Ikon situs Cara Belajar Bahasa Jepang

Ekspresi verbal dalam bahasa Jepang

Ekspresi verbal dalam bahasa Jepang - なる

Pelajari lebih lanjut tentang ekspresi verbal dalam bahasa Jepang!

Dalam artikel hari ini, kita akan belajar tentang beberapa ungkapan dasar dan sangat umum dalam bahasa Jepang.

Dalam beberapa kasus, kita akan melihat cara membuat berbagai ekspresi mengikuti pola yang sama untuk konstruksi kalimat bahasa Jepang. Dan dalam kasus lain, kita akan belajar lebih banyak tentang kata kerja dalam bahasa Jepang.

Ekspresi verbal dalam bahasa Jepang

Untuk mendapatkan hasil maksimal dari artikel ini, Anda harus memiliki pengetahuan dasar tentang cara membagi kata kerja menjadi beberapa kelompok dan mengetahui bentuk masu dan bentuk kamus dari kata kerja bahasa Jepang.

Persyaratan dasar lain untuk artikel ini adalah pengetahuan dasar tentang kata sifat ikata sifat dalam dan tahu cara menggunakan kata sifat dalam bahasa Jepang. Siapa yang mengikuti ini sedikit kursus bahasa jepang gratisAnda seharusnya sudah terbiasa dengan semua konsep tata bahasa ini.

Expressão verbal em japonês – “tornar-se”

Salah satu kata kerja yang paling umum dalam bahasa Jepang adalah kata kerja なる. Meskipun tidak memiliki terjemahan khusus, なる dapat memiliki beberapa arti dengan pengertian menjadipergi keberubah menjadi dan sejenisnya.

Masalah besar di sini adalah bahwa なる tidak hanya dikombinasikan dengan kata kerja lain, tetapi juga dapat dikombinasikan dengan kata sifat dan kata benda, sehingga menciptakan banyak ekspresi yang umum dan berguna dalam bahasa Jepang.

Konjugasi Naru

Begitu juga dengan setiap kata kerja dalam bahasa Jepang, なる memiliki empat bentuk kata kerja dalam bentuk informal (bentuk kamus) dan formal (bentuk masu). Di bawah ini adalah tabel dengan konjugasi masing-masing.

Conjugações do verbo naru – “tornar-se” em japonês
Mode informal atau bentuk kamus
Hadir Masa lalu Hadir negatif Masa lalu yang negatif
なる なった ならない ならなかった
Mode formal atau bentuk masu
Hadir Masa lalu Hadir negatif Masa lalu yang negatif
なります なりました なりません なりません でした

Membuat ekspresi verbal dengan naru dan kata sifat dalam bahasa Jepang

Saat kita perlu membuat ekspresi dengan kata sifat cukup ubah bagian  akhir kata sifat oleh くなる. Lihat saja contoh di bawah ini:

難しい berbelok難しくなる

新しい berbelok 新しくなる

Di sisi lain, jika perlu menggunakan なる dengan kata sifat ubah saja suku katanya  dari kata sifat oleh になる. Dengan demikian:

ﻦﯿﯿﯿﻟا berbelok 乱暴になる

Membuat ekspresi verbal dengan naru dan kata benda

Untuk membuat ekspresi menggunakan なる dan kata benda dalam bahasa Jepang, cukup ikuti pola kalimatnya kata benda +  + なる.

先生 – 先生になる

社長 – 社長になる

Membuat ekspresi kata kerja dengan naru dan kata kerja lainnya

Hal ini biasanya terjadi pada kata kerja tidak beraturan (する), mengikuti aturan yang sama seperti kata benda. Namun dalam kasus ini, kita mengubah akhiran する oleh になる.

勉強する – 勉強になる

Sekarang, saya akan memberikan beberapa contoh kombinasi kata kerja なる yang ditunjukkan dalam topik di atas. Perhatikan betapa sederhananya membuat kalimat seperti ini:

彼は先生なりません

彼女はﻦﯿﯿﻣなる

Expressão verbal em japonês “Ir fazer”

Ini adalah ungkapan yang umum digunakan dalam bahasa Jepang dan Portugis. Dengan kombinasi kata kerja yang sederhana, kita dapat mengatakan bahwa kita akan melakukan sesuatu atau akan melakukan sesuatu dalam bahasa Jepang.

Untuk membuat ekspresi verbal semacam ini, kita akan menggabungkan kata kerja dalam bentuk masumodus formal kata kerja dalam bahasa Jepang, dengan partikel  + 行く.

Ciri umum dari kata kerja dalam bentuk masu, adalah setiap kata kerja yang dikonjugasikan dalam modus formal mendapatkan ekstensi ますsebagai 買いますmisalnya. Oleh karena itu, ketika kita menggabungkan kata kerja dalam bentuk masu dengan  + 行くkata kerja ini kehilangan ekstensi ます. Pada akhirnya kita akan memiliki 買いに行く. Kombinasi ini dapat dilakukan dengan hampir semua kata kerja dari Bahasa Jepang.

