Ausdrücke des täglichen Lebens auf Japanisch

das Wichtigste lernen Ausdrücke des täglichen Lebens auf Japanisch!
Ausdrücke des täglichen Lebens auf Japanisch

Heute beginne ich mit einem etwas anderen Artikel, in dem wir Ausdrücke des täglichen Lebens auf Japanisch entdecken und überprüfen werden.

Ausdrücke des täglichen Lebens auf Japanisch

Ich beabsichtige, neue Wörter oder neue Arten der Verwendung bekannter Ausdrücke vorzustellen. Ich denke auch, dass es interessant sein wird für Erweitern Sie unseren japanischen Wortschatz, was dem täglichen Gebrauch der japanischen Sprache mehr Dynamik und Geläufigkeit verleiht.

Was haben wir studiert?

Als kurzen Rückblick möchte ich einige Ausdrücke vorstellen, die wir bereits gelernt haben und die mittleren und fortgeschrittenen Schülern der japanischen Sprache bekannt sind. Sind sie:

grüße auf japanisch

Bewegen Sie den Mauszeiger über japanische Buchstaben, um ihre Aussprache und Bedeutung anzuzeigen.

おはようございます
こんにちは
こんばんは
お休みなさい

Höflichkeitsbekundungen

Wir haben bereits viele Ausdrücke der Höflichkeit gelernt, aber einer der grundlegendsten ist: お元気ですか?. Es ist in der Regel mit dem Satz zu beantworten はい、元気です。.

Wenn Sie weitere Höflichkeitsausdrücke lernen und sich einen grundlegenden japanischen Wortschatz aneignen möchten, empfehle ich Ihnen, den Artikel zu lesen Grundlegende japanische Vokabeln für Anfänger.

Auf Wiedersehen

Zum Abschied haben wir さようなら, die den Brasilianern am besten bekannt ist, und またね, die von den Japanern am häufigsten verwendet wird.

Um mehr über Abschiede zu erfahren, lesen Sie den Artikel Wie man sich auf Japanisch richtig verabschieden kann.

Ausdrücke für Dank

Wir haben bereits viele Ausdrücke gelernt, aber die wichtigsten sind ありがとう und どういたしまして.

Über Konnichiwa hinausgehen

Um fließend Japanisch zu sprechen, ist es notwendig, über Konnichiwa hinauszugehen. Die meisten Ausdrücke, die im täglichen Leben der Japaner verwendet werden, können eine einfache Bedeutung haben, wenn sie wörtlich übersetzt werden, aber in einem Kontext können sie zu einem Hindernis für diejenigen werden, die Japanisch lernen.

Während ich Japanisch lerne, wird mir klar, dass die Lösung dieser Art von Problemen nicht so einfach ist. In vielen Fällen ist es notwendig, einige Wörter in einem neuen Kontext neu zu lernen, dh die Wörter zu beobachten und ihre Bedeutung in ihrem häufigsten Verwendungsbereich zu lernen.

Ein gutes Beispiel dafür sind die Ausdrücke, die wir lernen wie man sich richtig auf japanisch verabschiedet oder sogar alltäglichere Wörter, wie die Ausdrücke, die verwendet werden, wenn wir das Haus oder einen anderen Ort betreten und verlassen.

In und aus unserem eigenen Haus

Wenn ein Japaner nach Hause kommt, hören wir am häufigsten „ ただいま, indem er alle im Haus darüber informiert, dass er gerade in seine Wohnung zurückgekehrt ist. お帰りなさい ist die Antwort verwendet für ただいま, sagten die Leute der Familie, die sich im Haus aufhielten. Darüber hinaus gibt es eine Vertragsform, die als bekannt ist お帰り.

Beim Verlassen der Heimat sagen die Japaner oft 行ってきます. Als Antwort antwortet die japanische Familie im Haus 行ってらっしゃい.

Ein- und Aussteigen an anderen Orten

Einer der Stolpersteine für Japanischlerner zu Beginn ihrer Karriere ist es, den Unterschied zwischen diesen beiden Fällen zu kennen. Das obige Thema bezieht sich auf die Behandlung, die in unserem eigenen Zuhause oder dem Haus, in dem wir leben, angewendet wird, aber wenn wir uns an einem anderen Ort befinden, wie dem Arbeitsplatz oder dem Haus eines Freundes, ändert das Ganze auch den Kontext und die Wörter.

Wenn wir das Haus eines Freundes betreten, sollen wir normalerweise das Wort verwenden お邪魔します, die respektvoll darauf hinweist, dass wir das Haus betreten. Als Antwort ist es üblich zu hören いらっしゃい, die von den Eigentümern des Hauses gesagt wird, um den Besucher willkommen zu heißen.

Wenn Sie das Haus Ihres japanischen Freundes verlassen, ist es höflich zu sagen 失礼します.

Weitere Ausdrücke des täglichen Lebens auf Japanisch

Es wäre sehr schwierig, alle Ausdrücke des täglichen Lebens auf Japanisch in einem einzigen Artikel zusammenzufassen, aber ich habe diejenigen ausgewählt, die meiner Meinung nach für eine gute Beziehung in Japan unerlässlich sind. Nachfolgend finden Sie eine Liste von Wörtern mit Erklärungen zum Wie und Wann sie darin zu verwenden japanische Sprache.

