Leren Japanse taalIn het begin kan het een beetje moeilijk zijn, maar als je de juiste manier van leren kent, wordt het veel gemakkelijker.
Hoe mijn Sensei legde uitIemand die een taal vloeiend spreekt, in dit geval het Japans, is afhankelijk van een aantal factoren, waarvan input de belangrijkste is.
Wat is invoer?
Het is niets meer dan de informatie die je absorbeert, met andere woorden, alles wat je in je opneemt. Voorbeelden zijn luisteren en lezen. Output is spreken en schrijven.
Om het te vereenvoudigen is Input de invoer en Output de uitvoer.
Nu we weten dat je veel input nodig hebt om goed van start te gaan, laten we eens wat meer te weten komen over de Japanse taal.
Japans alfabet
Hiragana
Het heeft ongeveer 48 karakters en elk karakter komt overeen met een lettergreep. か wordt bijvoorbeeld uitgesproken als KA. Zie de afbeelding hieronder:
Katakana
Het heeft ook 48 tekens, net als hiragana, en wordt meestal gebruikt om woorden van buitenlandse oorsprong te schrijven. Een katakana-teken vertegenwoordigt ook een lettergreep; カ wordt uitgesproken als KA.
Kanji
Het populairste Japanse alfabet is ook het alfabet met het grootste aantal tekens in vergelijking met Hiragana en Katakana, veel meer zelfs! Er zijn meer dan 40.000 tekens/ideogrammen, maar om vloeiend te spreken heb je ongeveer 2.000 kanji nodig. Een groot verschil is dat een kanji een idee vertegenwoordigt en niet alleen een lettergreep, een voorbeeld:
Het Japanse alfabet bestaat uit Hiragana, Katakana en Kanji. De eerste twee zijn eenvoudig zelf of met een Sensei te leren, terwijl kanji iets ingewikkelder is, maar niet onmogelijk om te leren. Zoals mijn Sensei zegt, concentreer je op het leren van het woord en niet op de kanji afzonderlijk, want over het algemeen heeft een kanji meerdere lezingen, zelfs in dezelfde zin.
Alle drie de Japanse alfabetten worden tegelijkertijd gebruikt in Japanse zinnen.
We mogen twee opties niet vergeten die een soort hulpmiddel zijn voor degenen die de Japanse taal lerendie de Romaji e Furigana.
Wat is Romaji?
Het helpt bij de uitspraak en het begrijpen van het Japanse schrift, zoals we al hebben gezien in de afbeeldingen hierboven. Elk Japans karakter is "geromaniseerd" in ons Latijns/Romeinse alfabet, zodat elke buitenlander het kan begrijpen en correct kan uitspreken. Een voorbeeld dat ik hierboven noemde is か=KA.
Wat doet Wikipedia:
De rōmaji (ローマ字? , lit. “letra romana”) é empregado na transcrição fonética da língua japonesa para o alfabeto latino (ou romano). O japonês é escrito normalmente ou em kanjis (cerca de dois mil ideogramas) ou em hiraganas e katakanas (48 cada alfabeto). A romanização está presente onde há mensagens destinadas a estrangeiros, como nas sinalizações de rua, em passaportes, em dicionários e em livros didáticos para os estudantes da língua. É a transliteração da língua japonesa.
Wat is Furigana?
Een manier om degenen die kanji leren te helpen. We zien vaak woorden in manga en anime die bovenop de kanji staan, meestal in hiragana, om ons te helpen de uitspraak en betekenis te leren.
Onthoud dat je Japans moet leren lezen om te kunnen beginnen met invoeren. Door te leren lezen kun je boeken, manga, anime, films en nog veel meer verslinden.
Nou, je hebt een beetje geleerd over de Japanse taal en het Japanse alfabet, binnenkort meer tips!
Ganbate!
Afbeeldingsbron: Online programma Japans