Negara dan kebangsaan dalam bahasa Jepang

Pelajari kata-kata dari negara dan kebangsaan dalam bahasa Jepang!

bendera jepangBerbicara tentang negara dan kebangsaan dalam bahasa Jepang menurut saya lebih mudah daripada yang saya kira.

Negara dan kebangsaan dalam bahasa Jepang

Kesulitan terbesar dengan subjek ini adalah karena harus melakukan transkripsi fonetik nama-nama negara ke dalam bahasa Jepang, yang biasanya dari bahasa Inggris ke dalam bahasa Jepang.

Hal yang sama terjadi pada nama-nama kebangsaan, hanya saja pada tahap ini, kita mendapatkan kebangsaan dari nama-nama negara dalam bahasa Jepang.

nama-nama negara dalam bahasa Jepang

Bagaimana kalau kita memulai artikel ini dengan mendaftar nama-nama negara dalam bahasa Jepang? Lihatlah tabel di bawah ini:

Nama negara dalam bahasa Jepang
nama negara dalam bahasa Jepangterjemahan
オーストラリアAustralia
オーストリアOsutoria
イギリス atau 英国Inggris
カナダKanada
中国 atau 中華Cina
クロアチアKroasia
エジプトMesir
ヨーロッパEropa
フランスPrancis
ドイツJerman
ギリシャYunani
インドIndia
イランIran
イラクIrak
アイルランドIrlandia
イスラエルIsrael
イタリアItalia
北朝鮮Coréa do Norte
メキシコMeksiko
モロッコMaroko
ロシアRusia
セルビア・モンテネグロSerbia-Montenegro
シンガポールSingapura
スロロベニアSlovenia
スペインSpanyol
スウェーデンSwedia
スイスSwiss
台湾Taiwan
タイ国Thailand
トルコTurki
アメリカ atau 米国Amerika Serikat
ベトナムViatinan
ポルトガルPortugal
ペルーPeru
ブラジルBrasil
ボリビアBolivia
アルゼンチンArgentina
ベネネズエラVenezuela
日本Jepang
エクアドルEkuador

Lihat juga:
Angka dalam bahasa Jepang dengan Kanji
5 situs web untuk belajar bahasa Jepang

Membangun kata-kata kebangsaan

Untuk membentuk kata-kata yang menunjukkan kewarganegaraan, kita membutuhkan kanji yang berarti orang. Ketika kita menambahkan  di akhir nama sebuah negara, arti kata tersebut berubah. Alih-alih nama negara, kita akan memiliki kewarganegaraan. Lihatlah:

Nama negara dalam bahasa Jepang
nama negara dalam bahasa Jepangnama kebangsaanterjemahan
イタリアイタリア人Italia, Italia
アメリカ atau 米国アメリカ人Amerika, Americana
ポルトガルポルトガル人Portugis, Portugis
ブラジルブラジル人Brasil, Brasil
日本日本人Bahasa Jepang, Bahasa Jepang

Perhatikan bahwa, selain muncul setelah nama negara, kanji  mengubah pengucapannya menjadi jin. Dalam terjemahan yang lebih harfiah  menunjukkan bahwa kata tersebut merujuk pada seseorang dari negara tersebut. Dalam kasus ブラジル人terjemahan harfiahnya adalah orang dari Brasil atau Orang Brasil. Sejauh ini tidak ada yang rumit. Benar, kan?

Membangun kata-kata yang menunjukkan bahasa lisan

Untuk menunjukkan bahasa yang digunakan di suatu negara, kita memerlukan kanji yang berarti bahasa atau idiom. Dengan cara yang sama seperti Anda hanya perlu menambahkan  di akhir setiap nama negara untuk menunjukkan bahasa yang digunakan di wilayah tersebut. Mari kita lanjutkan ke contoh-contohnya?

Nama negara dalam bahasa Jepang
nama negara dalam bahasa Jepangnama kebangsaanterjemahan
スペインスペイン語Bahasa Spanyol, Bahasa Spanyol
イタリアイタリア語Bahasa Italia, Bahasa Italia
英国英語Bahasa Inggris, Bahasa Inggris
アメリカ atau 米国英語Bahasa Inggris, Bahasa Inggris
ポルトガルポルトガル語Bahasa Portugis, Bahasa Portugis
ブラジルポルトガル語Bahasa Portugis, Bahasa Portugis
日本BAHASA JEPANGBahasa Jepang, Bahasa Jepang

Satu hal penting yang harus kita sadari segera adalah bahwa nama-nama negara tidak selalu sama dengan nama-nama bahasa yang digunakan di sana. Bahasa yang digunakan di Brasil, misalnya, adalah bahasa Portugis. Jika saya menggunakan ブラジル語akan terlihat aneh, karena tidak ada bahasa Brasil. Dalam beberapa kasus, adalah hal yang umum untuk menemukan kata ブラジルのポルトガル語untuk membedakan antara bahasa Portugis yang digunakan di Brasil dan bahasa Portugis yang digunakan di Portugal.

Karena masalah inilah maka ブラジルアメリカ dan negara lain dalam situasi yang sama, gunakan nama negara lain dan kanji  untuk menunjukkan bahasa yang digunakan. Dalam kasus Brasil, kami menggunakan Portugal dan dalam kasus Amerika Serikat, kami menggunakan Inggris dan . Bahasa apa yang digunakan di Argentina? Bahasa Spanyol. Jadi dalam bahasa Jepang, bahasa yang digunakan di Argentina adalah スペイン語 (Spanyol +) ).

Bagaimana cara mengucapkan kewarganegaraan Anda dalam bahasa Jepang

Untuk mengakhiri artikel tentang negara dan kebangsaan dalam bahasa Jepang ini, saya memutuskan untuk menulis sedikit tentang cara menanyakan kewarganegaraan seseorang. Topik ini akan sangat sederhana, tetapi dapat berguna dalam situasi sehari-hari.

Menanyakan tentang kewarganegaraan

Kita dapat menanyakan kewarganegaraan seseorang dengan dua cara yang berbeda: dengan menanyakan dari negara mana mereka berasal, atau kewarganegaraan apa. Mari kita lihat contohnya:

お国はどこですか。

何人ですか。

お国はどこですか adalah pertanyaan yang berhubungan dengan negara atau tempat di mana kita tinggal. Jawaban dari pertanyaan ini selalu berupa nama negara atau kota. Di sisi lain, 何人ですか adalah pertanyaan yang berkaitan dengan kewarganegaraan. Oleh karena itu, jawabannya selalu terkait dengan negara tempat kita dilahirkan.

お国はどこですか。
ブラジルです。

何人ですか。
ブラジル人です。

Bertanya tentang bahasa

Topik terkait yang tidak bisa tidak saya sebutkan adalah bagaimana cara menanyakan bahasa yang digunakan orang lain. Bagian ini cukup mendasar dan sebagian besar pembaca Bahasa Jepang pasti sudah mengetahuinya.

日本語を話せますか。

はい、話せます。

いいえ、話せません。

Latihan tulisan tangan kanji

Di bawah ini adalah Simbol-simbol ideografi Jepang yang digunakan dalam artikel ini. Pilih salinan kanji yang diinginkan dan tempelkan ke dalam Lembar kerja latihan Kana dan Kanji jendela baru akan terbuka di mana Anda dapat melihat file yang dapat dicetak dan berlatih kaligrafi Jepang dengan menutupi simbol abu-abu dan kemudian mencoba menulis sendiri. Cukup cetak dan berlatihlah.