วิธีถามคำถามเป็นภาษาญี่ปุ่น

วิธีถามคำถามเป็นภาษาญี่ปุ่น

หาตอนนี้ วิธีการถามคำถามเป็นภาษาญี่ปุ่น!

การถามคำถามเป็นภาษาญี่ปุ่นนั้นง่ายพอๆ กับการถามคำถามในภาษาโปรตุเกส ในบทความก่อนหน้าเกี่ยวกับ ไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่นเบื้องต้น, ฉันพูดเล็กน้อยเกี่ยวกับวิธีใช้อนุภาค เพื่อถามคำถามเป็นภาษาญี่ปุ่น

วิธีถามคำถามเป็นภาษาญี่ปุ่น

เพราะเหตุนั้น ฉันจึงคิดว่าจะเขียนเรื่องใหม่อีกครั้ง เป็นการสาธิตวิธีการถามคำถามเป็นภาษาญี่ปุ่นอย่างครอบคลุมและจากมุมมองใหม่ ขยายขอบเขตคำศัพท์ให้ผู้รู้น้อยเกี่ยวกับวิชานี้ .

Nani, itu, doko and dare – อะไร เมื่อไหร่ ที่ไหน และใคร

มาเริ่มกันโดยใช้ ซึ่งสามารถใช้เพื่อถามคำถามเป็นภาษาญี่ปุ่น เกี่ยวกับทุกสิ่งและหัวข้อที่คุณต้องการ

การถามคำถามเป็นภาษาญี่ปุ่นโดยใช้ เพียงแทนที่กรรมตรงของประโยคด้วย  และเพิ่มอนุภาค  ที่ส่วนท้ายของประโยค

ตัวอย่าง:


น่าน เดสุ คะ? ( มันคืออะไร?)

は何ですか?
โคเระวะนันเดซูกา? (นี่คืออะไร?)
は亀がいる。
โคเระ วะ กาเมะ กา อิรู. (นี่คือเต่า)

いの?
Nani ga tabetai no? (คุณต้องการกินอะไร?)
しが食べたい。
ซูชิ กะ ทาเบไต. (กินซูชิ.)

は何ですか?
เจ็บ วะ นัน เดสุ กา? (มันคืออะไร?)
はチーズです。
เจ็บ วะ ชิอิซุ เดสุ. (นั่นคือชีส)

สังเกตว่าการออกเสียงของ  เปลี่ยนไปตามตำแหน่งในประโยค วิธีการออกเสียงคำว่า . เพิ่มเติม  ถูกต้องฉันแนะนำให้คุณอ่านบทความ "เมื่อใดควรใช้ nan หรือ nani ในภาษาญี่ปุ่น“.

ก้าวไปข้างหน้า, いつ และ どこ ใช้ในลักษณะเดียวกับ . ดังนั้น เพียงแค่แทนที่กรรมของประโยคด้วยคำใด ๆ ที่กล่าวถึงข้างต้น

ตัวอย่าง:

いつブラジルへ行ったか?
อิทสึ บุราจิรุ กับ อิตตะ คะ? (คุณไปบราซิลเมื่อไหร่)
ラジルへ行った。
เคียวเน็น บุราจิรุ และอิตตะ (ปีที่แล้วฉันไปบราซิล)

私の本がどこにありますか?
วาตาชิ โนะ ฮง กา โดโก นิ อะริมาสุ คะ? (หนังสือของฉันอยู่ที่ไหน)
あなたの本がテーブルの上にあります。
Anata no hon ga teeburu no ue ni arimasu. อะนาตะ โนะ ฮอน กา ตีบูรู (หนังสือของคุณอยู่บนโต๊ะ)

誰がビールを飲んだの?
กล้า กา บิรุ วอ นอนดาโนะ? (ใครเป็นคนดื่มเบียร์ของฉัน)
本田さんがビールを飲んだ。

誰がビールを飲んだの?
กล้า กา บิรุ วอ นอนดาโนะ? (ใครเป็นคนดื่มเบียร์ของฉัน)
本田さんがビールを飲んだ。

誰がビールを飲んだの?
กล้า กา บิรุ วอ นอนดาโนะ? (ใครเป็นคนดื่มเบียร์ของฉัน)
本田さんがビールを飲んだ。
ฮอนดะ-ซัง กา บิรุ วอ นอนดา. (นายฮอนด้าดื่มเบียร์)

Ikura และ dorekurai – ภาษาญี่ปุ่นเท่าไหร่

เท่าที่ฉันรู้ มีหลายรูปแบบของสำนวนสำหรับการถามคำถามในภาษาญี่ปุ่นโดยใช้ "เท่าไหร่" และ "เหลือเท่าไหร่" นิพจน์พื้นฐานที่สุดสองนิพจน์คือ いくら และ どれくらい.

