Pictogram website Hoe Japans leren

Windows IME - Japans schrijven met de muis

Volledig artikel op Windows IME - Japans schrijven met de muis!

Als het gaat om Windows IMEJapans schrijven op de PC is niet hetzelfde als alleen het toetsenbord gebruiken. Maar gebruik ook de muis om Japanse symbolen op de computer te schrijven.

Windows IME - Japans schrijven met de muis

Als ik het heb over het gebruik van de muis om Japans te schrijven, dan bedoel ik niet alleen het tekenen van de kanji op een manier die vergelijkbaar is met Ajax IMEmaar in het gebruik van een reeks hulpmiddelen waarmee je Japanse symbolen kunt zoeken, vinden en selecteren zonder dat je hun uitspraak hoeft te kennen. Het is in dit laatste artikel van de serie IME Windows tips dat we veel van deze bronnen zullen leren kennen.

IME Windows tips al gepubliceerd

Hieronder vindt u een overzicht van de artikelen in de serie IME Windows tips die al in het Japans zijn gepubliceerd:

Mis onze volgende artikelen over Japanse taal niet

Als je niets wilt missen van de artikelen die op deze site worden gepubliceerd, raad ik je aan je te abonneren op de gratis RSS Feed van Japanse taal. Hiermee weet je wanneer er een nieuw artikel wordt geplaatst of ontvang je een e-mail met de nieuwe artikelen van de Japanse Taal.

Ik zorg ervoor dat de RSS Feed altijd volledig is, met dezelfde inhoud van de op de site geplaatste artikelen. Zo kunnen alle lezers in het Japans het nieuws op een veel comfortabelere manier volgen.

Klik hier om u te abonneren op onze gratis RSS feed.

Klik hier om u per e-mail te abonneren op onze gratis RSS feed.

Wat is het EMI-pad?

IME Pad is een programma waarmee je Japanse symbolen op je pc kunt schrijven via verschillende wegen. De belangrijkste functie van IME Pad is echter om je in staat te stellen elke kanji te schrijven, zelfs als je de uitspraak ervan niet kent.

Kortom, de IME Pad heeft zes manieren om Japanse symbolen op de computer te schrijven:

  1. HandschriftDit is de Windows IME, of IME Pad, functie waarmee je in het Japans kunt schrijven op je pc met je muis, pen, tablet of soortgelijke middelen.
  2. KarakterlijstHiermee kun je Japanse symbolen schrijven door kanji te selecteren met de muis. Er wordt een lijst met Japanse symbolen of letters weergegeven op basis van de geselecteerde letter (lettertype).
  3. Zacht toetsenbordSoft Keyboard is een soort virtueel toetsenbord waarbij we op de toetsen op het toetsenbord klikken om Japanse symbolen te schrijven, of ze nu in hiragana, katakana, romaji of kanji zijn.
  4. BeroertesHet is een programma van IME Pad waarmee je kunt zoeken op het aantal slagen van de kanji. Door de gewenste kanji te vinden en erop te klikken, wordt deze meteen in de teksteditor geschreven.
  5. RadicaalZoals de naam al doet vermoeden, is Radical een onderdeel van IME Pad waar je naar een kanji kunt zoeken op basis van het aantal slagen en de radicaal die het heeft.
  6. SpraakDit was het enige onderdeel van IME Pad dat ik niet kon testen. Het crasht altijd bij het opstarten. Desondanks lijkt het een erg handig programma dat de uitspraak die op de computer wordt ingesproken omzet in kanji. Dus als je een microfoon hebt, kun je een zin in het Japans dicteren die de computer voor je schrijft.

Mochten al deze programma's vreemd lijken, of zelfs ingewikkeld om te gebruiken, dan zullen we zien dat ze eenvoudiger zijn dan je misschien denkt. Het artikel van vandaag is gewijd aan vijf van deze zes manieren om Japans te schrijven met de muis.

IME Pad openen vanuit Windows IME

Het IME Pad wordt in de Japanse taalbalk weergegeven als een menu met opties. Dit menu wordt geactiveerd als we klikken op de knop met het ontwerp van een gele emmer gevuld met pennen en gereedschappen. In de onderstaande afbeelding is het Windows IME-menu geopend.

Door op een van de opties in het bovenstaande menu te klikken, wordt het IME Pad-venster met het geselecteerde programma geopend. Merk op dat het IME Pad-venster van uiterlijk verandert als we een ander item uit dit menu selecteren. Vanwege deze verandering in uiterlijk van het IME Pad, definiëren we het als één programma met verschillende invoermethoden (of Japanse schrijfmethoden).

