apprendre à comment jurer en japonais avec des exemples !
Je n'aime pas vraiment montrer aux gens comment jurer en japonais, mais je crois qu'il est nécessaire d'en connaître certains pour comprendre certains contextes et animes, films et mangas.
comment jurer en japonais
Aussi, il est bon d'être prêt à savoir quand quelqu'un nous injurie en japonais afin de réagir de manière appropriée. Personne n'aime être insulté sans savoir ce qui se passe ou de quoi il parle. N'est-ce pas?
Pour cette raison, j'ai décidé de rassembler des informations sur les mots que les Japonais utilisent le plus pour jurer et de les rendre disponibles en japonais. J'espère que ces mots seront utiles à un moment donné.
Passez la souris sur les kanji pour voir leur lecture et leur signification.
- ??
- idiot, stupide, idiot, idiot, idiot, clown, gaffe et autres
- ??
- synonyme de baka
- ??
- idiot, stupide, clown, fils de pute
- ??
- Dire des bêtises, des ordures, de la pourriture
- ??
- absurde, ridicule, fou
- ??
- synonyme de baka
- ??
- faux pas faire une erreur stupide
- ??
- femme laide, baranga
- ??
- En plus d'avoir le sens de pieuvre, ce mot sert aussi à appeler quelqu'un de lâche ou d'effrayé.
- ??
- idiot, stupide, attardé
- ??
- dégoûtant, méchant
- ??
- Synonyme de kimochiwarui
- ??
- Ordures, écume, écume
- ??
- diable, brute, animal, drogue, baise
- ??
- merde, putain
- ??
- Ordures, écume, écume
- ??
- Va au diable! Bon sang! Putain !
- ??
- Bon à rien, maladroit, maladroit
- ??
- diable, monstre, gobelin, quelque chose de très laid
- ??
- paresseux, vagabond, clochard, tête aérienne
- ??
- Sale, dégoûtant, pervers, maniaque du sexe
Vérités et mensonges sur les jurons en japonais
D'après ce que j'ai lu dans certains livres, les Japonais ne jurent généralement pas, du moins pas comme nous le faisons. D'une manière générale, les jurons d'un japonais sont plus doux, plus discrets ou plus polis. De plus, la plupart des mots utilisés comme jurons sont vus dans les livres, les mangas, les dessins animés et les films, mais pas dans le japonais de tous les jours. Honnêtement, je n'y croyais pas vraiment. Comment quelque chose qui apparaît dans les expressions culturelles comme les films et les séries ne fait-il pas partie du japonais de tous les jours ? Cela, je n'y croyais pas beaucoup.
Comment jurer en japonais en utilisant le katakana
Les malédictions japonaises peuvent également être écrites en katakana, abandonnant leur forme kanji. Ces cas semblent être plus fréquents dans les anime et les mangas. On dit que cela a plus d'impact sur le lecteur, donnant un plus grand effet émotionnel aux dialogues.
Jurer en japonais avec diverses significations
Le mot le plus utilisé pour jurer en japonais est ??, qui peut avoir un large éventail de significations et de dérivations. De plus, il y a aussi des rumeurs selon lesquelles dans certaines régions, certains injures ne sont pas aussi agressives que dans d'autres régions.
Un cas très intéressant est celui de baka et aho (qui peuvent avoir le ô prolongé comme ahou). Les dictionnaires identifient généralement ces deux mots comme des synonymes, mais dans la région d'Osaka, aho n'est pas un juron agressif, tandis que baka peut être un mot trop fort pour injurier quelqu'un là-bas. L'inverse se produit à Tokyo, où baka est moins offensif que aho. Bien sûr, je prends en compte l'intonation de la voix et le contexte de la conversation.
Une autre chose intéressante à propos de ce sujet est que certaines malédictions, comme baka, peuvent être utilisées comme préfixe ou suffixe d'autres mots, formant des dérivés et plus de dérivés. Un bon exemple de ceci est sensei-baka avec une signification similaire à maître âne ou professeur d'âne. Cela peut être un excellent moyen de varier les mots utilisés pour jurer en japonais.
Vous pouvez aussi être un moyen de maudire en japonais
Dans certains animes, j'ai remarqué que les personnages utilisaient des mots comme kisama, téméraire et onore. J'étais encore plus confus quand j'ai cherché leur signification dans le dictionnaire. Pour les deux premiers mots, leur sens est vous et le sens du dernier est moi.
Après avoir prêté attention à l'intonation des voix et aux sens donnés par les traducteurs, je me suis rendu compte qu'il existe un consensus général sur le sujet. Comme ces mots sont également utilisés pour jurer en japonais, ils peuvent avoir le sens de bâtard, allez au diable, misérable, maudit et d'autres choses comme ça.
Une autre expression intéressante est kono yarou, ce qui signifie littéralement ce gars. De plus, il a également le même sens de kisama et les autres mots mentionnés ci-dessus.
Les crédits d'image appartiennent à Je vaux.
Exercice de calligraphie Kanji
Ci-dessous se trouvent les symboles idéographiques japonais utilisé dans cet article. Sélectionnez le kanji souhaité, copiez-le et collez-le dans Feuille de travail pour la pratique de Kana et Kanji , une nouvelle fenêtre s'ouvrira où vous pourrez visualiser le fichier imprimable et pratiquer la calligraphie japonaise en couvrant les symboles gris puis en essayant de vous écrire. Il suffit d'imprimer et de pratiquer
?? | ?? | ?? | ?? | ?? |
?? | ?? | ?? | ?? | ?? |
?? | ?? | ?? | ?? | ?? |
?? | ?? | ?? | ?? | ?? |
?? | ?? | ?? | ?? |