Dowiedz się więcej o cząstka TO w języku japońskim!
Japońska cząsteczka do to kolejna cząstka dobrze znana studentom języka japońskiego. Jego najczęstszą funkcją jest po prostu łączenie list Japońskie rzeczowniki lub nawet frazy.
W przeciwieństwie do innych Japońskie cząsteczkicząstka do zawsze wymienia elementy w obiektywny sposób, wskazując wszystkie elementy występujące w danej sytuacji.
Łączenie wyrazów z cząstką to
Aby połączyć słowa z cząstką doWystarczy dodać cząstkę między słowami tworzącymi listę.
Przykłady:
犬と猫がテーブルの下にいます。
Tam jest pies e kot pod stołem.
りんごとぶどうがテーブルの上にあります。
赤いりんごと緑のぶどうもテーブルの上にあります。
Są jabłka e winogrona na stole.
Są czerwone jabłka e zielone winogrona na stole.
私は日本語とポルトガル語とイタリア語とスペイン語が話せる。
Mówię (potrafię mówić) po japońsku, Portugalski, Włoski e Hiszpański.
Łączenie japońskich zdań za pomocą cząstki to
Cząsteczka do ma zdolność łączenia dwóch zdań w jedno zdanie w języku japońskim. Należy pamiętać, że cząstka do nie może łączyć zdań o różnych okresach (oddzielonych kropką) ani pojawiać się na początku zdań w języku japońskim.
Przykład:
私が買ったりんごとあなた買ったぶどうはテーブルの上にあります。
Jabłka, które kupiłem e winogrona, które kupiłeś są na stole.
Kontrastowanie i porównywanie słów z cząstką do
Gdy cząsteczka do pojawia się między dwoma japońskimi rzeczownikami, wskazuje na kontrast lub porównanie między tymi dwoma rzeczownikami. W takich przypadkach cząstka do można przetłumaczyć jako e, lub, pomiędzy lub podobne wyrażenia.
Przykłady:
スキムミルクと普通のミルクとどちらを買いましょうか?
Które mleko powinienem kupić, odtłuszczone? lub zwykłe mleko?
夏と冬とでは気温は大変違います。
Pomiędzy lato e Zimą występuje duża różnica temperatur.
Należy pamiętać, że aby poznać prawidłowe znaczenie cząsteczki do musisz zrozumieć kontekst zdania. Gdy jest to pytanie, zazwyczaj do oznacza lub lub pomiędzy. W przeciwnym razie istnieje silna tendencja do do przyjąć znaczenie e.
Towarzyszenie japońskiej cząsteczce do
W niektórych zdaniach, gdy cząstka do pojawia się między imionami lub zaimkami, wskazuje na towarzystwo i może być przetłumaczone jako z.
Przykłady:
昨日は、弟と川へ泳ぎに行きました。
Wczoraj pływałem w rzece z mój brat.
明日この問題について、先生と話すつもりです。
Omówię ten problem jutro z nauczyciel/instruktor.
Łączenie cząstki to z japońskimi czasownikami
Jedną z najbardziej interesujących rzeczy, jakie odkryłem na temat cząsteczek dojest fakt, że można go połączyć z Czasowniki japońskie wyrażanie myśli i działań na temat innych osób lub czegoś.
Przykłady:
昨日が休みだったと思う。
Pomyślałem Wczoraj było święto państwowe.
彼女は男が信じませんと言う。
Jej powiedział nie wierzy w mężczyzn.
Poniższa lista kombinacji jest najbardziej popularna w języku japońskim:
と話す (Powiedz, powiedz, że...)
と言う (Mówiąc to...)
と考える (Rozważmy to...)
と思う (Do przemyślenia...)
と創造する (Wyobraź to sobie...)
と分かる (Zrozum, że (...)
Wniosek
Chociaż istnieją inne, bardziej złożone funkcje cząsteczki doStarałem się podsumować najbardziej podstawowe i najłatwiejsze do zrozumienia zwroty. Dzięki tej wiedzy łatwiej jest zrozumieć większość codziennych japońskich zwrotów.