Zistite viac o Onomatopoje v japončine!
Táto časť japonského jazyka je určená najmä pre tých, ktorí majú radi mangu. Hoci sa s onomatopojami zvyčajne stretávame v komiksoch, sú súčasťou aj každodenného japonského života, hoci v menšej miere.
Japonské onomatopoje zvyčajne napodobňujú zvuky prírody, ale niektoré z nich môžu predstavovať fyzické alebo psychické stavy a v portugalčine alebo angličtine neexistujú žiadne ekvivalentné onomatopoje. Okrem toho niektoré iné onomatopoje môžu pôsobiť ako Japonské príslovky.
Ďalšou zaujímavosťou je, že japonská onomatopoje je trochu iná, ako sme zvyknutí. Spôsob, akým Japonci hovoria alebo opisujú zvuky, je natoľko odlišný od nášho jazyka, že chvíľu trvá, kým ho pochopíme.
Po prejdení kurzorom nad kandži sa zobrazí ich výslovnosť a preklad.
Na študijné účely som japonskú onomatopoju rozdelil na dve časti: slová, ktoré sa používajú na napodobňovanie zvukov (擬音語) a slová používané na vyjadrenie fyzických a psychických stavov (擬態語).
Japonské onomatopoje, ktoré napodobňujú zvuky
Koncepcia tohto typu onomatopoje v japončine je veľmi podobná onomatopoje v portugalčine. Ich základným princípom je napodobňovanie zvukov nášho každodenného života.
Medzi najčastejšie japonské onomatopoje patria:
ドキドキ
Toto slovo je úzko spojené s tlkotom srdca a odráža stavy nervozity a vzrušenia.
ペラペラ
Označuje spôsob, akým niečo alebo niekto hovorí, čo poukazuje na plynulosť reči.
シクシク
Robiť niečo v tichosti, napríklad ticho plakať.
ゲラゲラ
Robiť niečo hlučne, napríklad hlasno sa smiať.
ペコペコ
ペコペコ je spojená s hladom. Predstavuje zvuk, ktorý vydáva žalúdok, keď sme hladní. Prišlo mi to trochu zvláštne, ale to nevadí.
パクパク
Robenie niečoho s nadšením, zvyčajne spojené s jedením s nadšením.
ガラガラ
Zvyčajne sa vzťahuje na činnosť posúvania alebo otvárania niečoho, čo sa ťahá, napríklad otváranie dverí.
ドカン
Zvuk výbuchu. Náš známy BUM!
ワンワン
Štekanie psa.
ニャンニャン
Kočky mňaukajú.
ケロケロ
Zvuk, ktorý žaba vydáva.
カチカチ
Zvuk hodín tick-tack.
ポックリポックリ
Zvuk bežiaceho koňa. pocotó pocotó
Pozri tiež:
Naučte sa kresliť anime teraz!
Ako klásť otázky v japončine
Niekoľko smiechu v japončine
フフフフ - fufufu
ハハハハ - hahahaha
ほほほほ - hohohoho
ヘヘヘヘ - hehehehe
ヒヒヒヒ - hihihihi
Onomatopoje, ktoré napodobňujú stavy
Ako je zrejmé zo samotného slova, 擬態語Pojem "štát" znamená slová, ktoré napodobňujú alebo predstavujú stavy.
Tento koncept sa trochu líši od 擬音語 a portugalský jazyk, kde sa slová používajú na napodobňovanie zvukov. O 擬態語 používa viac pojmových slov, ktoré vyjadrujú stav ľudí alebo postáv v anime a mange, či sú smutní, unavení, nadšení alebo nie. Keďže na to neexistuje zvuk, Japonci používajú onomatopoje 擬態語.
Ak sa zamyslíme nad didaktikou, môžeme japonskú onomatopoju rozdeliť na gitaigo do dvoch skupín: slová, ktoré opisujú fyzické podmienky, a slová, ktoré opisujú psychické podmienky.
Slová, ktoré opisujú fyzikálne podmienky
Zvyčajne opisujú stavy, ako je smäd, únava, vyčerpanie atď. Nižšie je uvedený zoznam bežných slov.
カラカラ
Smäd, veľký smäd, vyprahnutosť, dehydratácia.
ピカピカ
Byť jasný, vnímavý, jasný, vedomý, čistý, nový.
ジット
Akt pozerania.
グット
Odchádza náhle, prekvapene.
グルグル
Chodí v kruhu, stále dookola.
キラキラ
Iskriť, lesknúť sa, iskriť, oslepovať, oslňovať.
ホット
Pomoc, úľava, náprava.
ワクワク
Začína byť nervózny, vzrušený. Keďže sa vzťahuje na tlkot srdca, rozhodol som sa ho zaradiť medzi fyzické stavy.
