Pictogram website Hoe Japans leren

Kimi no machi made - Japanse songtekst in kanji

Kimi no machi maakte Aziatische Kung-Fu Generatie

Bekijk het Japanse nummer Kimi no machi gemaakt da banda Asian Kung-Fu Generation!

Luisteren naar Japanse muziek en het vertalen van songteksten is een interessante en leuke manier om Japans te leren. Aan de ene kant genieten we van het zingen terwijl we begrijpen wat we zingen, en aan de andere kant gebruiken we deze vrije tijd als een manier om wat meer Japans te leren.

Dus, om een beetje te ontspannen, ga ik het advies van de lezers van Japanse Taal opvolgen en beginnen met het toevoegen van Japanse songteksten in kanji en met vertaling waar mogelijk.

Om te beginnen laat ik je achter met een van mijn Japanse liedjes favorieten. Haar naam is 君の街まで van de band Aziatische Kung-Fu generatie. Ik hoop dat je ervan geniet.

Japanse muziek

Klik hier om dit artikel met furigana te bekijken.

Kimi no machi made – Em japonês

君の街まで

夕闇の先 光る銀の月
鏡みたいに写る僕らの心細さも全部抱えて
君の街まで飛ぶための歌

揺らいでいる頼りない君もいつかは
僕らを救う明日の羽になるかな

2時を指す影
輝く赤い木々の隙間を吹き抜ける風
切なささだけで 悲しみだけで
君の街まで飛べればいいのにな

隣にいる冴えない君もいつかは
誰かを救う明日の羽になるかな
輝く向こうの先までは飛べないけど
羽ばたいている間は消えないから

色づく季節を過ぎゆく想いはいつだって
駆け足早めて逃げ出す君はいつだって

揺らいでいる頼りない君もいつかは
僕らを救う明日の羽になるかな
まだ夢のような場所までは飛べなくても
羽ばたいている間は消えないから

近付いた冬の足音に街が
鮮やかな色に染まって舞い踊る

Kimi no machi made – Em português

Naar uw stad

Aan het eind van de avond schijnt de zilveren maan
Die angst van ons dragen die wordt weerspiegeld in de spiegel
Ik zing een lied om naar jouw stad te vliegen

Zal jouw onzekerheid ooit veranderen in
Op de vleugels van onze verlossing morgen?

De schaduw geeft twee uur aan
De wind ruist langs de glanzende rode bomen
Als ik naar jouw stad kon vliegen
Alleen bewogen door verdriet en melancholie

Zal zijn banaliteit
Op de vleugels van onze verlossing morgen?
Het is onmogelijk om voorbij de gloed te gaan, maar je verdwijnt niet
Als het zijn vleugels slaat

De gevoelens gaan altijd weg
Door de overgangsstations en je loopt altijd gehaast weg

Zal je onzekerheid veranderen in
Op de vleugels van onze verlossing morgen?
Het is nog steeds onmogelijk om de plaats van je dromen te bereiken, maar je verdwijnt niet
Als het zijn vleugels slaat

In de voetsporen van de komende winter
De stad kleurt en begint te stuiteren

Kimi no machi made – Em romaji

Kimi No Machi Gemaakt

yuuyami no saki hikaru gin no tsuki
kagami mitai ni utsuru bokura no kokoroboso sa mo zenbu kakaete
kimi no machi maakte tobu tame no uta

yuraide iru tayorinai kimi mo itsu ka wa
bokura wo sukuu ashita no hane ni naru ka na

ni ji wo sasu kage
kagayaku akai kigi no sukima wo fuki nukeru kaze
setsuna sa dake de kanashimi dake de
kimi no machi made tobereba ii no ni na

tonari ni iru saenai kimi mo itsu ka wa
dare ka wo sukuu ashita no hane ni naru ka na
kagayaku mukou no saki made wa tobenai kedo
habataite iru aida wa kienai kara

irozuku kisetsu wo sugi yuku omoi wa itsu datte
kake ashi hayamete nige dasu kimi wa itsu datte

yuraide iru tayorinai kimi mo itsu ka wa
bokura wo sukuu ashita no hane ni naru ka na
mada yume no you na basho made wa tobenakute mo
habataite iru aida wa kienai kara

chikazuita fuyu no ashioto ni machi ga
azayaka iro ni somatte maiodoru

Mobiele versie afsluiten