Cari tahu dan pelajari lebih lanjut tentang partikel dasar dalam bahasa Jepang!
Partikel-partikel tersebut adalah kecil elemen tata bahasa, biasanya ditulis menggunakan satu suku kata dari Alfabet Jepang dalam hiraganadan tidak memiliki terjemahan khusus.
Fungsi partikel dalam bahasa Jepang adalah murni tata bahasa, yang berfungsi sebagai penanda untuk mengidentifikasi fungsi kata dalam teks atau kalimat. Bahasa Jepang. Tanpa partikel, mustahil untuk memahami kalimat apa pun dalam bahasa Jepang.
Dalam artikel hari ini, saya bermaksud untuk mengulas partikel paling dasar dalam bahasa Jepang, membahas sedikit tentang penggunaan dan makna yang paling umum. Jangan khawatir jika Anda tidak mengerti banyak sekarang, karena seiring berjalannya waktu, semuanya akan menjadi lebih jelas.
Meskipun ditulis dengan menggunakan Alfabet Jepang dalam hiraganaBeberapa suku kata dalam alfabet ini dapat berubah pengucapannya ketika digunakan sebagai partikel. Contoh yang baik untuk hal ini adalah partikel は, を e へ. Meskipun ditulis dengan menggunakan suku kata ha, wo e diamereka memiliki pengucapan wa, o e e.
Partikel dasar dalam bahasa Jepang
Mulai sekarang, kami akan mengomentari masing-masing partikel paling dasar dari bahasa JepangBerikut ini adalah daftar singkat partikel yang paling umum dalam bahasa Jepang.
Partikel topik
Topik dari sebuah kalimat adalah subjek utama yang kita bicarakan atau sesuatu yang ingin kita tekankan. Topik biasanya ditandai dengan partikel は.
Konsep topik sangat membingungkan bagi orang Brasil, karena tidak ada dalam bahasa Portugis, tapi tidak serumit yang dibayangkan banyak orang. Mari kita gunakan kalimat di bawah ini sebagai contoh.
彼は日本人です。
彼 adalah subjek utama kalimat, bagian terpenting dari kalimat. Ini karena setelah 彼 partikel は.
Jika kita mengubah urutan kata dalam kalimat yang sama, kita mengubah topik atau bagian yang paling kita anggap penting, tetapi terjemahan umumnya tidak berubah.
日本人は彼です。
Sekarang, topik kalimatnya adalah 日本人karena muncul sebelum partikel は.
Partikel subjek
Partikel が adalah tanda yang menunjukkan kata mana yang menjadi subjek kalimat. Dengan kata lain, kata yang muncul sebelum suku kata が adalah siapa yang melakukan atau mengalami tindakan dari kata kerja tersebut. Sebagai contoh:
お腹が痛いです。
Dalam kalimat di atas お腹 adalah subjek dari kalimat, karena muncul sebelum partikel が. Dan jika Anda melihat lebih dekat, itu adalah お腹 yang menderita akibat tindakan menyakiti.
Ada banyak kebingungan tentang kapan harus menggunakan partikel が atau partikel は. Hal ini dikarenakan tidak adanya konsep topik dalam bahasa ibu kita, dan juga karena topik kalimat bahasa Jepang pada akhirnya menjadi subjek kalimat dalam terjemahan bebas dari bahasa Jepang ke bahasa Portugis.
Dengan hidup dalam bahasa Jepang, siswa akan memahami perbedaan antara penggunaan kedua partikel ini. Jadi, bersabarlah sedikit dengan diri Anda sendiri. Benar, kan?
Partikel posesif
Suku kata のketika digunakan sebagai partikel, biasanya menghubungkan dua kata benda; memberikan arti pemilik e hal yang dimiliki.
彼女の本。
Dalam contoh di atas, partikel の menunjukkan bahwa 彼女 adalah pemilik dari 本. Em outras palavras, “Bukunya” ou “Buku yang menjadi miliknya“. Note que a palavra antes da partícula の adalah pemilik kata yang berada setelah partikel tersebut.
The kata ganti kepemilikan dalam bahasa Jepang gunakan partikel の dalam pembentukannya, dengan memanfaatkan fungsi posesif partikel ini.
Sebuah partikel dengan banyak fungsi
Terlepas dari partikelnya に memiliki banyak fungsi, namun tidak perlu mengetahui semuanya sekarang. Untuk saat ini, kita cukup mengetahui tiga fungsi dasar partikel にKontak langsung, lokalisasi, dan objek tidak langsung.
Kontak langsung
Ini digunakan untuk mengekspresikan ketika dua hal sangat dekat, bersentuhan langsung satu sama lain. Sebagai contoh:
黒板に字を書く。
Lokasi
Dalam hal ini, partikel に digunakan bersama dengan kata kerja yang memiliki arti keberadaan, seperti ある, いる atau 住む. Dengan demikian, partikel に menunjukkan tempat di mana sesuatu berada atau tinggal.
