Pelajari cara untuk bagaimana mengatakan belum, sekarang dan sudah dalam bahasa Jepang!
Kembali untuk menulis lebih banyak tentang Kosakata bahasa JepangHari ini saya akan memperkenalkan Anda pada tiga kata yang sering digunakan dalam kehidupan kita sehari-hari dan sering kali kita tidak menyadari berapa kali kata itu digunakan.
Bagaimana mengatakan masih, sekarang dan sudah dalam bahasa Jepang
Aku sedang berbicara tentang 今, もう e 未だyang dapat berarti sekarang, sudah atau pada saat ini juga, dan belum.
Dengan kata-kata ini, kita dapat menambahkan kalimat dengan menggunakannya sebagai keterangan waktu dan meningkatkan kosakata bahasa Jepang kita.
Membuat kalimat dengan 今
今 adalah kosakata bahasa Jepang yang umumnya digunakan di awal kalimat, memberikan kesan langsung. Di sebagian besar kalimat, lebih umum untuk melihat 今 digunakan bersama dengan Kata kerja bahasa Jepang dalam modus formalatau dengan Kata kerja bahasa Jepang dalam bentuk mashoumemberikan kesan kolektivitas pada kalimat-kalimatnya.
Bagi yang belum mengetahuinya, bentuk mashou mengubah kalimat menjadi bentuk jamak orang ketiga. Dengan kata lain, jika kata kerjanya adalah 行きますDalam bentuk mashou berubah menjadi 行きましょう.
Untuk mempelajari lebih lanjut tentang bentuk masu dan mashou dari kata kerja bahasa Jepang, silakan baca artikel di bawah ini:
Kata kerja bahasa Jepang dalam bentuk masu.
Bentuk mashou dari kata kerja bahasa Jepang.
Contoh:
今出かけますよ。
今しかない。
今食べましょうか。
今とても眠い
今はとても寒いです。
Membuat kalimat dengan もう
Sama seperti 今Kosakata bahasa Jepang memungkinkan Anda untuk menemukan もう di awal kalimat, tetapi tidak seperti 今, もう tampaknya tidak memiliki preferensi untuk kata kerja. Dengan kata lain, kata ini dapat digunakan dengan kata kerja bahasa Jepang dalam segala bentuknya.
Contoh:
もう9時です。
もう読みましたか。
Fitur lain dari もうAlasannya adalah karena kata tersebut dapat dikombinasikan dengan kata lain, mengubah makna yang paling umum. Contoh yang baik untuk hal ini adalah kata もう一度, yang mengubah arti dari もう untuk "lebih lanjut" dan ungkapan もういいyang dapat diterjemahkan sebagai "cukup sudah cukup", "cukup sudah cukup" atau "Ini bagus". Hal ini sedikit membingungkan pikiran saya pada awalnya, tetapi lama-kelamaan, saya mulai memahami setiap situasi dengan lebih baik.
Itulah sebabnya saya mengingatkan Anda untuk memeriksa konteks sebelum menyelesaikan terjemahan apa pun. OKE?
Contoh:
もう一度、お名前お願いします。
心配するな。もういいよ。
ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
*Terjemahan harfiah: Tidak, sudah cukup, sudah cukup, sudah cukup! Aku sudah cukup.
Dalam kalimat negatif, kata もう juga mengalami perubahan makna. Namun kali ini, kata tersebut diterjemahkan sebagai "tidak ada yang lain" atau hanya "selengkapnya" dalam arti negatif.
Contoh:
私は今日はもう用がない。
私はもう彼を信用しない。
私はもう食べたくない。
Membuat kalimat dengan 未だ
Mengikuti pola yang sama dengan kata-kata yang disebutkan dalam artikel ini, Anda juga dapat melihat 未だ di awal kalimat dan sering digunakan dengan semua jenis kata kerja dalam kosakata bahasa Jepang.
Sama seperti banyak kanji lainnya, 未だ juga dapat muncul dalam kalimat hanya dalam hiragana, dalam hal ini akan lebih mudah untuk menemukan まだ daripada kanji yang telah ditunjukkan.
未だ終わりません。
未だ出かけませんよ。
Fakta menarik lainnya tentang 未だMasalahnya adalah bahwa hal ini dapat digunakan secara terpisah untuk membentuk tanggapan negatif. Dalam hal ini, makna utamanya adalah dalam konteks. Lihatlah dua kalimat di bawah ini:
もう終わりましたか。
未だです。
Saya harap dengan contoh-contoh ini Anda telah belajar bagaimana mengatakan masih, sekarang, dan sudah dalam bahasa Jepang!
Sekian untuk hari ini.
またね!