Lær hvordan du hvordan å banne på japansk med eksempler!
Jeg liker ikke å vise frem folk hvordan å banne på japanskMen jeg tror det er nødvendig å kjenne til noen av dem for å forstå visse kontekster og anime, filmer og manga.
Hvordan banne på japansk
I tillegg er det godt å være forberedt på å vite når noen banner til deg på japansk, slik at du kan reagere på riktig måte. Ingen liker å bli fornærmet uten å vite hva som foregår eller hva de sier. Ikke sant?
Derfor har jeg bestemt meg for å samle informasjon om de ordene som japanere bruker mest for å banne, og gjøre den tilgjengelig på japansk. Jeg håper disse ordene kommer til nytte på et eller annet tidspunkt.
Hold musepekeren over kanjiene for å se hvordan de leses og hva de betyr.
- ばか
- idiot, dum, dum, tåpelig, tåpelig, tåpelig, klovn, tåpelig og lignende
- ばか者
- Synonym for baka
- 馬鹿野郎
- Idiot, dum, klovn, horesønn
- 馬鹿を言う
- Bullshit, søppel, råttenskap
- 馬鹿馬鹿しい
- Absurd, latterlig, gal
- 阿保
- Synonym for baka
- ドジ
- Gaffe, å gjøre en dum feil
- ブス
- Stygg, billig kvinne
- タコ
- I tillegg til å bety blekksprut, brukes dette ordet også for å kalle noen feig eller redd.
- 間抜け
- Idiot, dum, tilbakestående
- 気持ち悪い
- Ekkelt, ubehagelig
- 気色悪い
- Synonym for kimochiwarui
- くず
- Søppel, avskum, pøbel
- 畜生
- Djevel, dyr, dyr, dop, faen
- 糞
- Faen, for helvete!
- くそったれ
- Søppel, avskum, pøbel
- 糞食らえ
- Dra til helvete! Faen ta deg! Faen ta deg!
- 下手糞
- Udugelig, klønete, klønete, klønete
- 化け物
- Djevel, monster, troll, noe veldig stygt
- ボケ
- Lat, boms, vagabond, lufthode
- 変態
- Skitten, rå, pervers, sexgal
Sannheter og løgner om banning på japansk
Ifølge det jeg har lest i noen bøker, banner japanere vanligvis ikke, i hvert fall ikke på samme måte som vi gjør. Generelt sett er japansk banning mykere, mer diskret eller mer høflig. Dessuten er de fleste ordene som brukes som banneord å finne i bøker, manga, anime og filmer, men ikke i dagligdags japansk. Ærlig talt trodde jeg ikke helt på det. Hvordan kan noe som dukker opp i kulturelle uttrykk som filmer og TV-serier, ikke være en del av det japanske hverdagslivet? Jeg trodde ikke helt på det.
Hvordan banne på japansk ved hjelp av katakana
Japanske banneord kan også skrives i katakana, uten å bruke kanji-formen. Disse tilfellene ser ut til å være mer vanlige i anime og manga. Dette sies å ha større innvirkning på leseren, og gir dialogen større følelsesmessig effekt.
Japanske banneord med flere betydninger
Det mest brukte banneordet på japansk er o 馬鹿Begrepet kan ha et bredt spekter av betydninger og avledninger. Det går også rykter om at enkelte banneord i enkelte regioner ikke er like aggressive som i andre regioner.
Et svært interessant tilfelle er baka og aho (som kan ha den o forlenget som ahou). I ordbøker identifiseres disse to ordene vanligvis som synonymer, men i Osaka-regionen er aho ikke et aggressivt skjellsord, mens baka kan være et veldig sterkt ord for å banne til noen der. Det motsatte er tilfelle i Tokyo, der baka er mindre støtende enn aho. Jeg tar selvfølgelig hensyn til stemmens intonasjon og konteksten i samtalen.
En annen interessant ting er at noen banneord, som baka, kan brukes som prefiks eller suffiks til andre ord, slik at de danner avledninger og flere avledninger. Et godt eksempel på dette er sensei-baka, med en betydning som ligner på herre esel eller esellærer. Dette kan være en fin måte å variere ordene du bruker for å banne på japansk.
Du kan også banne på japansk
I noen animeer oppdaget jeg at karakterene brukte ord som kisama, temee e onore. Jeg ble enda mer forvirret da jeg slo opp betydningen i ordboken. For de to første ordene er betydningen du og betydningen av sistnevnte er meg.
Etter å ha lagt merke til stemmenes intonasjon og oversetternes betydninger, innså jeg at det er en generell konsensus om emnet. Siden disse ordene også brukes til å banne på japansk, kan de ha betydningen drittsekk, blodig, elendig, forbannet og andre slike ting.
Et annet interessant uttrykk er kono yarousom bokstavelig talt betyr denne fyren. Det har også samme betydning som kisama og de andre ordene som er nevnt ovenfor.
Bildene tilhører valho.
Øvelse i kanji-kalligrafi
Nedenfor finner du Japanske ideografiske symboler som brukes i denne artikkelen. Velg de kanjiene du vil ha, og kopier og lim dem inn i feltet Øveark for kana og kanji Det åpnes et nytt vindu der du kan se den utskrivbare filen og øve deg på japansk kalligrafi ved å dekke til de grå symbolene og deretter prøve å skrive dem selv. Bare skriv den ut og øv deg
馬 | 鹿 | 者 | 野 | 郎 |
言 | 阿 | 保 | 間 | 抜 |
気 | 持 | 悪 | 色 | 畜 |
生 | 糞 | 食 | 下 | 手 |
化 | 物 | 変 | 態 |