Дієслова aru та iru в японській мові

Дізнайтеся більше про дієслова aru та iru в японській мові!

Дієслова ある e いる це два японських дієслова, які мають однакове значення і можуть вживатися однаково.

Основна відмінність між цими двома дієсловами полягає в тому, що いる вживається, коли підметом речення є людина або тварина (одухотворений об'єкт :D), а ある вживається, коли підметом речення є щось неживе або неживе.

Дієслова aru та iru в японській мові

Запам'ятайте цю різницю, тому що вона дуже важлива для розуміння різниці між цими двома дієсловами Японська мова.

Оскільки я ще нічого не згадував про вживання дієслів в японській мові, включаючи їх дієвідмінювання та розташування в реченнях, я збираюся використати цю статтю, щоб представити деякі концепції та питання, які ще попереду.

Підсумовуючи вживання дієслів в японській мові

Згідно з японською граматикою, японські дієслова завжди стоять у кінці речень, надаючи їм основну структуру підмет+об'єкт або присудок+дієслово. Що дуже відрізняється від нашої португальської мови, де ми маємо підмет+дієслово+присудок.

Наприклад, у португальській мові ми б так і зробили:

Я пишу листа (підмет + дієслово + присудок або об'єкт).

В японській мові це було б те саме речення:

私は手紙を書く (підмет + присудок або підмет + дієслово)

Зверніть увагу, що кожен елемент японського речення пов'язаний з часткою, яка вказує на те, хто є підметом речення, об'єктом (прямим чи непрямим) і де стоїть дієслово. Запам'ятайте цю структуру, оскільки вона використовується практично в кожному японському реченні.

У попередніх статтях я писав про дві теми, в яких згадував про основні способи використання частинок. Якщо вам цікаво, пропоную прочитати статті нижче:

Основні частки в японській мові

Частки для закінчення речень в японській мові

Про дієвідміни японських дієслів

В японській мові існує лише три часи дієслова: теперішній, минулий, заперечний теперішній та заперечний минулий. Майбутній час зазвичай реалізується за допомогою спеціальної структури речення, зазвичай з використанням прислівників часу. Але це тема для проміжного курсу японської мови, який буде доступний незабаром.

Ще одна хороша новина про японські дієслова - вони незмінні. Тобто вони не змінюють форму залежно від числа (множина), роду (жіночий чи чоловічий) або особи (перша особа однини, множини тощо). Дієслова функціонуватимуть так само, як іменники японською мовою.

Погана новина полягає в тому, що японська мова має рівні формальності. Це означає, що для кожного часу дієслова існує дві дієвідміни: одна у формальному режимі та одна у неформальному режимі. Це означає, що кожне дієслово в японській мові має щонайменше вісім дієвідмін і деякі особливі форми, такі як форма mashou, a форма і ще кілька інших.

Не хвилюйтеся, хоча це може бути трохи лякаюче, японські дієслова простіші, ніж багато хто думає.

Неформальний спосіб ару та іру

Неофіційна форма японських дієслів відома як форма словника. Свою назву вона отримала тому, що є офіційною формою дієслів, які використовуються в японських словниках.

У двох словах, відмінювання дієслів ある e いる у вигляді словника наведено в таблиці нижче:

Дієвідміни дієслів Aru та Iru у вигляді словника
Час дієсловаВідмінювання дієслів аруДієвідмінювання дієслова Iru
Сьогодення стверджувальнеあるいる
Минуле стверджувальнеあったいった
Негативне теперішнєないいない
Негативне минулеなかったいなかった

Цей тип відмінювання дуже нагадує відмінювання прикметники в японській мові. Так?

Формальний спосіб ару та іру

Формальний спосіб дієслів в японській мові відомий як форма масу. Свою назву він отримав тому, що всі дієслова, відмінювані в цьому часі, приймають закінчення ますу своїх творах.

У двох словах, відмінювання дієслів ある e いる у формі масу буде показано в таблиці нижче:

Дієвідміни дієслів ару та іру у формі масу
Час дієсловаВідмінювання дієслів аруДієвідмінювання дієслова Iru
Сьогодення стверджувальнеありますいます
Минуле стверджувальнеありましたいました
Негативне теперішнєありませんいません
Негативне минулеありませんでしたいませんでした

 

Як використовувати aru та iru в японських реченнях

Перш ніж я покажу вам кілька прикладів вживання дієслів ある e いる в японській мові варто пам'ятати, що ці два дієслова часто вживаються з вказівні займенники в японській мові. Ось чому я рекомендую переглянути і цю статтю.

Як ある e いる може мати різні значення залежно від контексту речення, я спробую навести приклади найпоширеніших значень цих двох дієслів.

Дієслова aru та iru означають існувати

Коли ми використовуємо ある e いる Зі значенням "існувати" ми можемо використати дуже просту схему речення з японської мови: вказівний займенник +  + тема +  + iru/aru.

ここいる。

そこペンあります。

У наведених вище реченнях ми використали дієслово いる з тих пір, як  це жива істота. У другому реченні ми використовуємо формальний спосіб あるз тих пір, як ペン взагалі не має життя.

Дієслова aru та iru означають бути

Використовувати ある e いる зі значенням буття, що вказує на місцезнаходження, ми можемо використовувати іншу схему речення: суб'єкт +  + прислівник місця/прислівники місця +  + ару/іру.

山田さんいませんでした。

テーブルの上ない。

Дієслова aru та iru означають мати або володіти

Хоча це не дуже "правильний" спосіб його використання ある e いるЧасто можна зустріти речення, побудовані за такою моделлю: тема  об'єкт або предикат  aru/iru. У цих випадках, ある e いる приходять до того, щоб мати сенс у тому, щоб щось мати.

コンピュータあります。

里美ちゃんいるね?

Хоча часто можна зустріти речення, подібні до наведених вище, найкраще використовувати дієслова 持つ для об'єктів та 飼う для тварин замість того, щоб використовувати ある e いる.

На завершення

Коли використовувати дієслова ある e いるОднак важливо завжди звертати увагу на зміст речення. Дуже часто японські студенти використовують ці дієслова лише відповідно до теми і забувають про зміст речення. Я теж робив багато таких помилок.

Наприклад:

魚屋に魚があります。

海洋に魚がいる。

Різниця між цими двома реченнями полягає у значенні, а не в словах. Існує мертва риба, яку продають у рибному магазині, і жива риба, яка плаває в морі. Ось чому ми використовуємо ある у реченні та いる в іншому.

Вправа на написання кандзі від руки

Нижче наведені Японські ідеографічні символи використаних у цій статті. Вибираємо потрібні кандзі та копіюємо їх у Робочий зошит для тренування кана та кандзі відкриється нове вікно, де ви зможете переглянути файл для друку і попрактикуватися в японській каліграфії, зафарбовуючи сірі символи, а потім спробувати писати самостійно. Просто друкуйте і практикуйтеся.