Pelajari yang utama ungkapan kehidupan sehari-hari dalam bahasa Jepang!

Hari ini saya akan memulai artikel yang sedikit berbeda, di mana kita akan menemukan dan mengulas ungkapan sehari-hari dalam bahasa Jepang.
Ekspresi kehidupan sehari-hari dalam bahasa Jepang
Saya ingin memperkenalkan kata-kata baru atau cara baru dalam menggunakan ekspresi yang sudah dikenal. Terlebih lagi, menurut saya, ini akan menarik bagi menambah kosakata bahasa Jepang kita, Hal ini akan membuat Anda lebih dinamis dan lancar dalam penggunaan bahasa Jepang sehari-hari.
Apa yang sudah kita pelajari?
Sebagai ulasan singkat, saya ingin memperkenalkan beberapa ungkapan yang telah kita pelajari dan sudah tidak asing lagi bagi siswa tingkat menengah dan mahir bahasa Jepang. Berikut ini adalah ungkapan-ungkapan tersebut:
Salam dalam bahasa Jepang
Arahkan kursor ke huruf Jepang untuk melihat pengucapan dan artinya.
おはようございます
こんにちは
こんばんは
お休みなさい
Ekspresi kesopanan
Kita telah mempelajari banyak ekspresi kesopanan, tetapi salah satu yang paling mendasar adalah: お元気ですか?. Biasanya dijawab dengan frasa はい、元気です。.
Jika Anda ingin mempelajari lebih banyak ekspresi sopan dan mendapatkan kosakata dasar bahasa Jepang, saya sarankan Anda membaca artikel Kosakata dasar bahasa Jepang untuk pemula.
Perpisahan
Untuk perpisahan, kami memiliki さよようなら, yang paling populer di kalangan masyarakat Brasil, dan またね, yang merupakan salah satu yang paling banyak digunakan oleh orang Jepang.
Untuk mempelajari lebih lanjut tentang perpisahan, baca artikel Cara mengucapkan selamat tinggal dengan benar dalam bahasa Jepang.
Ungkapan terima kasih
Kami telah mempelajari banyak ekspresi, tetapi yang utama adalah ありがとう e どういたしまして.
Melampaui Konnichiwa
Untuk menjadi fasih berbahasa Jepang, Anda harus melampaui konnichiwa. Sebagian besar ungkapan yang digunakan dalam bahasa Jepang sehari-hari mungkin memiliki arti yang sederhana jika diterjemahkan secara harfiah, tetapi dalam konteksnya, ungkapan-ungkapan tersebut dapat menjadi kendala bagi mereka yang belajar bahasa Jepang.
Ketika saya mempelajari bahasa Jepang, saya menyadari bahwa memecahkan masalah seperti ini tidaklah mudah. Dalam banyak kasus, Anda perlu mempelajari kembali kata-kata tertentu dalam konteks yang baru, yaitu dengan melihat kata-kata tersebut dan mempelajari maknanya dalam lingkup penggunaan yang paling umum.
Contoh yang bagus untuk hal ini adalah ekspresi yang telah kita pelajari tentang cara mengucapkan selamat tinggal dengan benar dalam bahasa Jepang atau bahkan kata-kata sehari-hari, seperti ungkapan yang kita gunakan ketika kita tiba dan meninggalkan rumah atau tempat lain.
Memasuki dan meninggalkan rumah kita sendiri
Ketika orang Jepang tiba di rumah, kata yang paling sering kita dengar adalah ただいま, Dia memberi tahu semua orang di rumah bahwa dia baru saja kembali ke rumahnya. お帰りなさい adalah jawaban yang digunakan untuk ただいま, Selain itu, ada bentuk virus yang tertular, yang dikatakan oleh anggota keluarga yang berada di dalam rumah. Selain itu, ada bentuk virus yang dikontrak, yang dikenal sebagai お帰り.
Ketika meninggalkan rumah, orang Jepang sering mengatakan 行ってきます. Sebagai tanggapan, keluarga Jepang di dalam rumah menjawab 行ってらっしゃい.
Masuk dan keluar dari tempat lain
Salah satu batu sandungan bagi pembelajar bahasa Jepang pemula adalah mengetahui perbedaan antara keduanya. Topik di atas terkait dengan perlakuan yang digunakan di rumah kita sendiri, atau di rumah tempat kita tinggal, tetapi ketika kita berada di tempat lain, seperti di tempat kerja atau di rumah teman, semuanya berubah konteks dan kata-katanya.
Ketika kita memasuki rumah teman, kita biasanya menggunakan kata お邪魔します, dan dengan hormat memberi tahu kami bahwa kami akan memasuki rumah. Sebagai tanggapan, biasanya kita akan mendengar いらっしゃい, yang diucapkan oleh pemilik rumah untuk menyambut pengunjung.
Ketika Anda meninggalkan rumah teman Jepang Anda, Anda harus mengatakan dengan sopan 失礼します.
Lebih banyak ungkapan sehari-hari dalam bahasa Jepang
Akan sangat sulit untuk merangkum semua ungkapan kehidupan sehari-hari dalam bahasa Jepang dalam satu artikel, tetapi saya telah memilih beberapa ungkapan yang saya yakini sangat penting untuk menjalin hubungan yang baik di Jepang. Di bawah ini adalah daftar kata-kata dengan penjelasan tentang bagaimana dan kapan menggunakannya dalam bahasa Jepang. Bahasa Jepang.
