Lisätietoja NI-hiukkanen japaniksi sen pääasiallisista käyttötarkoituksista NIHONGO!
Hiukkanen ni on yksi niistä partikkeleista, joilla on eniten tehtäviä japanin kieliopissa. Sitä voidaan käyttää ilmaisemaan olemassaoloa ja sijaintia, toiminnan suuntaa, tilaa ja aikaa ja paljon muuta.
Tämän artikkelin tarkoituksena ei ole käsitellä yksityiskohtaisesti kaikkia hiukkasen toimintoja. niTästä tulisi liian pitkä ja väsyttävä. Siksi aion painottaa yleisimpiä toimintoja tämän Japanilainen hiukkanen.
Olemassaolon tai sijainnin ilmaiseminen
Hiukkanen ni voidaan käyttää osoittamaan jonkin tai jonkun olemassaoloa tai sijaintia. Tällaisissa lauseissa partikkeli ni edeltää yleensä verbiä ja osoittaa, missä lauseen subjekti on.
Esimerkkejä:
田中先生は、今学校にいらっしゃいます。
Professori Tanaka on nyt osoitteessa koulu.
彼は日本に住んでいません。
Hän ei elä osoitteessa Japani.
Kuten mainitsin artikkelissa ga partikkeli japaniksiMonissa tapauksissa voimme yhdistää useita japanilaisia partikkeleita, jotta voimme olla tarkempia tai lisätä lauseeseen enemmän tietoa. Monissa näistä tapauksista partikkeli ni ei ole käännöstä.
Esimerkkejä:
彼は東京駅の近くに住んでいます。
Hän asuu lähellä Tokion asemaa.
海に魚がいます。
Meressä on kaloja.
Huomaa, että toisin kuin hiukkanen e jota käytetään toimintaverbien yhteydessä, partikkeli ni käytetään yleensä staattisempien verbien kanssa tai silloin, kun lauseen subjekti ei vaihda sijaintia suoritettavan toimenpiteen vuoksi.
本田さんは新宿の銀行に勤めています。
Herra Honda työskentelee (tai työskentelee) osoitteessa Shinjiku-pankki.
NI-hiukkanen ja aikasuhde
Hiukkanen ni voi ilmaista aikasuhteen ja osoittaa, mitä tietyssä paikassa tapahtuu. Se voi ilmaista, milloin jokin asia alkoi tai päättyi, tai aikaväli, jonka aikana jokin asia tapahtui tai tapahtuu.
Esimerkkejä:
銀行は九時に開きます。
Pankki avaa osoitteeseen kello yhdeksän.
学校は毎日八時半に始まります。
Joka aamu koulu (tai luokat) alkaa(vat). osoitteeseen puoli yhdeksän.
月曜日にブラジルへ行きます。
Lähden Brasiliaan osoitteessa Maanantai.
Toisin kuin hiukkaset kara e tehtyjotka mainitaan myöhemmissä artikkeleissa, hiukkanen ni käyttävät yleensä aikamääreitä sen sijaan, että korostaisivat toiminnan tarkkaa alkua ja loppua.
Toiminnan tarkoituksen ilmoittaminen
Tämä on japanin kielen opiskelijoille suurin hämmennyksen aihe, sillä partikkeli e on tarkoitus täyttää sama tehtävä. Tällaisissa lauseissa partikkeli ni voidaan korvata hiukkasella e muuttamatta lauseen merkitystä.
Esimerkkejä:
私は日本に行きたい。
私は日本へ行きたい。
Haluan mennä varten Japani.
彼女は来月ブラジルに行きます。
彼女は来月ブラジルへ行きます。
Hän tulee varten Brasilia ensi kuussa.
Vaikka näin tapahtuu useita kertoja, toiminnan tarkoitus ei aina heijasta kohteen siirtymistä paikasta toiseen. Mielestäni silloin, kun kohdetta ei siirretä, ei ole järkevää vaihtaa partikkelia... ni hiukkasella e.
Esimerkki:
僕はお兄さんに手紙を書いた。
Kirjoitin kirjeen varten isoveljeni.
Lauseen epäsuoran objektin merkitseminen
Hiukkanen ni käytetään usein korostamaan lauseen epäsuoraa objektia. Se esiintyy yleensä epäsuoran objektin jälkeen, kun epäsuora objekti edeltää suoraa objektia, tai epäsuoran objektin ja verbin välissä.
Esimerkkejä:
買い物に行きます。
Minä menen... osoitteeseen shoppailu.
妹は私に誕生日のプレゼントをくれました。
Siskoni antoi minulle syntymäpäivälahjan osoitteeseen minä.
Päätelmä
Vaikka sillä on monia toimintoja, hiukkasen peruskäytön opetteleminen ni ei ole monimutkaista. Tiedän, että sille on muitakin toimintoja, ja ajan mittaan aion päivittää tätä artikkelia hiukkasen toiminnoilla. ni.
Toistaiseksi ajattelin, että olisi parempi kommentoida tämän hiukkasen yleisimpiä käyttötapoja.
Käyttöaiheet
Artikkeli osoitteesta NHk tästä hiukkasesta ja siinä on myös tämä selitys klikkaamalla tästä.
Skdesu-sivustolta hän myös kirjoittaa:
Hiukkaset へ, に, で mitä ja milloin käyttää?
Alla on faleemjapones-kanavan video, jossa selitetään myös に-hiukkanen: