Zobacz wskazówki od Jak pisać po japońsku na komputerze z Windows IME!
Większość studentów języka japońskiego zna tylko podstawowy sposób pisania po japońsku na komputerze przy użyciu Windows IME. W związku z tym mają tendencję do wykorzystywania tylko minimalnych zasobów dostępnych w japońskiej obsłudze systemu Windows.
Niektórzy mogą myśleć, że nie potrzebują tak wielu zasobów, ale czasami mogą być one niezbędne. Jeśli używasz komputera tylko do nauki japońskiego, możesz nie skorzystać ze wszystkich zasobów w tej serii artykułów, ale jeśli masz kilka Strona w języku japońskimJeśli chcesz pisać po japońsku w MSN, Orkut lub innych środkach komunikacji w Internecie, ta seria artykułów będzie dla Ciebie bardzo przydatna.
Jak pisać po japońsku na komputerze z Windows IME
W dzisiejszym artykule dowiemy się nieco więcej o Windows IME, przechodząc przez najbardziej podstawowe mechanizmy pisania po japońsku na komputerze. Mam nadzieję, że spodoba ci się ten drugi artykuł z serii Porady IME Windows.
Porady IME Windows już opublikowane
Poniżej znajduje się lista artykułów z serii Porady IME Windows które zostały już wydane w języku japońskim:
Nie przegap artykułów z poradami dotyczącymi Windows IME
Jeśli nie chcesz przegapić żadnego z opublikowanych artykułów ze wskazówkami dotyczącymi korzystania z Windows IME, polecam subskrypcję bezpłatnego kanału RSS Língua Japonesa. Dzięki niemu dowiesz się, kiedy pojawi się nowy artykuł lub otrzymasz e-mail z nowymi artykułami od Língua Japonesa.
Dbam o to, aby kanał RSS był zawsze kompletny, z tą samą treścią artykułów zamieszczanych na stronie. W ten sposób wszyscy czytelnicy języka japońskiego będą mogli śledzić wiadomości w znacznie wygodniejszy sposób.
Kliknij tutaj, aby zasubskrybować nasz bezpłatny kanał RSS.
Kliknij tutaj, aby subskrybować nasz darmowy kanał RSS przez e-mail.
Windows IME i japońskie pismo na komputerze
Podstawowy sposób pisania za pomocą Windows IME można podsumować jako używanie poleceń klawiaturowych do wpisywania sylab z japońskiego alfabetu. Możesz także użyć spacji, aby przekształcić to, co wpisałeś w kanji.
Ale zanim porozmawiamy o podstawowym sposobie pisania w Windows IME, musimy zrozumieć prostą koncepcję zwaną wprowadzanie znaków.
Zapoznanie się z wpisami dotyczącymi postaci
W świecie komputerów wprowadzanie znaków odnosi się do sposobu, w jaki komputer rozumie klawisze naciskane na klawiaturze. Oznacza to, że po naciśnięciu klawisza "A" komputer rozumie, że należy wprowadzić literę "A" do edytora tekstu lub dowolnego miejsca, które akceptuje wprowadzanie tekstu.
Wybierając inny tryb wprowadzania znaków, modyfikujemy sposób, w jaki komputer interpretuje klawisze wpisywane przez nas na klawiaturze, umożliwiając wprowadzanie różnych zmian w wpisywanym tekście, takich jak zamiana sylab w hiraganie na japońskie ideogramy.
Windows IME ma sześć trybów wprowadzania znaków: Hiragana, Katakana, Hiragana o pełnej szerokości, Katakana o pełnej szerokości, Hiragana o połowie szerokości, Katakana o połowie szerokości, Alfanumeryczny o pełnej szerokości, Alfanumeryczny o połowie szerokości i bezpośrednie wprowadzanie. Chociaż jest ich wiele, są łatwe do zrozumienia i użycia.
Wejście bezpośrednie
Gdy używamy trybu Direct Input, klawiatura komputera będzie działać naturalnie. Po naciśnięciu klawisza zostanie on naturalnie dodany do edytora tekstu.
Jedynym problemem, jaki napotkałem z tym trybem wprowadzania, jest to, że wydaje się on używać międzynarodowej konfiguracji klawiatury, w której nie ma "ç" ani innych znaków na brazylijskiej klawiaturze. Z tego powodu, po wybraniu Direct Input, klawiatura może wyświetlać dziwne klawisze, nawet wyglądające jakby zostały zniekształcone.
Ten tryb wprowadzania znaków jest często używany do pisania tekstów w romaji bez konieczności zmiany języka na pasku języka.
Hiragana
W tej opcji wprowadzania znaków litery wpisywane na klawiaturze są wyświetlane ze specjalnym podkreśleniem. Oznacza to, że komputer połączy wpisane sylaby w japoński alfabet hiragana.