โดยปกติ いくら เกี่ยวข้องกับจำนวนเงินในขณะที่ どれくらい เกี่ยวข้องกับระยะทาง ความกว้าง ขนาด ฯลฯ

ตัวอย่าง:

の本はいくらですか。
kono hon wa ikura desu ka? (หนังสือเล่มนี้ราคาเท่าไหร่?)
の本は200円です。
โคโนะ ฮอน วะ นิฮยากุ เอน เดซู (หนังสือเล่มนี้ราคาสองร้อยเยน)

はどれくらいですか。
โทคิว วะ โดเรคุไร เดสึ กะ? (ไกลแค่ไหนถึงโตเกียว?)
โรโม遠いです。
นัน คิโร โมโตอิ เดส (ไม่กี่กิโลเมตร.)

อีกวิธีหนึ่งในการถามคำถามในภาษาญี่ปุ่นที่เกี่ยวข้องกับปริมาณคือการใช้เคาน์เตอร์ ฉันได้เขียนเกี่ยวกับบางส่วนของพวกเขาในบทความก่อนหน้านี้ หากต้องการทบทวนหรือทำความรู้จักนักบัญชี แนะนำให้อ่านบทความ “เคาน์เตอร์นับเป็นภาษาญี่ปุ่น“.

ตัวอย่าง:

本を何冊買いますか?
ฮอน วอ นันซัทสึ ไคมัส คะ? (คุณจะซื้อหนังสือกี่เล่ม)

ยอนซัทสึ เดสุ (สี่เล่ม)

コンピュータを何台持っている?
Conpyuuta o nandai motte iru? (คุณมีคอมพิวเตอร์กี่เครื่อง)

ซันได เดสุ (สาม.)

สิ่งที่น่าสนใจคือ เมื่อเราไม่รู้ตัวนับที่ถูกต้องของบางสิ่ง เราก็สามารถใช้ บัญชีทั่วไปในภาษาญี่ปุ่น. ในกรณีนี้, いくら จะมา いくつ, ขยายเคาน์เตอร์ทั่วไปและทำให้สามารถถามคำถามเป็นภาษาญี่ปุ่นได้หลายอย่าง

ตัวอย่าง:

柿をいくつ食べますか?
kaki หรือ ikutsu tabemasuka? (คุณจะกินลูกพลับกี่ลูก?)

มิตซู เดสุ (สาม.)

Doushite – เพราะในภาษาญี่ปุ่น

หากต้องการทราบสาเหตุของบางสิ่งในภาษาญี่ปุ่น เราใช้คำว่า うして. วิธีทั่วไปในการตอบคำถามในภาษาญี่ปุ่นที่ทำด้วย うして กำลังเพิ่ม から ในตอนท้ายของคำตอบ

ดังนั้นเพื่อตอบคำถามที่โพสต์ด้วย うしてเพียงสร้างวลีที่จะตอบและเพิ่ม から ในตอนท้ายของมัน

ตัวอย่าง:

どうして日本に行きますか?
โดชิเตะ นิฮอน นิ อิคิมาสึ คะ? (ทำไมคุณถึงไปญี่ปุ่น?)
日本語を勉強したいから。
นิฮอน โอ เบงเคียวชิไต คารา (เพราะอยากเรียนภาษาญี่ปุ่น)

เครดิตรูปภาพเป็นของ oberazzi.

แบบฝึกหัดคัดลายมือคันจิ

ด้านล่างนี้คือ สัญลักษณ์ภาษาญี่ปุ่นเชิงอุดมคติ ใช้ในบทความนี้ เลือกคันจิที่ต้องการแล้วคัดลอกและวางลงใน ใบงานสำหรับฝึกคะนะและคันจิ  โดยคลิกที่ปุ่มสร้าง หน้าต่างใหม่จะเปิดขึ้น ซึ่งคุณจะสามารถดูไฟล์สำหรับพิมพ์ได้ จากนั้นเพียงพิมพ์สัญลักษณ์และลองเขียนด้วยตัวเอง เพียงพิมพ์และฝึกฝน!

แปล