Japońskie Boże Narodzenie i Wesołych Świąt po japońsku

Ponieważ wiele osób jest ciekawych japońskie święta bożego narodzenia, czyli jak powiedzieć wesołych świąt po japońskuPostanowiłem zbadać trochę ten temat i napisać najlepszy możliwy artykuł na temat tego aspektu orientalnych zwyczajów.

Najciekawszą rzeczą dla ludzi z Zachodu jest fakt, że japońskie Boże Narodzenie nie jest tradycyjnym świętem.

W rzeczywistości Boże Narodzenie w Japonii nie jest nawet uważane za święto, ale dzień roboczy jak każdy inny.

Oprócz tego faktu, w tym artykule znajduje się wiele innych interesujących rzeczy na temat japońskich świąt Bożego Narodzenia.

japońskie święta bożego narodzenia

Jak powstały japońskie święta Bożego Narodzenia

Mówi się, że japońskie Boże Narodzenie powstało podczas drugiej wojny światowej i zostało zaimportowane przez ludzi z Zachodu, którzy wyemigrowali lub mieszkali w Japonii w tym czasie.

Ponieważ Boże Narodzenie to czas praktyk handlowych, takich jak wymiana prezentów, kupowanie dekoracji, choinek, przyjęć i spotkań, japońskie firmy szybko zdały sobie sprawę z ogromnej szansy, jaka się pojawiła.

Tak więc, gdy zbliża się Boże Narodzenie w Japonii, sklepy są wypełnione wszystkim, co związane z Bożym Narodzeniem, a także są udekorowane i oświetlone na tę okazję.

Wygląda na to, że zwyczaj tworzenia wyszukanych ozdób świątecznych stał się tak popularny w przypadku japońskich świąt Bożego Narodzenia, że na ulicach wielu miast można znaleźć świecące dekoracje.

Czynnik religijny w japońskich świętach Bożego Narodzenia

Ponieważ większość japońskiej populacji wyznaje buddyzm lub shintoizm, japońskie Boże Narodzenie nie ma znaczenia religijnego, będąc po prostu datą bratania się rodziny, chłopaków i przyjaciół.

Tak więc wyobrażanie sobie, że Japończycy świętują narodziny Jezusa Chrystusa w Boże Narodzenie jest całkowitym nieporozumieniem.

Ciekawostką jest to, że urodziny japońskiego cesarza obchodzone są 23 grudnia.

A ponieważ są to urodziny cesarza, data ta jest uważana za dzień wolny od pracy.

Całkiem interesujący zbieg okoliczności, nie sądzisz? Ponieważ jedynym świętem zbliżonym do Bożego Narodzenia są urodziny cesarza, 24 i 25 grudnia są dniami roboczymi jak każde inne.

Znaczenie świąt Bożego Narodzenia dla Japończyków

W latach 80. japońskie Boże Narodzenie zaczęto kojarzyć ze świętem zakochanych.

W związku z tym Boże Narodzenie było obchodzone przez orientalnych kochanków w całkowicie luksusowy sposób, z kolacją w drogich restauracjach, wymianą prezentów, spędzeniem nocy w wysokiej klasy hotelu i mnóstwem szampana towarzyszącego imprezie.

Celem było po prostu zaimponowanie swojemu towarzyszowi, nawet jeśli kosztowało to równowartość całego miesiąca pracy biedaka.

Obecnie, wraz z kryzysem i innymi dodatkowymi czynnikami, sytuacja nieco się zmieniła. Święta Bożego Narodzenia stały się synonimem uroczystości rodzinnych i spotkań towarzyskich w gronie przyjaciół.

Tak więc japońskie święta Bożego Narodzenia charakteryzują się kilkoma imprezami domowymi, na których zbiera się kilka osób, aby wymienić się prezentami, zagrać w karaoke i dobrze się bawić.

Na takich przyjęciach dekoracje świąteczne są wykonywane przez samych uczestników przyjęcia lub przez właścicieli domu, dzięki czemu jest to prostsze i nieformalne przyjęcie, ale nadal pokazujące przywiązanie i oddanie ich codziennym towarzyszom.