Katakana
Tryb wprowadzania Katakana działa w taki sam sposób jak Hiragana. Jedyna różnica polega na tym, że komputer połączy sylaby w celu utworzenia każdego symbolu alfabetu japońskiego w katakanie.
Alfanumeryczne
Alfanumeryczny to tryb wprowadzania znaków wykorzystujący litery i cyfry. Chociaż jest on bardzo podobny do Bezpośrednie wejście, o Alfanumeryczne ma specjalne podkreślenie, pozwalające na wprowadzanie zmian we wpisywanym tekście. Nie znalazłem wielu zalet korzystania z tego trybu wprowadzania znaków.
Pełna szerokość i połowa szerokości
Te dwa tryby wprowadzania znaków IME systemu Windows są związane z rozmiarem symboli używanych do pisania w języku japońskim na komputerze.
Pełna szerokość używa dużych wymiarów, tj. powinna sprawić, że wszystkie japońskie symbole będą miały ten sam rozmiar i będą szersze. Podczas gdy Half-width nie ustala rozmiaru japońskich symboli, pozostawiając je z mniejszą szerokością w zależności od rodzaju używanej japońskiej czcionki.
Aby wybrać dowolny z tych trybów wprowadzania znaków, wystarczy zmienić język paska języka na japoński ( JP ) i kliknąć przycisk obok rysunku małej kulki z pędzelkiem. Spowoduje to otwarcie menu z opcjami opisanymi powyżej.
Wystarczy kliknąć wybraną opcję, aby rozpocząć korzystanie z wybranego trybu wprowadzania. Należy pamiętać, że wygląd przycisku zmienia się w zależności od trybu wprowadzania wybranego w Windows IME.
Pisanie po japońsku na komputerze przy użyciu Windows IME
Jedną rzeczą, o której należy pamiętać podczas pisania po japońsku na komputerze, jest to, że Windows IME został zaprojektowany do pracy zgodnie z wymową japońskich symboli.
Oznacza to, że nie będzie możliwe pisanie w języku japońskim przy użyciu kanji bezpośrednio, ale będziemy musieli zapisać wymowę japońskich symboli w hiraganie, a następnie przekształcić je w kanji.
Jak napisać hiraganę w Windows IME
Pierwszą rzeczą, którą musimy zrobić, aby pisać w hiraganie na komputerze, jest otwarcie naszego ulubionego edytora tekstu, a następnie zmiana domyślnego języka na pasku języka na japoński (JP).
Następnie sprawdź, czy wzorzec wprowadzanych znaków to Bezpośrednie wejście lub Alfanumeryczne. Gdy tylko zmienimy pasek języka na japoński, domyślnie wyświetlany jest przycisk z literą "A", informujący nas, że wybranym trybem wprowadzania znaków jest japoński. Bezpośrednie wejście lub Alfanumeryczne.
Drugim krokiem jest przełączenie trybu wprowadzania znaków na Hiragana poprzez kliknięcie przycisku z literą "A", a następnie kliknięcie opcji Hiragana.
Windows IME używa różnych ustawień dla każdego programu otwartego na komputerze. Oznacza to, że jeśli piszesz w hiraganie w dokumencie MS Word i otworzysz notatnik, Windows IME powinien prawdopodobnie uruchomić się ponownie i pojawić się z domyślnymi ustawieniami w notatniku lub w każdym nowym programie, który otworzysz w następnej kolejności.
Z drugiej strony, po przełączeniu się z powrotem do MS Word, Windows IME powinien przywrócić poprzednie ustawienia, przywracając tryb wprowadzania, którego używałeś przed przełączeniem się do Notatnika lub innego programu.
Po przełączeniu trybu wprowadzania na Hiragana, możesz zacząć pisać w edytorze tekstu. Co powiesz na powolne wpisywanie liter słowa nihongo.
Zauważ, że gdy zaczynasz pisać, komputer zaczyna wyświetlać litery naszego alfabetu, ale gdy kontynuujesz pisanie, komputer łączy sylaby i zamienia je na sylaby naszego alfabetu. Japoński alfabet hiragana.
Zwróć uwagę, że litery mają specjalne podkreślenie. To podkreślenie pokazuje, że nadal możemy wprowadzać zmiany w sylabach, które właśnie wpisaliśmy. Po naciśnięciu klawisza Enter podkreślenie zniknie, informując, że litery zostały dodane w edytorze tekstu. Naciśnij klawisz Wejdź na stronę a następnie zrobić podział wiersza, naciskając Wejdź na stronę ponownie, aby kontynuować.
