ติดตามความเคลื่อนไหวและเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ Koto ga dekiru – พลังและไม่มีอำนาจในภาษาญี่ปุ่น!
แนวคิดเรื่องความสามารถและไม่สามารถทำอะไรเป็นภาษาญี่ปุ่นสามารถแสดงออกได้หลายวิธี ตั้งแต่แบบไม่เป็นทางการไปจนถึงแบบเป็นทางการ และผ่านสำนวนและการผันกริยา ในตอนแรก มันดูค่อนข้างซับซ้อนสำหรับฉัน แต่หลังจากครุ่นคิดไปซักพัก ดูเหมือนว่าสิ่งต่างๆ จะชัดเจนขึ้นและดูดซึมได้ง่ายขึ้น
อย่างไรก็ตาม สำหรับวันนี้ ฉันจะแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับวิธีที่ง่ายที่สุดในการพูดสิ่งที่เราสามารถทำได้และสิ่งที่เราไม่สามารถทำได้ แบบฟอร์มนี้เรียกว่า とができる.
การสร้างนิพจน์ koto ga dekiru
พูดถึงสิ่งที่เราทำได้และทำไม่ได้ในภาษาญี่ปุ่น ให้ใช้คำว่า とが และ できるที่ไหน と เป็นคำที่มีความหมายว่า “สิ่งของ” หรือ “เกี่ยวกับบางสิ่ง” が เป็นหัวข้อเรื่องที่มีชื่อเสียงของเราและ る เป็นกริยา "สามารถ" ในภาษาญี่ปุ่น คำเหล่านี้รวมกันเป็นนิพจน์ที่มีความหมายว่า "สามารถทำบางสิ่งบางอย่างได้", "สามารถหรือสามารถทำบางสิ่งบางอย่างได้", "สามารถทำบางสิ่งบางอย่างได้" หรือเพียงแค่ "สามารถ"
เราต้องให้ความสนใจเป็นพิเศษเมื่ออ่านข้อความในภาษาญี่ปุ่นเพราะ るมักจะเขียนใน ฮิระงะนะแต่สามารถปรากฏในรูปแบบคันจิได้ るอย่างไม่เป็นทางการหรือเป็นทางการ ます.
วิธีใช้นิพจน์ koto ga dekiru
เพื่อสร้างประโยคด้วย とができるเพียงแค่สร้างประโยคตามปกติ แต่ผันคำกริยาในรูปแบบที่ง่ายที่สุดเรียกว่ารูปแบบพจนานุกรม
Se desejar saber mais sobre os verbos japoneses na forma do dicionário, sugiro uma leitura no artigo, “กริยาภาษาญี่ปุ่นในอารมณ์ที่ไม่เป็นทางการ“.
คิดแบบนี้ก็สร้างประโยคได้ はパンを食べる และเปลี่ยนความหมายด้วยการเติม とができる หลังกริยา เราก็จะได้ はパンを食べることができる.
คุณสามารถเลือกเปลี่ยน る โดยแบบแผนหรือแบบมาสุ ますให้ประโยคเป็นทางการมากขึ้น ดังนั้นประโยคข้างต้นจะเป็น はパンを食べることが出来ます.
โปรดทราบว่ารูปแบบประโยคเสมอ ประธาน + wa + กรรม + o + กริยา + koto ga dekiru/dekimasu.
อดีตกับ koto ga dekiru
ในกรณีข้างต้น เราพบวิธีการใช้นิพจน์ とができる ในกาลปัจจุบันที่เป็นทางการและไม่เป็นทางการ ทีนี้ มาต่อกันที่กาลกริยาอื่น ๆ โดยเริ่มจากอดีตที่ยืนยัน
โดยไม่คำนึงถึงกาลของกริยาในภาษาญี่ปุ่นเรามักจะผันคำกริยาเท่านั้น る เพื่อให้ประโยคเปลี่ยนกาล อดีตก็แค่เปลี่ยน る ต่อ できたในอดีตอย่างไม่เป็นทางการหรือโดย ました ในอดีตที่เป็นทางการ
ตัวอย่าง:
はパンを食べることができた。
はパンを食べることが出来ました。
Koto ga dekiru และปัจจุบันเชิงลบ
ตามกฎเดียวกัน จะบอกว่าเราทำบางสิ่งในเชิงลบในปัจจุบันได้ เพียงแค่เปลี่ยนกริยา る ต่อ できない, อย่างไม่เป็นทางการ, หรือませんในทางที่เป็นทางการ
ตัวอย่าง:
はパンを食べることができない。
はパンを食べることが出来ません。
อดีตเชิงลบกับโคโตะ กะ เดคิรุ
ค่าลบในอดีตเกิดขึ้นจากการแลกเปลี่ยน る ต่อ なかった, อย่างไม่เป็นทางการ, หรือ 出来ませんでしたในทางที่เป็นทางการ
ตัวอย่าง:
はパンを食べることができなかった。
私はパンを食べることが出来ませんでした。
Dekiru และวลีที่มีกริยา suru
ฉันพบว่ามันน่าสนใจมากเมื่อพบว่าประโยคที่ประกอบด้วยกริยา る,เปลี่ยนความหมายได้เมื่อเราเปลี่ยน る ต่อ る. Nestes casos, geralmente o sentido da frase muda de “fazer” para “poder fazer”, “saber fazer” ou algo do gênero.
ตัวอย่าง:
は飛行機を操縦する
は飛行機を操縦できる
การใช้เดคิรุในประโยคสั้นๆ
ในประโยคสั้นๆ บางประโยค เราสามารถใช้กริยาได้ る หลังคำนามโดยใช้อนุภาค が. ลองดูสิ:
田中さんは日本語が出来ます。
はギターができない。
แบบฝึกหัดคัดลายมือคันจิ
ด้านล่างนี้คือ สัญลักษณ์ภาษาญี่ปุ่นเชิงอุดมคติ ใช้ในบทความนี้ เลือกคันจิที่ต้องการ คัดลอกและวางลงใน ใบงานสำหรับฝึกคะนะและคันจิ หน้าต่างใหม่จะเปิดขึ้นซึ่งคุณสามารถดูไฟล์ที่พิมพ์ได้และฝึกการประดิษฐ์ตัวอักษรญี่ปุ่นโดยปิดสัญลักษณ์สีเทาแล้วพยายามเขียนด้วยตัวเอง เพียงแค่พิมพ์และฝึกฝน
出 | 来 | 食 | 彼 | 女 |
飛 | 行 | 機 | 操 | 縦 |
田 | 中 | 日 | 本 | แปล |
僕 |