일본어로 아직도, 지금 그리고 지금 말하는 법

~을 배우다 일본어로 아직도, 지금 그리고 지금 말하는 법!

에 대해 조금 더 작성하기 위해 돌아옵니다. 일본어 어휘, 오늘은 일상생활에서 많이 쓰면서도 그 쓰임새를 잘 모르는 단어 세 가지를 소개하려고 합니다.

일본어로 아직도, 지금 그리고 지금 말하는 법

나는에 대해 이야기하고있다 も우 과 未だ, 지금, 이미 또는 바로 이 순간, 그리고 아직의 의미를 가질 수 있습니다.

이 단어를 사용하면 시간의 부사로 문장을 늘리고 일본어 어휘를 향상시킬 수 있습니다.

今로 문장 만들기

 는 일반적으로 문장의 시작 부분에 사용되어 즉각적인 느낌을 주는 일본어 단어입니다. 대부분의 문장에서 흔히 볼 수 있는  와 함께 사용 형식적인 분위기의 일본어 동사, 또는 mashou 형태의 일본어 동사, 문장에 집단성을 부여합니다.

아직 모르시는 분들을 위해 mashou형은 문장을 3인칭 복수형으로 바꿔줍니다. 즉, 동사가 行き마스, mashou 형태로 변형됩니다. 行きましょう.

일본어 동사의 masu 및 mashou 형식에 대해 자세히 알아보려면 아래 문서를 참조하세요.

마스 형식의 일본어 동사.

일본어 동사의 마쇼형.

예:

今出かけ마스よ。

今しかない。

今食べましょうか。

今とても眠い

今はとても寒い입니다。

もう로 문장 만들기

이와 같이 , 일본어 어휘를 사용하여 찾을 수 있습니다 も우 문장의 시작 부분에 있지만, も우 동사에 대한 선호도가 없는 것 같습니다. 즉, 가장 다양한 형태의 일본어 동사와 함께 사용할 수 있습니다.

예:

もう9時입니다。

もう読みましたか。

의 또 다른 기능 も우, 다른 단어와 결합하여 가장 일반적인 의미를 바꿀 수 있다는 것입니다. 이것의 좋은 예는 단어입니다 もう一度, 의 의미를 변경합니다. も우 을 위한 ""와 표현 もういい, 다음과 같이 번역할 수 있습니다. "충분히", "충분히" 또는 "좋다". 이것은 처음에 내 머리를 약간 혼란스럽게 했지만 시간이 지남에 따라 각 상황을 더 잘 이해하게 되었습니다.

다시 한 번 말씀드리지만 번역을 완료하기 전에 문맥을 확인하시기 바랍니다. 확인?

예시:

もう一度、お名前お願いします。

心配するな。もういよ。

ううん、もういいよ。 お腹いっぱい。

*직역: 아니, 그것으로 충분해, 그것으로 충분해! 나는 전체 해요

부정적인 문장에서 단어 も우 의미도 바뀌었습니다. 그러나 이번에는 다음과 같이 번역됩니다. "더 이상 아무것도" 또는 단순히 "더" 부정적인 의미로.

예:

私은 今日はもう用がない。

私はもう彼を信用しない。

私はもう食べたくない。

未だ로 문장 만들기

이 글에서 언급한 단어들과 같은 패턴을 따라가는 것도 흔히 볼 수 있는 未だ 문장의 시작 부분에, 모든 유형의 일본어 어휘 동사와 함께 널리 사용됩니다.

다른 많은 한자처럼, 未だ 히라가나로만 문장에 나타날 수도 있습니다. 이 경우 이미 표시된 한자 대신 まだ를 찾는 것이 더 쉬울 것입니다.

未だ終わりません

未だ出かけませんよ。

에 대한 또 다른 흥미로운 사실 未だ, 그것은 부정적인 반응을 형성하기 위해 단독으로 사용될 수 있다는 것입니다. 이 경우 주요 의미는 컨텍스트 내에 있습니다. 아래 두 문장에 주목하세요.

もう終わりましたか。

未だ입니다.

나는 당신이 그것을 말하는 방법을 여전히, 지금도 그리고 이미 일본어로 배웠기를 바랍니다!

오늘은 그게 다야.

마타야!