Μάθετε περισσότερα τα διπλά σύμφωνα στα κατακάνα και πώς να τα προφέρετε!
Τα διπλά σύμφωνα στα katakana
Αν έχετε ήδη διαβάσει το άρθρο για το διπλά σύμφωνα στα hiraganaθα δείτε ότι όλα λειτουργούν το ίδιο στα κατακάνα.
Όπως έχει ήδη αναφερθεί στο μάθημα hiragana, ο στόχος της παρουσίασης τέτοιων λεπτομερειών είναι να αποφύγετε την πρόκληση προβλημάτων επικοινωνίας όταν μιλάτε με έναν φυσικό ομιλητή της ιαπωνικής γλώσσας, καθώς παρόμοιες λέξεις μπορεί να έχουν εντελώς διαφορετική σημασία.
Διπλασιασμός συμφώνων
Ως παράδειγμα, ας χρησιμοποιήσουμε τις ίδιες λέξεις που χρησιμοποιήσαμε στο άρθρο για το διπλά σύμφωνα στα hiragana. Τι τρέχει;
Όταν χρησιμοποιούμε τη φωνητική μεταγραφή της ιαπωνικής γλώσσας στο αλφάβητό μας, συχνά συναντάμε λέξεις που έχουν σύμφωνα στη σειρά, όπως: Akka, Anna και Massao. Πώς μπορώ να τα γράψω αυτά στα κατακάνα; Δείτε τα παρακάτω παραδείγματα:
Akka - アッカ
Άννα - アンナ
Μάσαο - マッサオ
Αν είστε καλός παρατηρητής, θα έχετε παρατηρήσει ένα ッ ( μικρό TSU ) πριν από συλλαβές που αρχίζουν με σύμφωνο ( τουλάχιστον στην περίπτωση του akka και του massao ). Βλέπετε, κάθε διπλό σύμφωνο με βουβό ήχο ( kk, TT, SS, GG... ) ακολουθείται από ένα ナ(Ν). ( μικρό TSU ).
Στην περίπτωση της Άννας, η παράταση του συμφώνου ン γίνεται με τη χρήση μιας συλλαβής του Οικογένεια ナ(N). Έτσι, όποτε έχουμε μια παράταση συμφώνου με χρήση του ン μπροστά από το ン, θα βρούμε μια συλλαβή από την οικογένεια ナ(N).
Εκφώνηση
Η προφορά των διπλών συμφώνων στα κατακάνα ακολουθεί τους ίδιους κανόνες με τα διπλά σύμφωνα στα hiragana. Να τους αναθεωρήσουμε;
Όταν βρίσκουμε μια παράταση των διπλών συμφώνων με ッ (σιωπηλά σύμφωνα), απλά προφέρουμε την πρώτη συλλαβή και κάνουμε μια παύση για ένα δευτερόλεπτο σιωπής πριν προφέρουμε τη δεύτερη συλλαβή. Αυτή είναι η περίπτωση του Akka.
Στην περίπτωση των διπλών συμφώνων με ン, όλα λειτουργούν όπως στα πορτογαλικά: προφέρουμε την πρώτη συλλαβή με το ン (στην περίπτωση της Άννας, λέμε An) και στη συνέχεια ολοκληρώνουμε την εκφώνηση της λέξης.
Η τελευταία εξαίρεση είναι το SS, παρόλο που συνοδεύεται από ένα ン (μικρό TSU), η προφορά του είναι η ίδια με αυτή της Άννας. Στο Massao, λέμε Mas και στη συνέχεια τελειώνουμε τη λέξη sao.