ไอคอนเว็บไซต์ วิธีการเรียนภาษาญี่ปุ่น

เพลงประกอบละคร – Butter-Fly – Digimon – Kouji Wada

Butter-Fly - ดิจิมอน - โคจิ วาดะ

สวัสดี! นี่คือเควินจาก สุกี้เดสุ การเขียนบทความร่วมกับเว็บไซต์ วิธีการเรียนภาษาญี่ปุ่นในบทความของวันนี้เราจะมาเรียนภาษาญี่ปุ่นกับเพลงกัน

เราเลือกเพลงคลาสสิกที่ชวนให้คิดถึงซึ่งได้รับรางวัลเวอร์ชันใหม่ในปี 2015 มาทำลายเพลงกันเถอะ ผีเสื้อ การเปิดตัว Digimon ที่มีชื่อเสียงโดย โคจิ วาดะ.

ร่วมไว้อาลัยแด่ โคจิ วาดะ นักร้องสาวสวยผู้จากไปในปี 2559 TT

 นอกจากนี้เรายังได้สร้างบทความเกี่ยวกับ Suki Desu ที่ทำลายเพลง Brave Heart ซึ่งเป็นเพลงคลาสสิกของ Digimon's digivolutions เพื่อเข้าสู่บทความ คลิกที่นี่. 

เราแนะนำให้ใช้นามสกุล แทรก Furigana เพื่อดูการอ่านคันจิที่คุณไม่รู้ (ดาวน์โหลด Google Chrome).

เนื้อเพลง

ゴキゲな蝶になて きらめく風に乗って นานะ蝶になて
今すぐに会いに行こう 余計な事なんて 忘れた方がマシさ
これ以上シャレてる時間はない

何が WOW WOW~ この空に届くのだろう . ว้าว ว้าว~
だけど ว้าว ว้าว~ 明日の予定もわからない

無限大な夢のあとの 何もない世の中じゃ
そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど うさ愛しい いも負けそうになるけど うさ愛しい いも負けそうになる
Stayしがちないメージだらけの 頼りない翼でも . อยู่
きっと飛べるさ เกี่ยวกับความรักของฉัน

ウカレタ蝶になって 一途な風に乗っ . ความหมายคือ
どこまでも キミに会いに行こう . โรเมะ
บัญชีผู้ใช้นี้เป็นส่วนตัว
叫んでる ヒットソング聴きながら คะ

何が WOW WOW~ この街に響くのだろう . ว้าว ว้าว~
だけど ว้าว ว้าว ~ 期待してても仕方ない

大な夢のあとのやるせない世の中じゃ
そうさ常識 はずれも悪くはないかな .(うさ常識 はずれも悪くはないかな)
อยู่เฉยๆ
きっと飛べるさ เกี่ยวกับความรักของฉัน

無限大な夢のあとの 何もない世の中じゃ
そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど うさ愛しい いも負けそうになるけど うさ愛しい いも負けそうになる
Stayしがちないメージだらけの 頼りない翼でも . อยู่
きっと飛べるさ โอ้ เย้~

大な夢のあとのやるせない世の中じゃ
そうさ常識 はずれも悪くはないかな .(うさ常識 はずれも悪くはないかな)
อยู่เฉยๆ
きっと飛べるさ แด่ความรักของฉัน~

การแยกส่วนเพลง

ゴキゲな蝶になて きらめく風に乗って นานะ蝶になて
โกคิเง็นนา โช นิ นัตเตะ คิราเมกุ คาเซนิโนะตเต
ฉันจะกลายเป็นผีเสื้อแสนสุขบนสายลมที่แผดเผา


今すぐに会いに行こう 余計な事なんて 忘れた方がマシさ
อิมา ซูกู กิมิ นิ อาย นิ ยุโก โยเค นา โคโต นันเต วาซูเรตา โฮ กา มาชิ สา
ไว้เจอกันใหม่คราวหน้า ลืมของไม่จำเป็นดีกว่า


