Arimasu e Imasu (あります – います)

Oggi impareremo qualcosa su due verbi della lingua giapponese, il Arimasu e Imasu.

Lascio anche il video qui sotto con la spiegazione più tutto il contenuto della trascrizione in un modo che tu possa leggere e capire.

Il video è stato realizzato da Sarah dal canale faleemjap0nes che mostra quanto sia semplice imparare quando usare questi verbi.

Colgo anche l'occasione per aumentare con più indicazioni e contenuti pertinenti.

Allora andiamo al video:

Verbi Arimasu e Imasu – あります – います

Quindi Arimasu e Imasu se non lo sai non puoi pronunciare praticamente nessuna frase giapponese di base

Arimasu e Imasu significano esistere e avere, questi verbi sarebbero il c'è e ci sono in inglese.

Verbi Arimasu e Imasu あります – います

C'è un animale lì o c'è un animale lì e cose del genere.

Ma non avremo differenze come in inglese per singolare e plurale. L'unica differenza è che avremo è che:

Arimasu è per esseri non viventi/non viventi

E Imasu è per gli esseri viventi, con l'eccezione di HANA (はな) da Fiore, albero e queste cose non sono esseri viventi in questo caso, quindi non diremo HANAGAIMASU ma HANAGAARIMASU.

Facciamo alcuni esempi per assemblare le frasi, avremo ovviamente bisogno delle particelle, se non conosci le particelle guarda il video qui sotto che spiega tutto tranne NO (の).

Altri articoli sulle particelle:

Particelle di base – Parte 1 (は e が)

Particelle di base – Parte 2 (の e と)

La particella NO (の) viene utilizzata quando si desidera lasciare un possesso, quindi ad esempio:

Il mio nome

WA TA SHI NO NA MA E

 わたしのなまえ

Quindi viene all'inizio la persona o la cosa a cui appartiene, poi il NO e poi il MONO (もの) la cosa

quindi nel caso

WATASHI = persona

NO NAMAE = namae così cosa, quindi sarebbe il mio nome.

E così via, ad esempio:

A NA TA NO KO N PYU U TA A

あなたのコンピューター

il tuo computer

ANATA = tu

Con NO = tuo

KONPYUTAA = computer

Devi ricordare che:

ARIMASU è per esseri non viventi e anche fiori, alberi e cose

E IMASU per gli esseri viventi, ad esempio:

CIAO A GA I MASU

ひとがいます

HITO = persona

Ga = privato

IMASU = esiste/ha

Quindi HITOGAIMASU ha una persona/c'è una persona.

Poiché una persona è un essere vivente e non useremo ARIMASU ma IMASU, un altro esempio è:

TSUKU E GA A RIMASU

つくえがあります

TSUKU E tavolo/cose non viventi

GA = particella

ARIMASU avere/esistere

Quindi, poiché TSUKU E è una cosa non vivente, useremo ARIMASU e non IMASU

TSUKUEGAARIMASU = c'è un tavolo/C'è un tavolo

Un altro esempio di ciascuno, quindi allunghiamolo un po' ora poiché conosciamo più particelle.

IE NI WA HO N GA A RIMASU

いえにわほんがあります

IE = casa

NIWA = acceso

HON = libro

GA = particella

ARIMASU = avere/esistere

IENIWAHONGAARIMASU

C'è un libro in casa

Ora, se vuoi lasciarlo, ho un libro a casa mia;

WA TASHINO IE NI WAHO N GA A RIMASU

わたしのいえにはほんがあります

E ora se voglio cambiare l'HON (ほん) del libro del cane dovremo cambiare anche il verbo, non sarà più ARIMASU perché ora sarà un essere vivente, sarà IMASU, quindi:

WA TASHI NO IE NI WA I NUGA IMASU

わたしのいえにはいぬがいます

WATASHINO = mio

IE = casa

NIWA = acceso

INU = cane

GA = particella

IMASU = esiste/ha

Cioè, c'è un cane in casa mia

Spero che tu abbia compreso ancora una volta la differenza tra ARIMASU e IMASU; essere vivente IMASU che prende fiori, alberi e cose, essere non vivente ARIMASU, ok?

Per renderlo più chiaro, il corso NHK ha una spiegazione di questa differenza ed eccezione del fiore, dell'albero, ecc.:

Quando si parla di cose inanimate si usa ARIMASU. Qualcosa è definito come animato o inanimato a seconda non solo di avere vita, ma anche di potersi muovere da solo.

Le piante, per esempio, hanno vita ma non possono muoversi. Pertanto, ARIMASU viene utilizzato per loro. Il pesce venduto in un mercato non può muoversi. Pertanto, ARIMASU viene utilizzato quando si fa riferimento a loro. Tuttavia, se si tratta di un pesce che nuota in un acquario, dovrebbe dire IMASU.

Autobus e auto non si muovono da soli. Tuttavia, se sono guidati da conducenti, viene utilizzato IMASU.

Fonte: corso NHK

Forma negativa

Quando vuoi dire che una cosa o un essere del genere non c'è, cambi MASU in MASEN, in questo modo:

Forma affermativaForma negativa
IMASUIMASEN
ARIMASUARIMASEN

Una frase di esempio trovata nella lezione 10 del corso NHK:

ANNA-SAN GA IMASEN.

アンナさんがいません。

Anna no.

Per non perdere la concentrazione, lasceremo la forma informale al presente e passato, passato negativo, passato presente di questi verbi per un altro articolo.

Spero vi piaccia e non dimenticate di lasciare un commento!

Ganbatte!