icona del sito web come imparare il giapponese

I verbi aru e iru in giapponese

I verbi aru e iru in giapponese

Conoscere più dettagli su i verbi aru e iru in giapponese!

I verbi ある e いる sono due verbi giapponesi che hanno lo stesso significato e possono essere usati allo stesso modo.

La differenza fondamentale tra questi due verbi è che いる viene utilizzato quando il soggetto della frase è una persona o un animale (oggetto animato :D) e ある si usa quando il soggetto della frase è un oggetto senza vita o inanimato.

I verbi aru e iru in giapponese

Tieni bene a mente questa differenza, poiché è molto importante conoscere la differenza tra questi due verbi nel lingua giapponese.

Poiché non ho ancora menzionato nulla sull'uso dei verbi giapponesi, comprese le loro coniugazioni e posizione nelle frasi, approfitterò di questo articolo per introdurre alcuni concetti e argomenti che devono ancora venire.

Riassumendo l'uso dei verbi giapponesi

Secondo la grammatica giapponese, i verbi giapponesi compaiono sempre alla fine delle frasi, dando loro una struttura sintattica di base. soggetto+oggetto o predicato+verbo. Che è molto diverso dalla nostra lingua portoghese, dove abbiamo soggetto+verbo+predicato.

Ad esempio, in portoghese avremmo:

Scrivo una lettera. (Soggetto + verbo + predicato o oggetto)

In giapponese, la stessa frase sarebbe:

私は手紙を書く (Soggetto + predicato o oggetto + verbo)

Si noti che ogni elemento della frase giapponese è legato da una particella, che informa chi è il soggetto della frase, l'oggetto (diretto o indiretto) e dove si trova il verbo. Tieni a mente questa struttura, poiché è usata praticamente in ogni frase in giapponese.

In articoli precedenti, ho scritto due discussioni che menzionano l'uso di base delle particelle. Se sei interessato, ti consiglio di leggere gli articoli seguenti:

Particelle di base in giapponese

Particelle per la fine delle frasi giapponesi

Informazioni sulle coniugazioni dei verbi giapponesi

Nella lingua giapponese ci sono solo tre tempi verbali: presente, passato, presente negativo e passato negativo. Di solito il futuro si realizza con una struttura di frase speciale, di solito usando avverbi di tempo. Ma questo è un argomento per il corso intermedio di giapponese, che sarà presto disponibile.

Un'altra buona notizia sui verbi giapponesi è che sono invarianti. Cioè, non cambiano forma in base al numero (plurale), al genere (femminile o maschile) o alla persona (prima persona singolare, plurale, ecc.). I verbi funzioneranno in modo simile al i nomi in giapponese.

La cattiva notizia è che la lingua giapponese ha livelli di formalità. Ciò significa che per ogni tempo avremo due coniugazioni: una nello stato d'animo formale e l'altra nell'umore informale. Ciò significa che ogni verbo giapponese ha un minimo di otto coniugazioni e alcune forme speciali come la forma mashou, il ti formano e pochi altri in più.

Non preoccuparti, nonostante siano un po' spaventosi, i verbi giapponesi sono più semplici di quanto la maggior parte delle persone pensi.

La modalità informale di aru e iru

L'atmosfera informale dei verbi giapponesi è nota come modulo dizionario. Divenne noto in questo modo perché è la forma ufficiale dei verbi usati nei dizionari giapponesi.

In breve, la coniugazione dei verbi ある e いる sotto forma di dizionario sarà presentato nella tabella seguente:

Coniugazioni del verbo Aru e Iru in forma di dizionario
tempo verbale Coniugazione del verbo Aru Coniugazione del verbo Iru
presente affermativo ある いる
passato affermativo あった いった
presente negativo ない いない
passato negativo なかった いなかった

Questo tipo di coniugazione ricorda molto la coniugazione di aggettivi in giapponese. Non è?

La modalità formale di aru e iru

L'umore formale dei verbi giapponesi è noto come forma di masu. Ha preso il nome perché tutti i verbi coniugati in questo tempo ottengono la desinenza ますnella tua scrittura.

In breve, la coniugazione dei verbi ある e いる in forma masu sarà presentato nella tabella seguente:

Coniugazioni del verbo Aru e Iru nella forma masu
tempo verbale Coniugazione del verbo Aru Coniugazione del verbo Iru
presente affermativo あります います
passato affermativo ありました いました
presente negativo ありません いません
passato negativo ありませんでした いませんでした

 

Come usare aru e iru nelle frasi giapponesi

Prima di iniziare a mostrare alcuni esempi di utilizzo dei verbi ある e いる in giapponese, vale la pena ricordare che questi due verbi sono spesso usati con il pronomi dimostrativi in giapponese. Quindi consiglio anche una recensione di questo articolo.

Come ある e いる può avere significati diversi a seconda del contesto della frase, cercherò di usare degli esempi per i significati più comuni di questi due verbi.

Verbi aru e iru con significato di esistere

quando usiamo ある e いる significato di esistere, possiamo utilizzare un modello di frase molto semplice nella lingua giapponese: pronome dimostrativo +  + soggetto +  + iru/aru.

ここいる。

そこペンあります。

Nelle frasi precedenti, usiamo il verbo いる da  è un essere vivente. Nella seconda frase utilizziamo la modalità formale di ある, dato che ペン non ha vita.

I verbi aru e iru significano essere

Usare ある e いる con il senso dell'essere, indicando la posizione, possiamo usare un altro schema di frase diverso: soggetto +  + luogo/avverbio di luogo +  + aru/iru.

山田さんいませんでした。

テーブルの上ない。

I verbi aru e iru significano avere o possedere

Anche se non è un modo molto "corretto" di usare ある e いる, è comune trovare frasi che seguono questo modello: soggetto  oggetto o predicato  aru/iru. In questi casi, ある e いる arrivare a possedere il significato di avere qualcosa.

コンピュータあります。

里美ちゃんいるね?

Sebbene sia comune trovare frasi come quelle negli esempi sopra, la cosa migliore sarebbe usare i verbi 持つ per oggetti e 飼う per gli animali invece di usare ある e いる.

concludendo

Quando usare i verbi ある e いる, presta sempre molta attenzione al significato della frase. È molto comune che gli studenti giapponesi utilizzino questi verbi solo in base alla materia e dimentichino il significato della frase. Anche io ho fatto molti errori del genere.

Per esempio:

魚屋に魚があります。

海洋に魚がいる。

La differenza tra le due frasi è nel significato e non nelle parole. Ci sono pesci morti da consumare dal pescivendolo e pesci vivi che nuotano nel mare. Ecco perché usiamo ある in una frase e いる nell'altro.

Esercizio di calligrafia Kanji

Di seguito sono riportati i simboli ideografici giapponesi utilizzato in questo articolo. Selezionando i kanji desiderati, copiali e incollali nel file Foglio di lavoro per la pratica di Kana e Kanji , si aprirà una nuova finestra in cui potrai visualizzare il file stampabile ed esercitarti con la calligrafia giapponese coprendo i simboli grigi e poi provando a scrivere da solo. Basta stampare e fare pratica.

Uscita dalla versione mobile