Contoh:

彼と食べに行きません

私はコンピュータを買いに行きます

彼女はテレビをに行く

Expressão verbal em japonês “Vir fazer”

Alih-alih menggunakan 行くkita dapat menggunakan aturan kombinasi kata kerja yang sama seperti di atas dengan kata kerja 来るmendapatkan ekspresi verbal bahasa Jepang dalam arti yang berlawanan dengan kata kerja 行く. Dalam hal ini, kita tidak akan melakukan, tetapi datang untuk melakukan sesuatu.

本田さんはテレビをに来る

広見さんは日本語を勉強しに来る

彼は遊びに来る

Expressão verbal em japonês “dar e receber”

Saya memutuskan untuk menggunakan artikel ini untuk menulis tentang tiga kata kerja dalam bahasa Jepang: あげる,もらう e くれる. Meskipun perlu berhati-hati dengan partikel, penggunaan ketiga kata kerja ini lebih sederhana daripada yang dipikirkan banyak orang.

Sebagai permulaan, lihatlah tabel di bawah ini yang berisi konjugasi ketiga kata kerja tersebut dalam bentuk kamus (modus informal) dan bentuk masu (modus formal).

Konjugasi dari kata kerja ageru, morau dan kureru
Mode informal atau bentuk kamus
Hadir Masa lalu Hadir negatif Masa lalu yang negatif
あげる あげた あげない あげななかった
もらう もらった もららわない もらわなかった
くれる くれた くれない くれなかった
Mode formal atau bentuk masu
Hadir Masa lalu Hadir negatif Masa lalu yang negatif
あげます あげました あげません あげません でした
もらいいます もらいいました もらいいません もらいいません でした
くれます くれました くれません くれません でした

Hal yang perlu kita perhatikan saat menggunakan ketiga kata kerja ini adalah mengetahui siapa subjek dari kalimat tersebut, dengan kata lain, siapa yang melakukan tindakan atau siapa yang menerima tindakan. Hal ini diperlukan untuk mengetahui partikel mana yang tepat untuk setiap kasus.

Penggunaan dasar dari ageru, morau, dan kureru

Jika kita berpikir tentang cara paling umum untuk menggunakan kata kerja memberi dan menerima dalam bahasa Jepang, kita bisa menyusun dua pola kalimat; satu untuk setiap kata kerja.

Pola frasa untuk あげる:

Siapa yang memberikan sesuatu +  + yang menerima +  + apa yang akan diberikan + をあげる.

Pola frasa pa もらう:

Siapa yang menerima +  + siapa saja yang memberikan sesuatu +  + apa yang akan diberikan + をもらう.

Pola frasa untuk くれる:

Siapa yang memberikan sesuatu +  + 私に + apa yang akan diberikan + をくれる.

Sekarang kita bisa sedikit lebih percaya diri dalam menyusun kalimat bahasa Jepang, dengan menggunakan kata kerja yang memiliki arti memberi dan menerima.

Satu-satunya komentar yang saya buat adalah tentang kata kerja くれる. Mungkin sedikit lebih rumit untuk dipahami, setidaknya pada awalnya. Tetapi seiring berjalannya waktu, akan menjadi mudah untuk memahami cara penggunaannya.

くれる digunakan ketika kita memenangkan sesuatu atau ketika seseorang yang sangat terkait dengan kita memenangkan sesuatu, seperti kelas sekolah kita, departemen perusahaan kita, keluarga kita, dan sebagainya. Apa pun yang kita anggap sebagai bagian dari diri kita.

Karena itu, jangan pernah menggunakan あげる para dizer “alguém deu-me algo”. Em casos como este, sempre use くれる.

Contoh:

彼女をあげる。

山田さん本田さんをもらう。

山田さんワインをくれる。

Agora sim… as expressões verbais

Ada struktur tata bahasa yang menarik, yang menggunakan bentuk te dari kata kerja dalam bahasa Jepang dengan tiga kata kerja yang kita kenal sekarang: あげる,もらう e くれる. Essa estrutura gramatical gera um significado semelhante ao de “melakukan sesuatu untuk seseorang dalam arti membantu mereka".

Jadi, cukup tambahkan kata kerja dalam bentuk te di akhir kalimat, diikuti dengan salah satu dari tiga kata kerja yang baru saja kita pelajari. Dengan mengikuti logika ini, kita dapat membuat kalimat seperti contoh di bawah ini.

私は彼女に花を買ってあげた

Latihan tulisan tangan kanji

Di bawah ini adalah Simbol-simbol ideografi Jepang yang digunakan dalam artikel ini. Pilih salinan kanji yang diinginkan dan tempelkan ke dalam Lembar kerja latihan Kana dan Kanji sebuah jendela baru akan terbuka di mana Anda dapat melihat file yang dapat dicetak dan berlatih kaligrafi Jepang dengan menutupi simbol abu-abu dan kemudian mencoba menulis sendiri. Cukup cetak dan berlatihlah!

Keluar dari versi seluler