Японська культура та її повсякденні прояви

Подивіться та дізнайтеся про Японська культура та її повсякденні прояви!

Японська культура справді захоплююча. Думаю, я вже достатньо говорив, але не перестаю повторювати, що вона дуже відрізняється від західної культури, бо має багато особливостей.

Японська культура та її повсякденні прояви

Зазвичай культура народу відображається в його мові, але жодна інша культура, яку я знаю, не має стільки різних аспектів у своїй мові, як японська культура. І в цій статті, я сподіваюся, я зможу познайомити вас з чимось, що трохи відрізняється від книжок, наближаючи людей до такої цікавої культури, як японська.

Наведіть курсор на японські символи, щоб побачити їхню вимову та переклад.

Японська культура та її вплив на мову

Коли я кажу, що Японська культура відображена в мовіЦе означає, що японська культура може змінювати значення звичних виразів. Книги зазвичай вчать їх одному, але коли ви вступаєте в контакт з японцями, ви розумієте, що все не зовсім так. Це не означає, що книжки неправильні, це просто означає, що якоїсь інформації бракує.

Приємно познайомитися або я розраховую на вас

Першим прикладом, який спав мені на думку, був випадок よろしくお願いします.

Хоча його використання зазвичай асоціюється з першою зустріччю з кимось, японська культура також дозволяє використовувати його, коли ви просите про послугу або доручаєте завдання комусь іншому.

У більш дослівному перекладі я бачу よろしくお願いします як Я смиренно прошу вас звернути увагу на те, про що я вас прошу або просто Я розраховую на вашу допомогу. Наскільки я розумію, в японській культурі така передача відповідальності не вважається благородною, тому вимагає великої покірності з боку того, хто просить про послугу.

Вибачте або Дякую

Другий випадок - це наш добре відомий すみません. Коли я вперше почув про нього, він асоціювався з вибаченням, але японська культура поступово змінювала його значення, поки він не став чимось на кшталт подяки. Навіть якщо це трохи дивно, すみません також можна використовувати, щоб подякувати людям за послугу.

Уявіть, що ви йдете вулицею в Японії і впускаєте щось на кшталт гаманця або ключів від машини. У цей момент японець, що йде назустріч, піднімає те, що ви впустили, і повертає вам. У такі моменти я б очікував почути どうも або ありがとうале, здається, частіше можна почути すみません.

Знову ж таки, я подумав про більш дослівний переклад, який би краще пояснив цей випадок, і я знайшов такий переклад Мені шкода, що я змусив вас хвилюватися (турбуватися, дратуватися....) і вживати заходів від мого імені. Дякую вам..

Японська культура дякує вам двічі

Це була одна з найцікавіших речей, яка мене зацікавила, адже між нашою та японською культурою існує величезна різниця. З того, що я читав про це, коли японець отримує подарунок, наприклад, він одразу ж дякує. Через кілька днів, коли він зустріне вас знову, він скаже この間はありがとうございました.

Залежно від того, як довго ви не зустрічалися з моменту вручення подарунка, вираз може змінюватися за допомогою часових прислівників. Якщо японець отримав подарунок вчора, а зустрівся з вами сьогодні, він скаже 昨日はありがとうございました.

Цікаво те, що в японській культурі прийнято дякувати за послугу чи подарунок щонайменше двічі: один раз, коли це сталося, і вдруге, коли ви зустрінетесь знову. Це слугує знаком того, що ви дійсно цінуєте те, що сталося.

Японська культура та її шанування

Про це неможливо говорити よろしくお願いします і не пам'ятати. お辞儀це японське благоговіння, яке так часто зустрічається у фільмах, аніме та телесеріалах.

Найправильніший спосіб провести お辞儀 здається, просто нахилитися вперед, поки між тулубом і ногами не утвориться кут сорок п'ять градусів, але все це не повинно бути дуже точним. Решта орієнтацій і способів розташування рук, здається, не мають певної закономірності. Незважаючи на це, я спробую описати найпоширеніші способи, які мені відомі.


Чоловікам краще тримати руки ближче до тіла, поклавши їх з боків ніг так, ніби ви стоїте струнко, а потім нахилитися вперед. Для жінок, з іншого боку, більш поширеним є витягнути руки вперед і залишити обидві руки разом, утворюючи трикутник з плечима, передпліччями і кистями. Зображення нижче є кращою ілюстрацією цих двох позицій.

Японське жіноче шанування

Японська культура та її повсякденні прояви - шанування японських жінок

Японська чоловіча шанобливість

https://youtu.be/g0_mukRgtWc

Варто зазначити, що коли ви зустрічаєтесь з кимось вперше, то зазвичай вклоняєтесь глибше і повільніше, кланяючись набагато більше, ніж зазвичай. Це символізує ступінь поваги, яку ми відчуваємо до іншої людини. В інших випадках такий глибокий уклін не обов'язковий.

Японська культура Генкан

Генкан - це невелика площадка біля вхідних дверей японських будинків і деяких інших місць. Традиція вимагає, щоб ви знімали взуття в цій зоні перед тим, як увійти. Це дуже просто розпізнавання генканаПідлога дещо відрізняється від підлоги в будинку.

Це те, що багато хто з нас вже знає, але дехто не усвідомлює, що залишати взуття на генкані все одно не можна. Погляньте на зображення нижче, щоб побачити неправильний спосіб використання генкану:

Неправильний спосіб використання Genkan

genkan

Японська культура передбачає, що люди знімають взуття чи кросівки і залишають їх у кутку генкану. Ми повинні залишати їх буквально по краях, щоб іншим людям не було важко взутися, коли вони виходять.

Як правильно використовувати Genkan

Якщо цього не станеться, у японців складеться враження, що власник цих туфель не має хороших манер або почуття товариства. У деяких випадках це може навіть викликати збентеження. Нижче наведено ще кілька зображень, що демонструють правильне використання ґенкана.

Нижче наведено коротке відео, яке демонструє, як використовувати genkan під час входу в кейс, а також деяку додаткову інформацію. Відео англійською мовою, але воно ілюструє правильне використання genkan.

На завершення...

Не знаю, чи любите ви довгі статті, але іноді я трохи захоплююся тут, на Японська мова. Я знаю, що в японській культурі є ще багато речей, про які я не згадав, але я намагався зосередитися на тому, що вважаю важливим.

Можливо, дещо вийшло не так, як очікувалося, але я намагався зосередитися на деяких цікавих моментах японської культури або тих, що впливають на мову. Сподіваюся, вам сподобалося.

Вправа на написання кандзі від руки

Нижче наведені Японські ідеографічні символи використаних у цій статті. Вибираємо потрібні кандзі та копіюємо їх у Робочий зошит для тренування кана та кандзі відкриється нове вікно, де ви зможете переглянути файл для друку і попрактикуватися в японській каліграфії, зафарбовуючи сірі символи, а потім спробувати писати самостійно. Просто друкуйте і практикуйтеся.