Przełączanie z hiragany na kanji w Windows IME
Teraz powoli wpisz słowo gakkou i obserwuj, jak Windows IME zamienia sylaby naszego alfabetu na hiraganę. Następnie naciśnij spacja raz i zobacz, co się stanie (ale nie naciskaj przycisku Wejdź na stronę. Dobrze?)
Windows IME zmienił słowo がっこう Japońskie symbole 学校. Prawda? Jeśli naciśniesz spacja ponownie, Windows IME zorientuje się, że nie są to japońskie symbole, które chciałeś zapisać na swoim komputerze. Następnie otworzy okno z innymi opcjami symboli japońskich, w tym katakana.
Od teraz możesz naciskać spację, aby poruszać się po opcjach dostępnych w Windows IME, używać strzałek kierunkowych na klawiaturze lub po prostu używać myszy, aby wybrać żądane kanji. Gdy dojdziesz do symbolu, którego naprawdę chcesz użyć, po prostu naciśnij przycisk Wejdź na stronę aby potwierdzić wprowadzenie znaku i dodać symbole w edytorze tekstu.
Nie ufaj Windows IME!
W tym momencie prawdopodobnie wyobrażasz sobie, że po wpisaniu wymowy kanji i naciśnięciu spacji, Windows IME zamieni symbole japońskiego alfabetu w hiraganie na odpowiednie kanji. Prawda?
Czysta pomyłka... Ponieważ japoński symbol może mieć kilka różnych wymówień, Windows IME nigdy nie będzie wiedział, którego symbolu chcesz użyć. To, co robi Windows IME, to po prostu pokazanie najczęściej używanego symbolu z tą wymową, bez dbania o to, co oznaczają japońskie symbole lub co faktycznie chcesz napisać.
Jeśli na przykład wpiszesz słowo ki i naciśnij spację dwa razy, Windows IME wyświetli dużą listę symboli, które mają tę wymowę. Twoim zadaniem zawsze będzie poznanie japońskich symboli i wybranie odpowiedniego kanji do tego, co piszesz po japońsku na komputerze.
Pisanie w katakanie za pomocą Windows IME
Aby pisać słowa w katakanie za pomocą Windows IME, można użyć wprowadzania znaków hiragany i użyć spacji, aby zamienić sylaby japońskiego alfabetu hiragany na katakanę.
Jednak najczęstszym sposobem pisania w katakanie na komputerze jest po prostu zmiana wprowadzanych znaków na katakanę. Następnie wszystko, co wpiszesz, zostanie przekształcone z romaji na katakanę.
Na przykład, otwórz swój ulubiony edytor tekstu, zmień pasek języka na JP (japoński) i wybierz tryb wprowadzania znaków Pełna katakana. Następnie wpisz słowo booru.
Należy pamiętać, że Windows IME nie dodaje ukośnika, który symbolizuje rozszerzenia samogłosek w katakanie. W rzeczywistości, musisz wpisać ukośnik ( - ) za każdym razem, gdy we wpisywanym słowie występuje przedłużona samogłoska. Tak więc, aby napisać booru poprawnie, należy wpisać bo-ru.
Interesująca wskazówka od Windows IME
Wielu uczniów języka japońskiego ma problemy z zapisywaniem symboli づ, ず, じe ぢ na komputerze. Dzieje się tak, ponieważ zwykle wpisujemy sylaby w Windows IME zgodnie z ich standardową wymową romaji, ale Windows IME nie rozpoznaje japońskich symboli w ten sposób.
Jeśli nadal nie możesz pisać po japońsku na komputerze za pomocą tych japońskich liter, sugeruję spróbować użyć poniższej tabeli:
Japoński symbol | Romaji rozpoznawane przez Windows IME |
---|---|
づ | du |
ず | zu |
じ | ji |
ぢ | di |
Nie wiem, dlaczego Windows IME to robi, ale faktem jest, że trochę dezorientuje to japońskich studentów. Dobrą wiadomością jest to, że inne edytory tekstu, takie jak Wakan oraz JWPCe używaj również powyższego wzoru romaji jako podstawy do pisania po japońsku na komputerze.
Wniosek
Był to podstawowy sposób pisania po japońsku na komputerze przy użyciu Windows IME. Dzięki wiedzy zawartej w tym artykule będziemy w stanie napisać dowolne słowo po japońsku, czy to w MS Word, MSN, Orkut czy gdziekolwiek indziej, gdzie akceptowany jest tekst.
W następnym artykule porozmawiamy nieco więcej o tym, jak pisać po japońsku na komputerze. Tym razem porozmawiamy o bardziej zaawansowanych funkcjach i skrótach klawiszowych, które mogą ułatwić ci życie.
Mam nadzieję, że ci się podoba.
またね!