Windows IME - це справді фантастичний спосіб писати японською на вашому комп'ютері. На додаток до основної форми японського письма, ми можемо використовувати багато функцій, пов'язаних з комбінаціями клавіш, і навіть створювати власні комбінації клавіш, щоб полегшити написання японських текстів на комп'ютері.
Windows IME - вдосконалений спосіб написання японської мови
Я не маю наміру описувати всі особливості Windows IMEІснує багато способів досягти однієї і тієї ж мети за допомогою нього, і було б занадто багато зусиль, якщо б ми хотіли охопити все.
Тому я пропоную вам використовувати цю серію статей з Підказки IME для Windows і почніть вивчати можливості японської підтримки Windows, щоб дізнатися більше та бути більш продуктивними під час написання текстів японською мовою на вашому комп'ютері.
Поради щодо Windows IME вже опубліковані
Нижче наведено список статей цієї серії Підказки IME для Windows які вже були опубліковані японською мовою:
- Поради щодо Windows IME - знайомство з Windows IME
- Як писати японською мовою на ПК за допомогою Windows IME
Не пропустіть статті з порадами щодо IME Windows
Якщо ви не хочете пропустити жодної статті, опублікованої на цьому сайті з порадами щодо використання Windows IME, рекомендую підписатися на безкоштовну RSS-стрічку Língua Japonesa. За допомогою неї ви дізнаєтесь, коли буде опублікована нова стаття, або отримаєте електронного листа з новими статтями від Língua Japonesa.
Я стежу за тим, щоб RSS-стрічка завжди була повною, з тим же змістом, що і статті, розміщені на сайті. Таким чином, усі читачі Língua Japonesa зможуть стежити за новинами у набагато зручніший спосіб.
Натисніть тут, щоб підписатися на нашу безкоштовну RSS-стрічку.
Натисніть тут, щоб підписатися на нашу безкоштовну RSS-стрічку по електронній пошті.
Як писати японською на ПК - розширений режим
У сьогоднішній статті ми поговоримо про те, як використовувати комбінації клавіш у Windows IME, щоб полегшити наше щоденне завдання - писати японською мовою на комп'ютері.
Перехід між мовами в мовній панелі
Перша клавіша швидкого доступу, яку ми вивчимо в цій статті alt+shift. Ця комбінація клавіш змінює мову мовної панелі. Це може бути цікавим способом постійної зміни мов у мовній панелі.
Щоб перевірити це, введіть ваш улюблений текстовий редактор, а потім натисніть клавішу alt а потім натисніть кнопку зміна. Зверніть увагу, що великі літери в мовній панелі змінюються щоразу, коли ви це робите.
Важливим спостереженням є те, що alt за допомогою якої можна змінити мову мовної панелі, є ключовою alt на лівій стороні клавіатури. Якщо ви використовуєте клавішу alt праворуч, Windows IME не змінить мову мовної панелі.
Налаштування комбінації клавіш для потрібної мови
Багато студентів, які вивчають японську мову, вважають за краще використовувати комбінацію клавіш для швидкого переходу до потрібної мови. Для цього вам потрібно налаштувати ваш Windows IME і вказати клавішу або набір клавіш для виконання цієї операції.
Щоб налаштувати комбінацію клавіш, клацніть правою кнопкою миші на мовній панелі та виберіть опцію Налаштування. На даний момент Текстові сервіси та мови введення з Windows IME.
Зверніть увагу, що в нижній частині вікна є пункт під назвою Уподобання. Якщо ви натиснете на кнопку Мовна панельвідкриється вікно, яке називається Налаштування мовної панеліде ви можете персоналізувати свою мовну панель у дуже цікавий спосіб.
У цьому вікні є опції відображення мовної панелі на робочому столі, додавання прозорості, відображення додаткових іконок (як ми робили в попередній статті) і відображення підписів до кнопок на мовній панелі.
Однак, що ми збираємося зробити, так це натиснути на кнопку Основні налаштуванняде ми можемо визначити ярлик для кожної мови в мовній панелі. У результаті відкриється вікно Розширені налаштування клавішяк показано на малюнку нижче.
Зверніть увагу, що в Екрани доступу до мов введення для опції є тільки послідовності клавіш Перемикання між мовами введення. Це ключі alt+shift які ми вивчили в попередній темі.
Зараз ми додамо ярлик для зміни мови мовної панелі безпосередньо на японську, без необхідності вибирати інші мови.
Для цього виберіть пункт Перехід на японську мову - Японія - система введення..., потім натисніть на кнопку Змінити послідовність клавіш. Це відкриє вікно, де ми можемо вказати наші комбінації клавіш для японської мови в нашій мовній панелі.
У моєму випадку я зазвичай залишаю японську мову з ключами Ctrl+shift+1. Для цього просто залиште Змінити послідовність клавіш як показано на зображенні нижче. І натисніть на кнопку ОК.
Якщо ви не хочете використовувати жодних комбінацій клавіш для певної мови в мовній панелі, просто зніміть позначку з цієї опції Активуйте послідовність клавіш у вікні вище і натисніть кнопку OK. Це призведе до деактивації всіх раніше налаштованих ярликів.