Die Kommentare zu jedem der folgenden Wörter wurden basierend auf meiner Erfahrung und dem Kontakt mit japanischen Animes, Filmen und Serien erstellt. Ich kann nicht sagen, ob das heutige Japan diese Ausdrücke noch so verwendet, wie sie formuliert wurden, aber ich glaube, dass sie helfen werden, alltägliche Situationen in Japan besser zu verstehen.

失礼します – Shitsureishimasu

Shitsureishimasu kann verwendet werden, wenn wir uns von einem anderen Ort als unserem eigenen Wohnsitz zurückziehen. Im Allgemeinen kann seine Übersetzung Bedeutungen wie haben Ausredeich würde, ich möchte oder Muss jetzt gehen oder Entschuldigung für die Unterbrechung(im Falle einer Bitte um Aufmerksamkeit).

行ってきます – Ittekimasu

Obwohl es verwendet wird, wenn wir unser eigenes Zuhause verlassen, kann es auch verwendet werden, wenn wir unseren Arbeitsplatz verlassen, und eine ähnliche Bedeutung annehmen wie Ich gehe, aber ich werde bald zurück sein.

お邪魔します – Ojashimasu

Wie wir im vorigen Thema gelernt haben, wird ojamashimasu verwendet, wenn wir das Haus eines anderen betreten. Ich beschloss, auf das Thema zurückzukommen, weil ich etwas Merkwürdiges fand. Die wörtliche Übersetzung von ojamashimasu ist Ich bin unhöflich. Ich denke, dies ist eine respektvolle Art zu sagen, dass wir das Haus eines anderen betreten, und deshalb ein wenig unhöflich zu sein, die Privatsphäre anderer zu betreten.

ごめんください – Gomen kudasai

Wenn wir bei jemand anderem ankommen und niemanden vorfindet, der uns willkommen heißt, verwenden wir normalerweise gomenkudasai, was übersetzt werden kann als  Ist jemand zu Hause?.

いらっしゃいませ – Irasshaimase

Das erste Mal, dass ich dieses Wort hörte, war im Anime Ouran High School Host Club (桜蘭高校ホスト部(クラブ), Ōran Kōkō Hosuto Kurabu). Es wird häufig von Verkäufern oder Verkäufern in Japan verwendet. Irasshaimase kann die Bedeutung von haben willkommen oder Ich kann Ihnen helfen?.

いただきます – Itadakimasu

Dies ist einer der gebräuchlichsten Ausdrücke, die vor den Mahlzeiten verwendet werden. Es dient der Annahme der angebotenen Speisen. Eine Art Dankeschön. Normalerweise kann itadakimasu übersetzt werden als Danke für das Essen oder Genieße dein Essen.

ごちそう様 – Gochisousama

Nach dem Essen dient Gochisousama als Dankeschön für das Essen, das Sie gerade gegessen haben. Es kann übersetzt werden als Danke für das Essen oder ich bin voll.

お疲れ様 und ご苦労様 – Otsukaresama und Gokurousama

Wenn es um das Arbeitsumfeld geht, ist Otsukaresama und Gokurousama eines der begehrtesten Wörter der Mitarbeiter. Es steht für gute Arbeit und ist meist ein Dankeschön am Ende einer abgeschlossenen Tätigkeit. Der Unterschied zwischen den beiden Wörtern besteht darin, dass gokurousama von einem Chef verwendet wird, wenn er seinen Untergebenen dankt.

おめでとうございます – Omedetou enjoyimasu

Es wird normalerweise verwendet, um Menschen zu gratulieren, nicht nur zu Geburtstagen, sondern zu jedem Anlass, der es verdient. Es kann als Glückwünsche übersetzt werden.

よろしくお願いします – Yoroshiku onegai shimasu

Normalerweise wird es verwendet, nachdem man um etwas gebeten hat, einen Gefallen hat und jemanden getroffen hat, zusätzlich zu einigen anderen Situationen. Es kann übersetzt werden als bittefreut mich, Sie kennenzulernenich zähle auf dich oder Ich lasse es in deinen Händen (wenn Sie um einen Gefallen bitten). Im nächsten Artikel werden wir ein wenig mehr über dieses Thema sprechen.

Nur japanische Beispiele

Mir fiel nichts Besseres als die oben genannten Fälle ein, um die Verwendung von Wörtern für verschiedene Kontexte zu demonstrieren. Aber das ist erst der Anfang. Im nächsten Artikel werden wir mehr Ausdrücke kennen und einige von denen sehen, die wir heute kennen, aber diesmal mit dem Einfluss der japanischen Kultur auf Wörter kontextualisieren.

Kanji-Kalligraphie-Übung

Unten sind die Japanische ideografische Symbole in diesem Artikel verwendet. Wählen Sie das gewünschte Kanji aus, kopieren Sie es und fügen Sie es ein in Arbeitsblatt für die Kana- und Kanji-Übung , öffnet sich ein neues Fenster, in dem Sie die druckbare Datei sehen und japanische Kalligraphie üben können, indem Sie die grauen Symbole abdecken und dann versuchen, selbst zu schreiben. Einfach ausdrucken und üben.

»