Partikel NI dalam bahasa Jepang

Pelajari lebih lanjut tentang partikel NI dalam bahasa Jepang tentang penggunaan utamanya di NIHONGO!

Partikel ni adalah salah satu partikel yang memiliki fungsi paling banyak dalam tata bahasa Jepang. Partikel ini dapat digunakan untuk menunjukkan keberadaan dan lokasi, arah tindakan, ruang-waktu, dan masih banyak lagi.

Tujuan artikel ini bukan untuk merinci semua fungsi partikel niIni akan terlalu panjang dan melelahkan. Itulah mengapa saya akan menekankan fungsi yang paling umum dari ini Partikel bahasa Jepang.

Menunjukkan keberadaan atau lokasi

Partikel ni dapat digunakan untuk menunjukkan keberadaan atau lokasi sesuatu atau seseorang. Dalam kalimat seperti ini, partikel ni biasanya mendahului kata kerja, yang menunjukkan di mana subjek kalimat berada.

Contoh:

田中先生は、今学校いらっしゃいます。

Profesor Tanaka sekarang pada sekolah.

彼は日本住んでいません。

Dia tidak hidup dalam Jepang.

Seperti yang saya sebutkan dalam artikel tentang partikel ga dalam bahasa JepangDalam banyak kasus, kita dapat menggabungkan beberapa partikel bahasa Jepang untuk lebih spesifik atau menambahkan lebih banyak informasi ke dalam kalimat. Dalam banyak kasus ini, partikel ni tidak memiliki terjemahan.

Contoh:

彼は東京駅の近く住んでいます。

Ia tinggal di dekat stasiun Tokyo.

魚がいます。

Ada ikan di dalam laut.

Perhatikan bahwa, tidak seperti partikel e yang digunakan bersama dengan kata kerja aksi, partikel ni umumnya digunakan dengan kata kerja yang lebih statis atau di mana subjek kalimat tidak berubah lokasi karena tindakan yang dilakukan.

本田さんは新宿の銀行勤めています。

Bapak Honda bekerja (atau sedang bekerja) dalam Bank Shinjiku.

Partikel NI dan hubungan waktu

Partikel ni dapat menunjukkan hubungan waktu, mengidentifikasi apa yang terjadi di tempat tertentu. Ini dapat menunjukkan kapan sesuatu dimulai, berakhir, atau interval waktu ketika sesuatu terjadi atau sedang terjadi.

Contoh:

銀行は九時開きます。

Bank dibuka di jam sembilan.

学校は毎日八時半始まります。

Setiap pagi, sekolah (atau kelas) dimulai di setengah delapan.

月曜日ブラジルへ行きます。

Saya akan pergi ke Brasil pada Senin.

Tidak seperti partikel kara e dibuatyang akan kami sebutkan di artikel selanjutnya, partikel ni biasanya menggunakan kata keterangan waktu alih-alih menekankan awal dan akhir tindakan.

Menunjukkan tujuan dari suatu tindakan

Ini adalah titik kebingungan terbesar bagi pelajar bahasa Jepang, karena partikel dimaksudkan untuk memenuhi fungsi yang sama. Dalam kalimat seperti ini, partikel ni dapat digantikan oleh partikel e tanpa mengubah makna kalimat.

Contoh:

私は日本行きたい。

私は日本行きたい。

Aku ingin pergi. untuk Jepang.

彼女は来月ブラジル行きます。

彼女は来月ブラジル行きます。

Dia akan untuk Brasil bulan depan.

Walaupun hal ini terjadi beberapa kali, namun tujuan suatu tindakan tidak selalu mencerminkan perpindahan subjek dari satu tempat ke tempat lainnya. Menurut pendapat saya, apabila tidak ada perpindahan subjek, tidak masuk akal untuk mengubah partikel ni oleh partikel e.

Contoh:

僕はお兄さん手紙を書いた。

Aku menulis surat untuk kakak laki-laki saya.

Menandai objek tidak langsung dari kalimat

Partikel ni sering digunakan untuk menekankan objek tidak langsung dari sebuah kalimat. Biasanya muncul setelah objek tidak langsung, ketika objek tidak langsung mendahului objek langsung, atau di antara objek tidak langsung dan kata kerja.

Contoh:

買い物行きます。

Aku akan pergi. di belanja.

妹は私誕生日のプレゼントをくれました。

Kakak perempuan saya memberi saya hadiah ulang tahun untuk aku.

Kesimpulan

Meskipun memiliki banyak fungsi, namun mempelajari penggunaan dasar partikel ni tidak rumit. Saya tahu ada fungsi lain untuk itu dan seiring waktu saya berniat memperbarui artikel ini dengan lebih banyak fungsi untuk partikel ni.

Untuk saat ini, saya pikir akan lebih baik mengomentari penggunaan partikel ini yang paling umum.

Indikasi

Artikel dari NHk tentang partikel ini dan juga memiliki penjelasan ini dengan mengklik di sini.

Dari situs web skdesu, ia juga menulis tentang:

Partikel へ, に, で yang mana dan kapan digunakan?

Di bawah ini adalah video dari saluran faleemjapones yang menjelaskan partikel に: