Najczęściej występujące słowa w anime i mandze

Ponieważ wielu czytelników prosiło mnie o pisanie artykułów na temat japońskiego słownictwa, pomyślałem, że dobrym początkiem będzie napisanie o Najpopularniejsze słowa w anime i mandzeponieważ większość ludzi, którzy uczą się japońskiego, lubi anime i mangę. Prawda?

Aby utworzyć słownictwo japońskie dla początkującychPrzygotowałem bardzo długą listę słów, które będą omawiane w wielu artykułach. Mam nadzieję, że dzięki nim przyczynię się do lepszego słownictwa związanego z japońskim anime i mangą.

Kilka wstępnych rozważań

Wszystkie słowa w tej serii artykułów zostały wybrane losowo. Dlatego nie ma podstaw ani kolejności czytania tego lub kolejnych artykułów na ten temat.

Pamiętaj, że anime i manga mają całkowicie nieformalny język, a w niektórych przypadkach stereotyp, który nie reprezentuje codziennego japońskiego życia. W związku z tym niektóre słowa lub wyrażenia mogą nie być dobrze rozumiane lub powszechnie używane w prawdziwym życiu naszych orientalnych przyjaciół.

Ponieważ nie jestem ekspertem w dziedzinie anime i mangi, mogą wystąpić niedoskonałości w tłumaczeniu lub sposobie użycia niektórych słów. Jeśli tak się stanie, proszę o pomoc w poinformowaniu mnie o tym i poprawieniu mnie w razie potrzeby.

Wreszcie, gdy tylko jest to możliwe, dodaję japońskie zwroty jako przykłady użycia komentowanych słów. Co więcej, tłumaczenia zwrotów i słów niekoniecznie są dosłowne. W związku z tym mogą występować różnice między japońskimi zwrotami a ich portugalskimi tłumaczeniami.

Zobacz także:

Nie przegap artykułów o najczęściej występujących słowach w anime i mandze.

Jeśli nie chcesz przegapić żadnego z opublikowanych na tej stronie artykułów ze wskazówkami dotyczącymi słów występujących w anime i mandze, polecam subskrypcję bezpłatnego kanału RSS Língua Japonesa. Dzięki niemu dowiesz się, kiedy zostanie opublikowany nowy artykuł lub otrzymasz e-mail z nowymi artykułami z Língua Japonesa.

Dbam o to, aby kanał RSS był zawsze kompletny, z tą samą treścią artykułów zamieszczanych na stronie. W ten sposób wszyscy czytelnicy języka japońskiego będą mogli śledzić wiadomości w znacznie wygodniejszy sposób.

Kliknij tutaj, aby zasubskrybować nasz bezpłatny kanał RSS.

Kliknij tutaj, aby subskrybować nasz darmowy kanał RSS przez e-mail.

Najczęściej występujące słowa w anime i mandze

Najczęściej występujące słowa w anime i mandze

Oto dwadzieścia najczęściej występujących słów w anime i mandze. Użyj ich, aby stworzyć własne Słownictwo japońskie.

1. 危ない

Słowo abunai ma szeroki zakres zastosowań i tłumaczeń. Najczęstsze zastosowania, abunai odzwierciedla ostrzeżenie dla bohaterów, aby byli czujni i czujni, ponieważ może się wydarzyć coś złego. Ogólnie abunai jest tłumaczone jako niebezpieczeństwo, niebezpieczny, niebezpieczny, ostrożny itp.

Przykłady:

この河で泳ぐのは危ない

É niebezpieczny pływanie w tej rzece.

こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない

To nie jest bezpieczne dla dziewczyny spacerującej samotnie późno w nocy.

2. 

Auć w praktycznie 100% kontekstach oznacza miłość. Chociaż nie jestem tego pewien, nigdy nie widziałem tego słowa użytego w jakimkolwiek innym znaczeniu. W przypadku miłości romantycznej lub romantyzmu, najczęstszą rzeczą jest widzieć  (koiCzasami jest również wymawiane z ren).

Przykład:

あなたをしているのよ。

Ja miłość ty.


3. 相手

Musimy być bardzo ostrożni z tym słowem i uważnie przyglądać się kontekstowi, ponieważ ma ono sprzeczne tłumaczenia. aite może oznaczać kolega lub partnerile przeciwnik lub rywal.

Przykład:

あなたのダンスの相手はだれですか。

Kto jest twój? partner taniec.

いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。

Nieważne kiedy przyszedłeś, będę twoja. przeciwnik Japońskie szachy.

4. 悪魔

Kolejne słowo dobrze znane miłośnikom anime i mangi. Akuma oznacza diabełdemonszatanzły duch, wróg lub zło.

Przykłady:

その悪魔は広島と長崎を破壊した。

To zło zniszczyły Hiroszimę i Nagasaki.

その男は悪魔に魂を売った。

Ten człowiek sprzedał swoją duszę diabeł.

5. ありがとう

Innym słowem, które jest dobrze znane każdemu, kto ma styczność z językiem japońskim, jest arigatou. Oznacza to. dziękuję i ma wiele różnych form, takich jak arigatou gozaimasu (sformalizowana forma arigatou) lub arigatou gozaimashita (używane do podziękowania za coś, co już się wydarzyło).

6. 馬鹿

Baka jest jednym z najbardziej uogólnionych sposobów obrażania osoby, która uważa się za inteligentną. W zależności od kontekstu i tonu głosu, baka może oznaczać "głupi" lub "opóźniony". Co więcej, baka ma również wiele odmian dla przeklinanie po japońsku na najróżniejsze sposoby.

Japońskojęzyczni czytelnicy pamiętają artykuł, który napisałem na ten temat. Poniżej znajduje się link do niego.

Jak przeklinać po japońsku.

Przykład:

君の友達は馬鹿か何かか。

Twój przyjaciel jest idiota czy co?

7. 化け物

Bakemono można przetłumaczyć jako potwórgoblinwyglądduchduchwidmo lub po prostu duże brzydkie stworzenie. W przeciwieństwie do innych słów, które znamy w tym artykule, bakemono nie wymaga dużego użycia w japońskich zdaniach.

8. 美人

Słowo bijinnawet jeśli oznacza to piękna osobajest zwykle używany w znaczeniu piękna kobietagłównie w anime i mandze. Co więcej, bijin jest akceptowanym słowem w bardziej formalnych rozmowach, ponieważ nie jest to bardzo lekceważące słowo.

Przykład:

あの女が美人なものか。

Ta kobieta nie jest piękny?

9. 違う

W anime i mandze, gdy ktoś oświadcza, że ktoś inny się myli lub popełnił błąd, zwykle używa chigau. Chociaż oznacza to być inny lub bycie w błędzieW powszechnym kontekście anime i mangi może mieć kilka nieoczekiwanych tłumaczeń, takich jak nie ma mowywcaleTo niedorzeczne lub nie bądź śmieszny.

Przykłady:

違う

Błąd!

あなたはいくつかの点で私と違う

Jesteś inny ode mnie w niektórych sprawach.

あの写しは原本と違う

Ta kopia to inny z oryginału.

10. 

Na podstawie romaji wiele osób może nie być w stanie zrozumieć znaczenia słów chikara. Ale kanji znacznie ułatwia zrozumienie tego słowa. chikara oznacza siłamocenergiawigor itp.

Wniosek

Mam nadzieję, że spodobał Ci się ten pierwszy artykuł na temat najczęstszych słów w anime i mandze. W kolejnych artykułach przyjrzymy się bardziej popularnym słowom i zwrotom w języku japońskim.

またね!