На додаток до використання ctrl+shift+1 як ярлик для японської мови, я також зазвичай залишаю скріншоти ctrl+shift+0 як швидкий перехід до португальської мови.
Для цього просто виберіть пункт Перейдіть на португальську мову...з вікна Розширені налаштування клавішнатисніть на кнопку Змінити послідовність клавіш і поставте галочки, як показано нижче.
Після цього просто вийдіть, натиснувши на кнопку Ok у всіх вікнах.
Тепер давайте перевіримо зроблені налаштування. Відкрийте ваш улюблений текстовий редактор і натисніть клавіші ctrl+shift+1. Зверніть увагу, що мовна панель переключилася безпосередньо на японську мову. Якщо ви натиснете клавішу ctrl+shift+0 мовна панель тепер має повернутися безпосередньо до португальської мови.
Продуктивне написання японської на комп'ютері
Відтепер комбінації клавіш, про які ми згадаємо в цій статті, працюватимуть лише з японською мовою, вибраною в мовній панелі. Тому переконайтеся, що ваш текстовий редактор відкрито і вибрано японську мову.
Перемикання між хіраґаною, катаканою та ромадзі
Для перемикання між цими трьома режимами введення символів ви можете просто використовувати комбінації клавіш, наведені нижче, відповідно до вказівок, наведених у таблиці.
Клавіші швидкого доступу | Вказівки |
---|---|
Ctrl + CapsLock | Змінює поточний режим введення символів на хірагану. |
Alt + CapsLock | Змінює поточний режим введення символів на катакану. |
Alt + (клавіша перед цифрою 1, зазвичай " або ') | Перемикає між поточним режимом введення символів та алфавітно-цифровим (romaji). |
Перетворення літер між хіраганою, катаканою та ромадзі
Інший спосіб поміняти місцями символи між хіраганою, катаканою та ромадзі - використати конвертацію японських літер.
При перетворенні японських літер все, що вам потрібно зробити, - це ввести потрібні слова. Ці слова можуть бути написані хіраганою, катаканою або ромадзі. Потім просто використовуйте комбінації клавіш ctrl+u або F6 (Перетворює літери на хірагану), ctrl+i або F7 (перетворює літери на катакану) та ctrl+p або F9 (перетворює літери на суахілі або алфавітно-цифрові).
Щоб протестувати ці комбінації клавіш, наберемо слово хіраґанавикористовуючи режим введення ієрогліфів японської мови хірагана без натискання клавіш. введіть. Після цього ви повинні побачити слово ひらがな з особливим підкресленням.
Тепер спробуйте натиснути кнопку ctrl+i а потім ctrl+u e ctrl+p не натискаючи на кнопку введіть. Зверніть увагу, що Windows IME поміняв місцями літери, набрані для тих самих літер у катакані, хіраґані та ромадзі.
Тепер натисніть кнопку F6тоді F9 а потім F7. Windows IME змінив літери на хірагану, ромадзі та катакану. Чи не так?
Таким чином, ви можете ввести слово в будь-якому режимі введення символів і, поки воно підкреслене, перетворити його в хірагану, катакану або ромадзі без необхідності перемикатися між режимами введення символів. Щоб підтвердити перетворення, просто натисніть кнопку введіть.
Я вважаю, що перетворення ієрогліфів є цікавою альтернативою швидкому написанню японської мови на комп'ютері з використанням японських алфавітів і ромадзі.
Дослідити праву кнопку миші
Чудовою особливістю Windows IME є те, що, хоча японська мова активна у мовній панелі, багато чого може змінитися у програмах, якими ви користуєтеся, особливо якщо це MS Word.
Припустимо, ви набрали слово хіраганою, використали пробіл і перетворили склади на кандзі. Потім ви натиснули клавішу введіть і лише потім зрозумів, що вибрав не ті японські символи. Чим ви займаєтеся зараз?
Раніше я видаляла набране слово, писала його знову хіраганою, а потім використовувала пробіл, щоб перетворити його на кандзі. Багато роботи, чи не так?
У MS Word ви можете вирішити цю проблему за допомогою правої кнопки миші. Коли ви клацаєте правою кнопкою миші на слові (незалежно від того, чи воно написане ромадзі, хіраґаною, катаканою або кандзі), у верхній частині з'являється меню з варіантами перетворення символів.
Ви можете вибрати один із запропонованих варіантів або натиснути на кнопку Більше.... Натисніть на кнопку Більше...Вибране слово повернеться в режим редагування (зі спеціальним підкресленням) і вікном вибору кандзі, тож ви зможете внести до нього будь-які зміни, зокрема за допомогою комбінацій клавіш, про які ми дізналися в цій статті.
Вносити зміни таким чином набагато простіше, ніж видаляти і переписувати все заново. Чи не так?
Висновок
Хоча існує багато інших комбінацій клавіш і налаштувань Windows IME, я вважаю, що ця стаття допоможе багатьом студентам писати японською мовою на своєму комп'ютері набагато зручніше і продуктивніше.
У наступних статтях ми дізнаємося, як використовувати інші функції Windows IME, нові комбінації клавіш і нові способи писати японською мовою на вашому комп'ютері.
またね!