ギリギリ
Príchod neskoro, v krátkom čase, práve včas, tesne.
バラバラ
Rozložte, rozsypte, premiešajte.
ネバネバ
Lepkavé, mazľavé.
Slová, ktoré opisujú psychologické stavy
Tieto japonské onomatopoje opisujú stavy, ako je duševné vyčerpanie, šialenstvo, podráždenie... Je to pre mňa veľmi odlišný koncept, ktorý však Japonský jazyk ešte fascinujúcejšie.
クタクタ
Byť unavený, vyčerpaný.
イライラ
Byť podráždený, nahnevaný alebo mať zlú (hľadajte zlé s l a s u) náladu.
シッカリ
Sebavedomie, rozhodnosť, pevnosť.
メチャクチャ
Byť neporiadny.
スッキリ
Pocit osvieženia, obnovy.
Japonská onomatopoje a jej použitie
Mnohí študenti, ktorí sa začínajú učiť japončinu, tak ako ja, neberú štúdium japonskej onomatopoje vážne. Nakoniec sú prekvapení, keď nájdu onomatopoje v knihách, časopisoch, filmoch, seriáloch a anime.
Akoby nestačilo veľké množstvo onomatopojí v japonskom jazyku, môžu sa objaviť na tých najneočakávanejších miestach a spôsobiť trochu zmätku. Okrem toho sa japonské onomatopoje môžu objavovať aj vedľa slovies, na tvorbu výrazov, a dokonca aj v neformálnych rozhovoroch, aby ilustrovali, čo sa hovorí.
Zhrnutie použitia japonskej onomatopoje
Keďže nechcem čitateľov unavovať dlhým vysvetľovaním použitia onomatopoje v japončine, rozhodol som sa vytvoriť jednoduchý a praktický prehľad, v ktorom spomeniem veci, ktoré som sa o tejto téme naučil.
Japonská onomatopoje so slovesami
V mnohých prípadoch sa japonské onomatopoje môžu vyskytovať popri slovesách a vytvárať veľmi zaujímavé výrazy. Práve v takýchto prípadoch som narazil na ぐるぐるvedľa 回るtvorí výraz ぐるぐる回る, čo znamená, že otáčanie sa dookola, chodenie v kruhu, chodenie dookola.
Ďalším zaujímavým prípadom bol prípad ぱくぱく vedľa slovesa 食べるtvorba ぱくぱく食べる, čo znamená, že hlučné jedenie alebo jedenie s vôľou.
Nižšie uvádzame niekoľko ďalších príkladov.
いらいらする
Byť otravný, byť podráždený...
どきどきする
Nervozita, nervozita...
くたくただ
Byť vyčerpaný. Pre tých, ktorí to ešte nevedia, だ je jedným z tvarov slovesa desu.
Japonská onomatopoje a častica to
V niektorých prípadoch sa častica to objavuje medzi slovesom a onomatopojou. Nikdy som nenašiel konkrétny preklad pre túto situáciu a vo všeobecnosti sa zdá, že častica to nič neovplyvňuje.
Dobrým príkladom je げらげらと笑うktorý tvorí výraz zosmiešňovať, smiať sa alebo sa hlasno usmievať..
Japonská onomatopoje a prípona tto
Niektoré japonské onomatopoje sa dajú rozšíriť, aby sa ľahšie vyslovovali počas konverzácie. To je prípad ぴた.
彼はぴたっと止まった。
Na záver
V japončine existujú tisíce onomatopojí, ktoré sa používajú v tisícoch situácií a pre každú situáciu majú iný preklad. Preto je takmer nemožné napísať článok, ktorý by sa zaoberal všetkými.
Na moju radosť rikaichan a babylonské slovníky japončiny prekladajú mnohé japonské onomatopoje. Takže tu je tip: vyhľadajte si preklad v japonských slovníkoch.
Ďalšou zaujímavosťou onomatopoje je, že môže byť napísané v hiragane aj katakane. Každý autor používa osobné kritérium na výber medzi jednou a druhou abecedou. Z tohto dôvodu je bežné, že sa v hiragane a katakane vyskytujú rovnaké onomatopoje. Okrem toho sa preklad onomatopoje v japončine môže meniť aj v závislosti od času a používania.
Cvičenie písania kandži rukou
Nižšie sú uvedené Japonské ideografické symboly použité v tomto článku. Výber požadovaných kandži skopírujte a vložte ich do Pracovný list na precvičovanie kán a kandži otvorí sa nové okno, v ktorom si môžete prezrieť súbor na vytlačenie a precvičiť si japonskú kaligrafiu zakrytím sivých symbolov a potom sa pokúsiť písať sami. Stačí vytlačiť a cvičiť.
擬 | 音 | 語 | 回 | 食 |
笑 | 態 | 彼 | 止 |