Budeme pokračovať v učení sa o časticiach?
Tu sú ďalšie dve.
Častice の (č)
Je to jedna z najjednoduchších častíc, ak nie najjednoduchšia, a čoskoro ma pochopíte.
Používa sa na označenie toho, že niečo niekomu patrí. Presnejšie povedané, že to, čo nasleduje po niečom, patrí k tomu, čo nasleduje pred tým.
Napr:
私の家です
Môj dom
彼のかさ
Jeho dáždnik
山田さんの本
Kniha pána Yamadu
私のお母さんのえんぴつ。
Ceruzka mojej mamy.
私たちの教室
Naša trieda
お姉ちゃんの髪
Vlasy jej staršej sestry.
Podľa tohto základného princípu môžete vždy určiť, že jedna vec patrí k inej, bez ohľadu na to, o čom hovoríte: len označenie vlastníctva, označenie pôvodu niečoho, kategórie, zloženia, vzniku, označenie miesta alebo smeru, adjektivizácia atď...
Princíp je vždy rovnaký. Myslite na to, čo je najpraktickejšie si zapamätať, aby porozumenie mohlo prirodzene plynúť.
Častica と (do)
Táto stránka častica je tak jednoduchá ako prvý.
Má funkciu spojenia dvoch podstatných mien, a pozor, len dvoch podstatných mien.
Nesnažte sa spájať dve prídavné mená ako "krásny a inteligentný" alebo "pokojný a vzácny", existujú aj iné spôsoby vyjadrenia týchto situácií, ktoré sú o niečo pokročilejšie, ale nie sú to sedemhlavé beštie.
Napr:
うしとうまとひつじ
Voly, kone a ovce.
Nie je problém použiť ho viackrát, ale ak odkazujete na veľa vecí, je jednoduchšie použiť časticu や, ktorej sa budeme venovať neskôr.
Pokračovanie príkladov...
私とあなた
Ty a ja
お父さんとお母さん
Mama a otec
水とお茶
Voda a čaj
犬と猫
Psy a mačky
CDとDVD
CD a DVD
Dnešné častice sú veľmi jednoduché.
Nie sú veľmi zložité, ale ak máte nejaké otázky, zanechajte ich v komentároch a my vám na ne odpovieme.
Čoskoro sa objavia ďalšie častice, preto využite tento čas na ich postupné opravenie.
Odporúčame vám. prejdite na japonské webové stránkyAk neviete, čo sa deje, vydajte sa do tohto sveta, aj keď jediné, čomu rozumiete, sú malé čiastočky. Pretože v tej chvíli, aj keď neviete, čo sa hovorí, rozpoznáte častice a budete schopní určiť, prečo sú tam.
Usilovne študujte a uvidíme sa nabudúce!