Co jeść podczas japońskich świąt Bożego Narodzenia

W przeciwieństwie do ludzi Zachodu, którzy świętują Boże Narodzenie, jedząc indyka, panettone, owoce i dużo wina, japońska kolacja bożonarodzeniowa charakteryzuje się pięknym, chrupiącym i pikantnym pieczonym kurczakiem.

Chociaż pieczony (lub smażony) kurczak jest bardzo popularnym daniem podczas japońskich świąt Bożego Narodzenia, to クリスマス ケーキ (ciasta świąteczne) zyskują dużo miejsca na stołach naszych orientalnych przyjaciół.

Japońskie ciasto bożonarodzeniowe jest zwykle wykonane z biszkoptu, truskawek, kremu i dekoracji cukrowych.

A Ojciec Gwiazdka?

Ojciec Gwiazdka w języku japońskim może nazywać się サンタさん ile サンタクロース. Co więcej, wiele japońskich dzieci twierdzi, że wierzy w istnienie Ojca Bożego Narodzenia, nawet jeśli nie ma on skrzyżowanych oczu :).

Innym ciekawym zwyczajem jest zostawianie prezentów przy łóżkach dzieci w nocy 24 grudnia, które w wielu przypadkach mają ozdobione świąteczne pończochy.

Jeśli myślałeś, że prezenty znajdują się pod choinką, to byłeś w błędzie.

Chociaż dekorowanie choinek jest powszechne, Japończycy nie mają w zwyczaju zostawiać pod nimi prezentów.

Słyszałem również o dwóch ciekawych legendach na temat japońskiej wersji Ojca Gwiazdki. Jedna mówi, że dobry staruszek jest gigantycznym robotem, a druga, że "staruszek w worku" przychodzi po małe dzieci, które źle się zachowują.

Co za rzecz! Wierzę, że legendy tego rodzaju nie są zbyt powszechne lub jest to po prostu sposób na uciszenie dzieci.

Jak powiedzieć Wesołych Świąt po japońsku

Krótko mówiąc, znam trzy podstawowe sposoby mówienia Wesołych Świąt po japońsku:

クリスマスおめでとう!

Gratulacje z okazji Świąt Bożego Narodzeniabyłoby dosłownym tłumaczeniem. Jest to dziwne słowo, ponieważ miesza w sobie elementy języka angielskiego i japońskiego.

メリークリスマス!

Wesołych Świąt! Jest to amerykańskie zapożyczenie językowe używane przez Japończyków. Pochodzi od słowa Wesołych Świąt.

新年おめでとう!

Nie znałem tego słowa, ale jak znalazłem je na innych stronach o Kultura japońskaPostanowiłem zacytować również tutaj.

Mówi się, że można go również użyć do powiedzenia Wesołych Świąt, ale brzmi to bardziej jak Szczęśliwego Nowego Roku.

Może to być związane z okresem świątecznym, ale nie polecam korzystania z niego bez wcześniejszej wiedzy na ten temat.

Wniosek

Chociaż wiele stron internetowych wspomina o japońskim Bożym Narodzeniu, jak opisałem powyżej, zwykle dzieje się to w miastach, w których lokalna populacja składa się z obcokrajowców.

W wielu miejscach Boże Narodzenie jest jedynie przypomnieniem świąt, które znamy tutaj, w Brazylii.

Mimo że są tam dekoracje, choinki, Mikołaje, rzeźby świetlne i tak dalej, w wielu miejscach japońskie Boże Narodzenie bardziej przypomina "Walentynki". Jedyną rzeczą związaną z Bożym Narodzeniem są dekoracje.

Ale nie dla tego pozwólmy umrzeć Bożemu Narodzeniu. Wiem, że wiele zagranicznych rodzin znajduje sposób na właściwe świętowanie Bożego Narodzenia, datę, która motywuje nas do bycia bardziej wspierającymi ludźmi przez cały nadchodzący rok.

Podsumowując, chciałbym życzyć Wesołych Świąt wszystkim czytelnikom, którzy śledzą Język japoński.

Dziękujemy za odwiedziny, krytykę, sugestie i inny udział w tej skromnej witrynie.

Podobało Ci się, jak życzyć Wesołych Świąt po japońsku? Podziel się tym ze znajomymi!

メリークリスマス!!

Zdjęcia należą do dollymixtures.