Zistite viac o podstatné mená v japončine nihongo!
Ako už mnohí z vás možno vedia, podstatné mená sú slová, ktoré sa používajú na označenie osôb, miest, zvierat, myšlienok alebo pojmov. Je dôležité poznať čo najviac podstatných mien, pretože bez nich nebudete schopní hovoriť o konkrétnych veciach (ryba, pero, človek, koláč...), nehovoriac o abstraktnejších pojmoch (mier, láska, náklonnosť...).
Podstatné mená v japončine
Podstatné mená sú základom komunikácie v každom jazyku. Nezabudnite sa však naučiť trochu gramatiky, pretože potrebujete vedieť, ako usporiadať a spájať slová súvislým spôsobom.
O článkoch
To bola prvá vec, ktorá ma na japonskom jazyku zaujala. Neexistuje žiadny ekvivalent k našim určitým (o, a, os a as) a neurčitým (um, uma, uns, umas) členom. Presný význam slova poznáme len z kontextu. Týmto spôsobom sa slovo 魚 môže znamenať "ryba" alebo "ryba".
Ak chcete byť konkrétnejší, môžete použiť ukazovacie zámená v japončineako この, その e あのPred podstatným menom môžete použiť aj počítadlá, ale k tomu sa dostaneme inokedy.
O pohlaví a počte
Japončina začiatočníkom veľmi komplikuje život, pokiaľ ide o rod (mužský/ženský) a číslo (množné a jednotné). Pre lepšiu predstavu použime slovo 子. To je to, čo si pravdepodobne myslíte. Kandži 子 možno preložiť ako "chlapec", "dievča", "chlapci" alebo "dievčatá" bez najmenšieho rozdielu medzi pohlavím a počtom.
Hoci môžu byť mätúce, japonské podstatné mená sa dajú ľahko naučiť, pretože nikdy nemenia svoj tvar a vždy majú rovnakú konštrukciu.
Ako sa nenechať zmiasť
Aby si Japonci nemýlili mužský a ženský rod, používajú kombinácie kandži, aby bola konverzácia objektívnejšia a menej mätúca. Aby bolo všetko jasnejšie, použime slovné spojenie これは子です.
Od začiatku nemôžete povedať, či hovoríte o niekom v mužskom alebo ženskom rode. Nemôžete ani povedať, či sa veta týka jednej alebo viacerých osôb. Je ťažké odvážiť sa dokonca aj prekladu do portugalčiny.
Aby sme vetu ľahšie pochopili, musíme ju doplniť o ďalšie slová. Pozri príklady nižšie:
これは男の子です。
これは女の子です。
これは女の子が五人です。
これは男の子が六人です。
Napriek tomu, že sa nám podarilo preukázať, že vety môžeme tvoriť jasnejšie, Japonci ich príliš nepoužívajú, s výnimkou prípadov, keď je naozaj potrebné rozlišovať medzi rodom a číslom. Japonci vždy radšej ponechávajú skutočný význam vecí v kontexte, než aby ho vyjadrovali explicitne.
Cvičenie písania kandži rukou
Nižšie sú uvedené Japonské ideografické symboly použité v tomto článku. Výber požadovaných kandži skopírujte a vložte ich do Pracovný list na precvičovanie kán a kandži otvorí sa nové okno, v ktorom si môžete prezrieť súbor na vytlačenie a precvičiť si japonskú kaligrafiu zakrytím sivých symbolov a potom sa pokúsiť písať sami. Stačí vytlačiť a cvičiť.
魚 | 子 | 男 | 女 | 人 |