Hand Writing – Escrevendo em japonês com o mouse

De eerste methode om toegang te krijgen tot het EMI Pad die we in het artikel van vandaag zullen leren kennen is de Handschriftof handschrift. De basiswerking lijkt erg op de Ajax IMEdie we in eerdere artikelen hebben ontmoet. Daarom zullen degenen die al bekend zijn met de Ajax IME handschriftmodus geen problemen ondervinden met dit programma.

Hieronder ziet u een afbeelding van de onderdelen van het IME Pad in de modus Handletteren en hun beschrijvingen.

In het IME Pad venster zie je altijd een paneel met pictogrammen aan de rechterkant. Deze pictogrammen symboliseren elk van de tekeninvoermodi van het IME Pad en hebben dezelfde volgorde als in de initiële lijst, HandschriftKarakterlijstZacht toetsenbordBeroerteRadicaal e Spraak. Door op elk van deze pictogrammen te klikken, zal het IME Pad het venster aanpassen aan de geselecteerde tekeninvoermodus.

In het tekenvak teken je het Japanse symbool dat je zoekt met de muose of tabletpen. Terwijl u de lijnen van de kanji tekent, worden de Handschrift geeft symbolen weer die lijken op de tekening op de kanji-lijst. Een belangrijke tip is dat als je de juiste volgorde van de slagen van de gewenste kanji aanhoudt, het Japanse symbool sneller wordt gevonden in de kanji-lijst.

Zoals de naam al doet vermoeden, is de Listia van kanji is een lijst met Japanse symbolen die worden weergegeven volgens de kanji die zijn getekend op het designdoos. Als u bovendien op een symbool in de kanji-lijst klikt, wordt het symbool onmiddellijk toegevoegd aan uw teksteditor. Als de kanji is toegevoegd aan de teksteditor, staat deze in bewerkingsmodus, met de speciale onderstreping en met de mogelijkheid om de spatiebalk te gebruiken om de huidige kanji te verwisselen voor een ander symbool.

De opties in de kanji-lijst zijn knoppen waarmee we onze zoekopdracht naar Japanse symbolen kunnen aanpassen of verder verfijnen. Met de eerste knop in deze lijst kunt u schakelen tussen de autoaanvulmodus en de multiboxmodus. In de multiboxmodus toont Handschrift alleen tekenvakken waarin u de kanji kunt tekenen die u aan de teksteditor wilt toevoegen.

Omdat er geen lijst met kanji meer is in de multiboxmodus, zal de IME Pad een paar seconden wachten voordat de tekening in het tekenvak wordt herkend en het symbool wordt toegevoegd aan de teksteditor. En omdat de IME Pad nu meer dan één tekenvak heeft, kunt u de andere vakken gebruiken om meerdere Japanse symbolen tegelijk te schrijven. Hieronder ziet u een afbeelding van het IME Pad Handschrift in de modus Multibox.

De knop Recog (Herkennen) herkent de tekening in het tekenvak en voegt het meest gelijkende Japanse symbool toe in de teksteditor; Revert (Terugkeren) verwijdert de laatst getekende lijn in het tekenvak en Clear (Wissen) verwijdert de tekening die is gemaakt in het IME Pad tekenvak.

Toetsenbordknoppen zijn knoppen die bepaalde computertoetsen simuleren. Op deze manier hoef je niet heen en weer te schakelen tussen de muis en het toetsenbord. Teken de kanji gewoon in het tekenvak, voeg het toe aan de teksteditor en gebruik dan een van de toetsenbordknoppen als dat nodig is. Hieronder staat een lijst met een beschrijving van elk van de toetsen.

Character list – A lista de kanjis

De tekenlijst is een van de eenvoudigste tekeninvoermodi van het IME Pad. Het toont alleen een lijst met Japanse letters, cijfers en symbolen volgens de geselecteerde Japanse letter. Er zijn enkele geavanceerde opties zoals JIS- of Unicode-codering, het letterbreedteformaat (halve of hele breedte) en de toetsenbordknoppen. Maar deze opties worden niet altijd gebruikt.

Het belangrijkste van de tekenlijst is dat je kunt navigeren tussen tekens in een Japans letterbestand en het gewenste symbool kunt selecteren. Als je op het symbool klikt, wordt het toegevoegd aan de teksteditor. Ik vond het niet erg handig en gebruikte liever de Handschrift van het EMI-pad.

Soft Keyboard – Teclado virtual do Windows IME

Zoals hierboven vermeld, is het zachte kayboard een tekeninvoermodus van de IME Pad die functioneert als een virtueel toetsenbord. Dit virtuele toetsenbord kan gebruikt worden om woorden te schrijven in romaji, hiragana of katakana. Nadat je woorden in hiragana hebt geschreven, kun je de spatiebalk gebruiken om de hiragana-letters om te zetten in kanji.

Zodra we het virtuele toetsenbord openen, verschijnt het met de gewone letters van ons toetsenbord, min of meer zoals in de onderstaande afbeelding.