Komentar pada setiap kata di bawah ini dibuat berdasarkan pengalaman saya menonton anime, film dan serial Jepang. Saya tidak bisa mengatakan apakah Jepang saat ini masih menggunakan ungkapan-ungkapan ini seperti dulu, tetapi saya yakin ungkapan-ungkapan ini akan membantu Anda untuk lebih memahami situasi sehari-hari di Jepang.
失礼します - Shitsureishimasu
Shitsureishimasu dapat digunakan ketika kita menarik diri dari tempat lain selain rumah sendiri. Secara umum, terjemahannya dapat memiliki arti seperti Permisi., Aku akan pergi. atau Aku harus pergi sekarang. atau Saya bahkan meminta maaf karena mengganggu(dalam hal permintaan perhatian).
行ってきます - Ittekimasu
Meskipun digunakan ketika kita meninggalkan rumah kita sendiri, kata ini juga dapat digunakan ketika kita meninggalkan tempat kerja kita, dengan arti yang mirip dengan Aku pergi, tapi aku akan segera kembali.
お邪魔します - Ojamashimasu
Seperti yang kita pelajari dalam topik sebelumnya, ojamashimasu digunakan ketika memasuki rumah orang lain. Saya memutuskan untuk kembali ke topik ini karena ada sesuatu yang membuat saya penasaran. Terjemahan harfiah dari ojamashimasu adalah Aku tidak sopan.. Menurut saya, itu adalah cara yang sopan untuk mengatakan bahwa kita memasuki rumah orang lain, dan karena itu, menjadi sedikit tidak sopan karena memasuki privasi orang lain.
ごめんください - Gomen kudasai
Ketika kita tiba di rumah orang lain dan kita tidak menemukan siapa pun untuk menyambut kita, kita biasanya menggunakan gomenkudasai, yang dapat diterjemahkan sebagai Ada seseorang di rumah?.
いらっしゃいませ - Irasshaimase
Pertama kali saya mendengar kata ini dalam anime Klub Tuan Rumah Sekolah Menengah Atas Ouran (桜蘭高校ホスト部(クラブ)), Ōran Kōkō Hosuto Kurabu). Kata ini biasanya digunakan oleh pelayan toko atau pegawai di Jepang. Irasshaimase dapat memiliki arti selamat datang atau Ada yang bisa saya bantu?.
いただきます - Itadakimasu
Ini adalah salah satu ekspresi umum yang digunakan sebelum makan. Ini berfungsi sebagai cara untuk menerima makanan yang ditawarkan. Semacam ucapan terima kasih. Biasanya itadakimasu dapat diterjemahkan sebagai terima kasih untuk makanannya atau selamat makan.
ごちそう様 - Gochisousama
Setelah makan, gochisousama berfungsi sebagai ucapan terima kasih atas makanan yang baru saja Anda santap. Ini dapat diterjemahkan sebagai terima kasih untuk makanannya atau Aku kenyang..
お疲れ様 dan ご苦労様 - Otsukaresama dan Gokurousama
Ketika berbicara tentang lingkungan kerja, salah satu kata yang paling diinginkan oleh karyawan adalah otsukaresama dan gokurousama. Otsukaresama berarti pekerjaan yang baik dan biasanya merupakan ucapan terima kasih di akhir kegiatan yang telah selesai. Perbedaan dari kedua kata tersebut adalah gokurousama digunakan oleh atasan ketika berterima kasih kepada bawahannya.
おめでとうございます - Omedetou gozaimasu
Kata ini biasanya digunakan untuk mengucapkan selamat kepada orang lain, tidak hanya pada hari ulang tahun, tetapi juga pada kesempatan apa pun yang pantas mendapatkannya. Kata ini dapat diterjemahkan sebagai selamat.
よろしくお願いします - Yoroshiku onegai shimasu
Biasanya digunakan setelah meminta sesuatu, meminta bantuan, dan berkenalan dengan seseorang, serta dalam beberapa situasi lainnya. Kata ini dapat diterjemahkan sebagai tolong, Senang bertemu denganmu, Aku mengandalkanmu. atau Aku serahkan di tanganmu. (ketika meminta bantuan). Kami akan membahas lebih lanjut tentang hal ini dalam artikel berikutnya.
Hanya contoh dalam bahasa Jepang
Saya tidak dapat memikirkan hal lain yang lebih baik daripada kasus di atas, untuk mendemonstrasikan penggunaan kata-kata untuk konteks yang berbeda. Tapi itu baru permulaan. Pada artikel berikutnya, kita akan mengenal lebih banyak ungkapan dan melihat beberapa ungkapan yang kita kenal saat ini, tetapi kali ini mengontekstualisasikannya dengan pengaruh budaya Jepang pada kata-kata.
Latihan tulisan tangan kanji
Di bawah ini adalah Simbol-simbol ideografi Jepang yang digunakan dalam artikel ini. Pilih salinan kanji yang diinginkan dan tempelkan ke dalam Lembar kerja latihan Kana dan Kanji jendela baru akan terbuka di mana Anda dapat melihat file yang dapat dicetak dan berlatih kaligrafi Jepang dengan menutupi simbol abu-abu dan kemudian mencoba menulis sendiri. Cukup cetak dan berlatihlah.
| 休 | 元 | 気 | 帰 | 行 |
| 邪 | 魔 | 失 | 礼 | 様 |
| 疲 | 苦 | 労 |
