Arimasu i Imasu (あります - います)

Dziś dowiemy się trochę o dwóch japońskich czasownikach, tj. Arimasu i Imasu.

Zostawiam też tuż pod filmem wyjaśnienia plus całą treść transkryptu w sposób, który można przeczytać i zrozumieć.

Filmik został wykonany przez Sarę z kanału faleemjap0nes, która pokazuje jak prosto można nauczyć się kiedy używać tych czasowników.

Skorzystam też z okazji, by wzbogacić go o kolejne wskazówki i istotne treści.

Przejdźmy więc do materiału wideo:

Czasowniki Arimasu i Imasu - あります - います

Więc Arimasu i Imasu jeśli ich nie znasz nie możesz wypowiedzieć praktycznie żadnego podstawowego zdania po japońsku

Arimasu i Imasu oznaczają istnieć i mieć, te czasowniki byłyby angielskimi there is i there are.

Czasowniki Arimasu i Imasu あります - います

Tam jest zwierzę lub tam jest zwierzę i takie tam.

Tylko, że nie będziemy mieli różnicy jak w angielskim dla liczby pojedynczej i mnogiej. Jedyną różnicą, jaką będziemy mieli jest to, że:

Arimasu jest dla istot żywych/nieżywych.

A Imasu jest dla istot żywych, z wyjątkiem HANA ( はな) dla kwiatu, drzewa i takie rzeczy nie są w tym przypadku istotami żywymi, więc nie będziemy mówić HANAGAIMASU tylko HANAGAARIMASU.

Podajmy kilka przykładów na złożenie zdań, oczywiście będziemy potrzebować cząstek, jeśli nie wiesz o cząstkach obejrzyj filmik poniżej wyjaśniający wszystkie oprócz NO (の).

Więcej artykułów o cząsteczkach:

Podstawowe cząstki - część 1 (は i が)

Podstawowe cząstki - część 2 (の i と)

Cząstka NO (の) jest używana, gdy chcemy opuścić posiadanie, a więc np:

Moje imię

WA TA SHI NO NA MA E

 わ た し の な ま え

Następnie przychodzi najpierw osoba lub rzecz, do której należy, potem NIE, a następnie MONO (もの) rzecz

Tak więc w przypadku

WATASHI = osoba

NO NAMAE = namae potem coś, więc to byłoby moje imię.

I tak na przykład:

A NA TA NO KO N PYU U TA A

あなたの????ンピューター

Twój komputer

ANATA = ty

Z NO = twój

KONPYUTAA = komputer

Trzeba o tym pamiętać:

ARIMASU jest dla istot nieożywionych, a także kwiatów, drzew i takich rzeczy.

A IMASU dla istot żywych, na przykład:

HI TO GA I MASU

ひとがいます

HITO = osoba

Ga = prywatny

IMASU = istnieje/posiada

Zatem HITOGAIMASU ma osobę/jest osobą.

Jak to człowiek jest istotą żywą i nie będziemy używać ARIMASU tylko IMASU,inny przykład to:

TSUKU E GA A RIMASU

つくえがあります

TSUKU I stół/rzeczy nie do życia

GA = cząstka

ARIMASU mają/istnieją

Skoro więc TSUKU E jest rzeczą nieożywioną, użyjemy ARIMASU, a nie IMASU.

TSUKUEGAARIMASU = jest stół/There is a table

Jeszcze jeden przykład każdego z nich, więc niech teraz będzie trochę dłuższy, skoro znamy więcej cząstek.

I E NI WA HO N GA A RIMASU

いえにわほんがあります

IE = dom

NIWA = nie stosuje się

HON = książka

GA = cząstka

ARIMASU = mieć/istnieć

IENIWAHONGAARIMASU

W domu jest książka

Teraz jeśli chcesz to zostawić, w moim domu jest książka;

WA TASHINO I E NI WAHO N GA A RIMASU

わたしのいえにはほんがあります

I teraz jeśli chcę zmienić HON (ほん) książki na psa to będziemy musieli zmienić też czasownik, nie będzie już ARIMASU bo to będzie teraz żywa istota, będzie IMASU,wtedy:

WA TASHI NO I E NI WA I NUGA IMASU

わたしのいえにはいぬがいます

WATASHINO = mój

IE = dom

NIWA = nie stosuje się

INU = pies

GA = cząstka

IMASU = istnieje/posiada

Innymi słowy, w moim domu jest pies.

Mam nadzieję, że zrozumiałeś różnicę między ARIMASU a IMASU, jeszcze raz; żywa istota IMASU biorąca kwiat, drzewo i takie rzeczy, nie żywa istota ARIMASU, OK?

W kursie NHK jest wyjaśnienie tej różnicy z wyjątkiem kwiatu, drzewa itp:

Kiedy mówi się o rzeczach nieożywionych, używa się ARIMASU. Coś jest definiowane jako ożywione lub nieożywione w zależności nie tylko od tego, czy ma życie, ale także od tego, czy jest w stanie poruszać się samodzielnie.

Rośliny na przykład mają życie, ale nie mogą się poruszać. Dlatego w ich przypadku używa się ARIMASU. Ryby sprzedawane na targu nie mogą się poruszać. Dlatego w odniesieniu do nich używa się ARIMASU. Jeżeli jednak jest to ryba pływająca w akwarium, należy powiedzieć IMASU.

Autobusy i samochody nie poruszają się same z siebie. Jeśli jednak są prowadzone przez kierowców, stosuje się IMASU.

Źródło: Kurs NHK

Forma negatywna

Gdy chcesz powiedzieć, że takiej rzeczy lub istoty nie ma, zmieniasz MASU na MASEN, a więc:

Forma potwierdzającaForma negatywna
IMASUIMASEN
ARIMASUARIMASEN

Przykładowe zdanie znajdziemy w lekcji 10 kursu NHK:

ANNA-SAN GA IMASEN.

アンナさんがいません。

Anna nie jest.

Aby nie tracić koncentracji zostawimy na inny artykuł formę nieformalną w czasie teraźniejszym i przeszłym, past negative, past present tych czasowników.

Mam nadzieję, że Wam się podobało i nie zapomnijcie zostawić komentarza!

Ganbatte!