Fique por dentro e saiba mais sobre o Koto ga dekiru - Hatalom és nem-hatalom japánul!
A idéia de poder e não poder fazer algo em japonês pode ser expressa de várias formas, indo do informal ao formal, e passando por expressões e conjugações verbais. De início, me pareceu bem complicado, mas depois de algum tempo refletindo sobre o assunto, parece que as coisas ficam mais claras e fáceis de assimilar.
Apesar disso, por hoje, vou comentar apenas sobre a forma mais simples de falar o que somos capazes de fazer e o que não conseguimos realizar. Essa forma é conhecida como ことができる.
Construindo a expressão koto ga dekiru
Para falar sobre o que podemos e não podemos em japonês, vamos usar as palavras ことが e できる. Onde こと é uma palavra que significa “coisa” ou “sobre algo”, が é a nossa famosa partícula de sujeito e できる é o verbo “poder” em japonês. Juntas, estas palavras formam uma expressão com significado de “ser hábil para fazer algo”, “poder ou ter a capacidade de fazer algo”, “conseguir fazer” ou simplesmente “poder”.
Devemos ter uma atenção redobrada ao ler textos em japonês, porque できるgeralmente é escrito em hiragana, mas pode aparecer na sua forma em kanji 出来るinformal ou no modo formal 出来ます.
Como usar a expressão koto ga dekiru
Para criar frases com ことができる, basta construir a frase normalmente, mas conjugando o verbo na sua forma mais simples, conhecida como forma do dicionário.
Se desejar saber mais sobre os verbos japoneses na forma do dicionário, sugiro uma leitura no artigo, “Japán igék informális módban“.
Pensando dessa forma podemos criar a frase 私はパンを食べる e mudar o sentido dela adicionando ことができる depois do verbo. Assim teremos 私はパンを食べることができる.
Opcionalmente, você pode trocar できる pelo seu modo formal, ou forma masu, 出来ます, atribuindo maior formalidade a frase. Assim, a frase acima ficaria 私はパンを食べることが出来ます.
Perceba que o padrão de frases é sempre sujeito + wa + objeto + o + verbo + koto ga dekiru/dekimasu.
O passado com koto ga dekiru
No caso acima, descobrimos como usar a expressão ことができる no tempo presente formal e informal. Agora, vamos passar para os outros tempos verbais, começando pelo passado afirmativo.
Independente de qual seja o tempo do verbo em japonês, normalmente conjugamos apenas o verbo できる para que a frase mude de tempo verbal. No caso do passado, basta trocar できる a できた, no passado informal, ou por できました no passado formal.
Példák:
私はパンを食べることができた。
私はパンを食べることが出来ました。
Koto ga dekiru e o presente negativo
Seguindo a mesma regra, para falar que podemos fazer algo no presente negativo, basta trocar o verbo できる a できない, no modo informal, ouできません, no modo formal.
Példák:
私はパンを食べることができない。
私はパンを食べることが出来ません。
O passado negativo com koto ga dekiru
O passado negativo é formado trocando-se できる a できなかった, no modo informal, ou 出来ませんでした, no modo formal.
Példák:
私はパンを食べることができなかった。
私はパンを食べることが出来ませんでした。
Dekiru e frases com o verbo suru
Achei muito interessante quando descobri que frases compostas pelo verbo する, podem mudar de sentido quando trocamos する a できる. Nestes casos, geralmente o sentido da frase muda de “fazer” para “poder fazer”, “saber fazer” ou algo do gênero.
Példa:
彼女は飛行機を操縦する
彼女は飛行機を操縦できる
Usando dekiru em frases curtas
Em algumas frases curtas, podemos usar o verbo できる logo após o substantivo, fazendo uso da partícula が. Veja só:
田中さんは日本語が出来ます。
僕はギターができない。
A kanji kézírás gyakorlása
Az alábbiakban a Japán ideográfiai szimbólumok ebben a cikkben használtak. A kívánt kanjik kiválasztása másolás és beillesztés a Kana és Kanji gyakorló feladatlap egy új ablak fog megnyílni, ahol megtekintheti a nyomtatható fájlt, és gyakorolhatja a japán kalligráfiát a szürke szimbólumok letakarásával, majd megpróbálhat egyedül írni. Csak nyomtasd ki és gyakorolj.
出 | 来 | 食 | 彼 | 女 |
飛 | 行 | 機 | 操 | 縦 |
田 | 中 | 日 | 本 | 語 |
僕 |