ここに犬がいる。
Objek tidak langsung
Objek tidak langsung dari sebuah kalimat biasanya ditandai dengan partikel にBiasanya objek tidak langsunglah yang mempengaruhi tindakan dalam kalimat bahasa Jepang. Perhatikan kalimat di bawah ini:
太郎にビデオをあげる。
Sebagai 太郎 adalah nama diri dan diikuti oleh partikel にKami memahami bahwa dialah yang menerima video dan menderita efek dari tindakan kata kerja.
Partikel lokalisasi dan instrumentalitas
Partikel でIstilah ini dapat memiliki beberapa arti lain, tetapi dalam artikel ini kita akan fokus pada dua fungsi dasar: tempat di mana suatu tindakan terjadi dan instrumentalitas.
Tempat di mana suatu tindakan berlangsung
Ketika partikel で é usada em conjunto com um “lugar”, ela serve para indicar o que está acontecendo no lugar indicado na frase. Por exemplo:
学校で勉強する。
Instrumentalitas
Dalam kasus seperti ini, partikel で berfungsi untuk menginformasikan bahwa tindakan yang ditunjukkan oleh kata kerja akan dilakukan dengan menggunakan instrumen atau utilitas. Sebagai contoh:
フォークで食べましょう。
電車で行く。
Partikel untuk menunjukkan arah
Partikel へ biasanya menunjukkan arah suatu tindakan, dan sering digunakan dengan kata kerja. 行く, 来る dan 帰るserta beberapa kata kerja lainnya.
Perhatikan bahwa bunyi suku kata へketika digunakan sebagai partikel, berubah menjadi e dengan cara yang sama seperti suku kata は perubahan pada wa e を perubahan pada o.
日本へ行く。
Partikel objek langsung
Partikel を digunakan untuk menunjukkan objek langsung dari kalimat, yang mengalami tindakan dari kata kerja. Dalam kalimat di bawah ini, りんご adalah orang yang menderita akibat tindakan 食べるsehingga harus ditandai dengan partikel を.
りんごを食べる。
お茶を飲む。
Partikel lain dengan banyak fungsi
Untuk mengakhiri perjalanan kita melalui partikel dasar bahasa Jepangkita akan mengenal partikel と. Meskipun memiliki banyak fungsi, namun mari kita bahas tentang dua fungsi yang paling mendasar: Daftar komprehensif dan kutipan.
Daftar lengkap
Pahami daftar komprehensif sebagai pernyataan daftar objek, di mana semua objek disebutkan. Sebagai contoh, daftar belanja adalah daftar yang komprehensif, meskipun besar, di mana Anda memiliki daftar semua barang yang akan Anda beli di pasar. Daftar seperti ini disebut daftar komprehensif karena Anda dapat mengingat semua objek dalam daftar.
Dalam bahasa Jepang, daftar lengkap dibuat dengan menempatkan partikel と di antara setiap objek dalam daftar. Sebagai contoh:
ペンと車とパン
Em japonês, é mais fácil encontrar frases como “lápis e caneta e papel” do que “lápis, caneta e papel”. Os japoneses geralmente usam a partícula と alih-alih memisahkan objek dengan koma.
Penggunaan yang sama juga terjadi apabila elemen dalam daftar adalah orang. Hanya saja dalam kasus ini, kita memiliki rasa persahabatan, karena telah melakukan sesuatu bersama dengan orang lain. Sebagai contoh:
私と佳子は日本へ行く。
Kutipan
Partikel と juga sering digunakan untuk membuat kutipan, atau mengatakan apa yang dikatakan orang lain. Sebagai contoh:
「愛している」と言う。
Note que na frase acima, os símbolos “「” e “」” são utilizados como as nossas aspas indicando o que foi dito. Depois aparece a partícula と untuk menunjukkan kutipan yang diikuti dengan kata kerja mengatakan (言う).
Kesimpulan
Untuk saat ini, hanya itu yang perlu kita ketahui tentang partikel dalam bahasa Jepang. Ini adalah penggunaan dasar yang biasa ditemukan dalam teks bahasa Jepang.
Seiring berjalannya waktu, kami akan menggali lebih dalam dan lebih dalam lagi ke dalam studi kami dan mengomentari fungsi dan situasi lain yang tidak disebutkan di sini.
Latihan tulisan tangan kanji
Di bawah ini adalah Simbol-simbol ideografi Jepang yang digunakan dalam artikel ini. Pilih salinan kanji yang diinginkan dan tempelkan ke dalam Lembar kerja latihan Kana dan Kanji jendela baru akan terbuka di mana Anda dapat melihat file yang dapat dicetak dan berlatih kaligrafi Jepang dengan menutupi simbol abu-abu dan kemudian mencoba menulis sendiri. Cukup cetak dan berlatihlah.
彼 | 女 | 行 | 私 | 人 |
日 | 本 | 腹 | 痛 | 黒 |
板 | 字 | 書 | 住 | 犬 |
太 | 郎 | 画 | 稿 | 勉 |
強 | 食 | 電 | 車 | 来 |
帰 | 茶 | 飲 | 佳 | 子 |
愛 | 言 |