网站图标 如何学习日语

日语中的 YA 词

日语中的 YA 词

現在讓我們擴大您對 粒子 YA 日語!

粒子的主要功能  就是簡單地建立 日語名詞.如此一來,我們就可以命名一組存在於某處的事物或我們要做的事情。

說到這裏,很多讀者都會想起日本的顆粒 , 它也可以建立日語名詞清單。

日语中的 YA 词

這兩種粒子的基本差異在於  是用來建立一個詳盡的名詞清單,必然會提到所有的元素。

另一方面,粒子  é usada para criar uma lista “não-exaustiva” de substantivos, onde não é necessário mencionar todos os elementos.

使用 YA 詞組建立名詞清單

要建立一個帶有顆粒的名詞列表 , basta adicionar a partícula depois de cada substantivo. Como se trata de uma lista “não-exaustiva”, não é necessário mencionar todos os elementos.

範例:

パンやたまごやミルクを買いました。

我買了麵包、雞蛋和牛奶等等 / 我買了麵包、雞蛋和牛奶等等。


請注意,粒子  se transforma em vírgulas quando traduzida para português. Além disso, em traduções da língua japonesa para português, é comum adicionar palavras como “e etc” ou “entre outras coisas” no final da lista de palavras.

這是因為具有  並未提及所有元素,而且暗示還有其他元素未在句子中提及。

在名詞列表中明確使用 etc

在某些情況下 日語短語通常會發現粒子 游泳 在使用詞組 .在這種情況下,粒子 游泳 funciona como nosso “etc” ou “…” no final das frases, indicando explicitamente que existem mais itens que não foram mencionados na lista de palavras.

範例:

テーブルの上にえんぴつや日本語の本やおすしなどがあります。

桌上有筆、日文書和壽司 等等。.

表示一個動作緊接著另一個動作發生

當粒子  出現在 日語動詞字典形式它可以表示下一個動作是在上述動作之後緊接著發生的。在這種情況下,顆粒  pode ser traduzida como “no momento em que”, “tão logo”, “assim que”, “no exato momento em que” ou qualquer outra coisa do gênero.

範例:

彼女は、僕の姿を見る、怒りを爆発させた。

時刻 她看到我就開始發怒。

私を見る、彼女は笑顔で挨拶をして。

只要 她看到我,微笑著跟我打招呼。

结论

儘管粒子  有其他功能,但最基本的功能如上所述。隨著時間的推移,我會在這些文章中加入更多的內容,對每一種日語顆粒多談一點。

退出手机版