Tanulás japán nyelvEleinte kissé nehéz lehet, de a helyes tanulási mód ismeretében sokkal könnyebbé válhat a tanulás.
Hogyan a Senseim elmagyarázta.Az, hogy valaki folyékonyan beszéljen egy nyelvet, jelen esetben a japánt, számos tényezőtől függ, amelyek közül a legfontosabb a bemenet.
Mi a bemenet?
Ez nem más, mint a felszívott információ, más szóval minden, amit felveszel. Ilyen például a hallás és az olvasás. A kimenet a beszéd és az írás lenne.
Egyszerűsítve, a bemenet a bemenet, a kimenet pedig a kimenet.
Most, hogy már tudjuk, hogy a helyes elinduláshoz sok inputra van szükséged, tudjunk meg egy kicsit többet a japán nyelvről.
Japán ábécé
Hiragana
Körülbelül 48 karakterből áll, és minden karakter egy szótagnak felel meg. Például a か kiejtése KA. Lásd az alábbi képet:
Katakana
A hiraganához hasonlóan 48 karakterből áll, és leggyakrabban idegen eredetű szavak írására használják. A katakana karakter egy szótagot is jelöl; a カ kiejtése KA.
Kanji
A legnépszerűbb japán ábécé egyben a Hiragana és a Katakana ábécé is, amely a Hiraganához és a Katakanához képest a legtöbb karaktert tartalmazza, sőt, sokkal többet! Több mint 40 000 karakter/ideogram van, de ahhoz, hogy folyékonyan beszélj, körülbelül 2000 kanji kell. Az egyik nagy különbség, hogy egy kanji egy gondolatot jelent, és nem csak egy szótagot, egy példát:
A japán ábécé hiraganából, katakanából és kanji-ből áll. Az első kettő egyszerűen megtanulható egyedül vagy egy Sensei segítségével, míg a kanji egy kicsit bonyolultabb, de nem lehetetlen megtanulni. Ahogy a Sensei mondja, a szó megtanulására kell koncentrálni, nem pedig a kanjikra önmagukban, mert általában egy kanjinak több olvasata is van, még egy mondatban is.
A japán mondatokban mindhárom japán ábécét egyszerre használják.
Nem szabad megfeledkeznünk két lehetőségről, amelyek egyfajta segédeszközként szolgálnak azok számára, akik japán nyelvtanulásamelyek a Romaji e Furigana.
Mi az a romaji?
Segít a kiejtésben és a japán írás megértésében, ahogy azt a fenti képeken már láthattuk. Minden japán karaktert "romanizáltunk" a mi latin/római ábécénkbe, hogy minden külföldi megértse és helyesen ejtse ki. A fent említett példa a か=KA.
Mit jelent Wikipedia:
A rōmaji (ローマ字)? (szó szerint "római betű") a japán nyelv latin (vagy római) ábécére történő fonetikus átírásakor használatos. A japán nyelvet általában kanji (kb. kétezer ideogram) vagy hiragana és katakana (egyenként 48) betűvel írják. A latin betűs írásmód mindenütt jelen van, ahol külföldieknek szánt üzenetek vannak, például az utcatáblákon, útleveleken, szótárakban és a nyelvet tanulóknak szánt tankönyvekben. Ez a japán nyelv átírása.
Mi az a furigana?
A kanji tanulók segítése. A mangában és az animében gyakran látunk olyan szavakat, amelyek a kanji-ra vannak írva, általában hiragana nyelven, hogy segítsenek a kiejtés és a jelentés elsajátításában.
Ne feledje, hogy a bevitel megkezdéséhez meg kell tanulnia japánul olvasni. Ha megtanulsz olvasni, képes leszel könyveket, mangákat, animéket, filmeket és még sok mást is elsajátítani.
Nos, egy kicsit megismerkedtél a japán nyelvvel és ábécéjével, hamarosan további tippek következnek!
Ganbate!
A kép forrása: Online japán program