不 | 正 | 確 | 言 | 頭 |
来 | 見 | 時 | 希 | 望 |
失 | 流 | 石 | 速 | 走 |
家 | 帰 |