これ以上シャレてる時間はない
โกเระ อิโจ แชร์เทรุ จิกัน วะไน
ไม่มีเวลาเล่นอีกต่อไป


何が WOW WOW~ この空に届くのだろう . ว้าว ว้าว~
นานิ กา ว้าว ว้าว~ โคโนะ โซระ นิ โทโดกุ โนะ ดาโร
หมายความว่าไง ว้าว~ ฉันสงสัยว่าเราจะไปสวรรค์กันไหม


だけど ว้าว ว้าว ~ 期待してても仕方ない
ดาเคโดะ ว้าว ว้าว~ คิไต ชิเทโมะ ชิกาตะ ไน
แต่ว้าว ว้าว~ มันไม่คุ้มที่จะรอหรอกนะ


無限大な夢のあとの 何もない世の中じゃ
มูเกนได นา ยูเมะ ไม่กระทำ ไม่ นาโน ไน โย โน นาคา จา
หลังจากความฝันไม่รู้จบในโลกแห่งความว่างเปล่านี้


そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど うさ愛しい いも負けそうになるけど うさ愛しい いも負けそうになる
ฉันชื่อ สะ อิโตชิ โอโมอิ โม เมคโซ นิ นารุ เคโดะ
ดูเหมือนความฝันอันเป็นที่รักของเรากำลังจะหายไป


อยู่ しがちなイメージだらけの 頼りない翼でも きっと飛べるさ On My Love
…ชิงาจิ นา อิเมะจิ ดะระเกะ โนะ ทะโยะริไน สึบาสะ เดโม คิตโตะ โทเบรุ…
ปกคลุมไปด้วยภาพที่มักจะจางหายไปถึงแม้จะมีปีกแปลก ๆ เหล่านี้ ฉันมั่นใจว่าเราจะโบยบินเหนือความรักของฉันได้


ウカレタ蝶になって 一途な風に乗って どこまでも キミに会いに行こう
Ukareta chou ni natte Ichizu na kaze ni notte doko มาเดโม คิมิ นิ อาย นิ ยูโก
ฉันจะเป็นผีเสื้อที่ร่าเริง ขี่ลมแรง ไปที่ไหนก็เจอเธอ


曖昧な言葉って 意外に便利だって 叫んでる ヒットソング聴きながら な言葉って 意外に便利だって 叫んでる ヒットソング聴きながら な言葉って に便利だって んでる ヒットソながらなにってにるにる
ไอไม นา โกโตบะ เต อิไก นิ เบนรี ดาต สะเกนเดรุ ฮิตโต ซองกู กิกินาการะ
คำกำกวมมีประโยชน์อย่างเหลือเชื่อ ฉันจะกรีดร้องในขณะที่ฟังเพลงฮิต


จากนี้ไป คอรัสเริ่มร้องซ้ำโดยมีความแตกต่างเล็กน้อย เรามาพิจารณาคำศัพท์ที่แตกต่างจากส่วนอื่นๆ ของเพลงกัน

ขอโทษด้วยถ้าเราไม่ได้แปลเนื้อร้องหรือคำแปลซ้ำ จุดประสงค์ของส่วนนี้คือเพื่อเน้นความหมายของแต่ละคำในเพลง และเราได้ทำไปแล้ว หากคุณต้องการดูคำแปลหรือโรมันจิทั้งหมด คุณสามารถเข้าไปที่ ลิงค์นี้. หวังว่าคุณจะสนุกกับบทความ

เราสร้างบทความเกี่ยวกับ Suki Desu ที่ทำลายเพลง Brave Heart ซึ่งเป็นเพลงคลาสสิกของ Digimon's digivolutions เพื่อเข้าสู่บทความ คลิกที่นี่. หรือเห็นคนอื่นเลิกเพลง คลิกที่นี่ 

Exit mobile version