Aan de linkerkant, tussen de pictogrammen voor de tekeninvoermodus en de knoppen van het virtuele toetsenbord, hebben we een lijst met knoppen voor toetsenbordopties. Hieronder volgt een beschrijving van elk van deze knoppen:

Wat mijn aandacht het meest trok in deze invoermodus van de IME Pad, was de knop met het toetsenbordicoon. Als je erop klikt, zie je vijf virtuele toetsenbordopties: Alfa/Numeriek (QWERTY-indeling)alfa/Numeriek (ABC-indeling)Hiragana/Katakana (JIS-opmaak)Hiragana/Katakana (Syllabary-opmaak) en numerieke datum en tijd.

Merk op dat wanneer je een invoermodus voor het virtuele toetsenbord selecteert, de knoppen voor de opties van het virtuele toetsenbord ook veranderen. In het geval van Alfa/Numeriekknoppen zijn hierboven al uitgelegd, maar de modi Hiragana/katakana e Numeriek/Datum en tijdverdienen enige uitleg.

In Hiragana/Katakananieuwe knoppen met Japanse symbolen worden geïntroduceerd:ひら小字 en Volledig.

De knop ひら vertelt je dat de symbolen die gebruikt worden op het virtuele toetsenbord de Hiragana symbolen zijn. Als we op deze knop klikken, worden de Hiragana symbolen veranderd in katakana symbolen en de ひら wijzigingen in カタ. Wanneer we klikken op カタverandert de virtuele telcado weer in hiragana en de カタ wijzigingen in ひら.

De knop met de symbolen 小字 zijn gerelateerd aan de grootte van de letters in het Japanse alfabet. Als je erop klikt, worden sommige letters kleiner, en als we weer op dezelfde knop klikken, worden de letters weer normaal.

Tot slot is de knop Volledig gerelateerd aan de breedte van de Japanse symbolen, waardoor ze breder worden en van gelijke of smallere grootte.

Bij het selecteren van de modus Numeriek/Datum en tijdverandert het virtuele toetsenbord zijn knoppen zodat je Japanse symbolen voor datums, getallen, tijden, tijdperken van Japanse keizers en andere gerelateerde functies kunt typen. Als u de artikelen in de onderstaande lijst hebt gelezen, weet u hoe u alle knoppen op dit virtuele toetsenbord kunt herkennen en gebruiken.

Stroke – Quantidade dos traços dos kanjis

Dit is een eenvoudig te gebruiken IME Pad-venster. De functie is om een Japans ideogram te vinden aan de hand van het aantal pennenstreken. Hieronder zie je een afbeelding van het IME Pad met deze invoermodus.

Boven in het venster hebben we twee selectievakjes met een pijl die naar beneden wijst. In het vak aan de linkerkant selecteren we het aantal slagen en in het vak aan de rechterkant het Japanse lettertype. Nadat we deze selectie hebben gemaakt, worden er verschillende Japanse ideogrammen weergegeven in het middelste vak van het venster, afhankelijk van het Japanse lettertype en het aantal slagen dat we eerder hebben geselecteerd.

Als je op een ideogram in de lijst met kanji klikt, wordt het onmiddellijk toegevoegd aan de teksteditor. Zo kunnen we Japanse symbolen zoeken en vinden aan de hand van hun aantal pennenstreken.

Radical – Quantidade de traços dos radicais dos kanjis

Radicaal is de invoermodus van IME Pad waarmee je een Japans ideogram kunt selecteren op basis van het aantal slagen dat een radicaal heeft. Na het selecteren van het aantal slagen en het gewenste Japanse lettertype, net als in het slagtoont de kanji-lijst een lijst met radicalen met hetzelfde aantal slagen. Als u een radicaal selecteert, verandert de kanji-lijst en worden de Japanse symbolen met de geselecteerde radicaal weergegeven.

Hoewel dit venster erg lijkt op het vorige, ligt de nadruk op de radicalen van de kanji en niet op het aantal slagen van de Japanse ideogrammen.

Op dezelfde manier als de slagKlik op een kanji in de kanji-lijst om deze toe te voegen aan de teksteditor.

Conclusie

Ondanks dat het een overzicht is van hoe je Japans schrijft met de muis, is dit artikel een beetje lang geworden. Toch hoop ik dat je het leuk vond en dat je je kennis over Japans schrijven op de PC hebt kunnen uitbreiden.

Dit was het laatste artikel in de serie IME Windows tips en ik hoop dat jullie allemaal hebben genoten van de kennis die in deze artikelen is gedeeld. Zelfs nu ik de serie heb afgesloten, zal ik telkens wanneer ik een tip heb over Windows IME-bronnen, opnieuw over het onderwerp schrijven en het nieuwe artikel toevoegen aan de categorie Windows IME van de Japanse taal.

Mobiele versie afsluiten