Nejčastější slova v anime a manze

Protože mě mnoho čtenářů požádalo o napsání článků o japonské slovní zásobě, napadlo mě, že by bylo dobré začít psát o. nejčastější slova v anime a manzeprotože většina lidí, kteří studují japonštinu, má ráda anime a mangu. Není to tak?

Vytvořit raná japonská slovní zásobaVytvořil jsem velmi dlouhý seznam slov, o kterých se bude mluvit v mnoha článcích. Doufám, že jimi přispěji k lepší slovní zásobě týkající se anime a mangy v japonštině.

Několik úvodních úvah

Všechna slova v této sérii článků byla vybrána náhodně. Proto neexistuje žádný základ nebo posloupnost pro čtení tohoto nebo dalších článků na toto téma.

Nezapomeňte, že anime a manga mají zcela neformální jazyk a v některých případech stereotyp, který neodráží každodenní život Japonců. Proto některá slova nebo výrazy nemusí být v reálném životě našich orientálních přátel dobře srozumitelné nebo běžně používané.

Jelikož nejsem hlubokým znalcem anime a mangy, mohou se v překladu nebo formě použití některých slov vyskytnout nedostatky. Pokud se tak stane, žádám vás o pomoc, abyste mi to dali vědět a v případě potřeby mě opravili.

Nakonec, pokud je to možné, přidám japonské fráze jako příklady použití komentovaných slov. Překlady slov a frází navíc nemusí být nutně doslovné. Proto se mohou vyskytnout rozdíly mezi japonskými frázemi a jejich překlady.

Viz také:

Nenechte si ujít články o nejčastějších slovech v anime a manze.

Pokud nechcete přijít o žádný z článků publikovaných na těchto stránkách, které obsahují tipy na slova vyskytující se v anime a manze, doporučuji vám přihlásit se k odběru bezplatného RSS kanálu Língua Japonesa. Díky němu se dozvíte, kdy je nový článek online, nebo vám přijde e-mail s novými články z Língua Japonska.

Dbám na to, aby byl kanál RSS vždy kompletní a obsah článků zveřejněných na webu stejný. Tímto způsobem budou moci všichni čtenáři v japonštině sledovat novinky mnohem pohodlněji.

Kliknutím sem se přihlásíte k odběru našeho bezplatného kanálu RSS.

Klikněte zde a přihlaste se k odběru našeho bezplatného kanálu RSS e-mailem.

Nejčastější slova v anime a manze

Nejčastější slova v anime a manze

Následuje dvacet nejčastějších prvních slov v anime a manze. Použijte je k vytvoření vlastního Japonská slovní zásoba.

1. 危ない

Slovo abunai má velkou variabilitu v použití a překladech. V nejčastějších případech se používá, abunai odráží varování pro postavy, aby byly ostražité a bdělé, protože se může stát něco zlého. Obecně abunai se překládá jako nebezpečí, nebezpečný, nebezpečný, opatrný atd.

Příklady:

この河で泳ぐのは危ない

É nebezpečné plavání v této řece.

こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない

Není bezpečné pro dívku, která se pozdě v noci prochází sama.

2. 

Ai prakticky v 100% kontextech znamená láska. Ačkoli si nejsem jistý, zda to mohu říci, nikdy jsem neviděl toto slovo použité v jiném významu. V případě romantické lásky, respektive romantiky, se nejčastěji jedná o tzv.  (koiněkdy se také vyslovuje s ren).

Příklad:

あななたをしてているのよ。

láska vás.


3. 相手

S tímto slovem musíme zacházet velmi opatrně a dobře sledovat kontext, protože má rozporuplné překlady. aite může znamenat buď kolega nebo partnerkolik soupeř nebo soupeř.

Příklad:

あななたのダンスの相手はだだれですか。

Kdo je váš partner tanec.

いつ来てくださっても、将棋の相手ををしますよ。

Nezáleží na tom, kdy přijdeš, budu tvůj. soupeř japonských šachů.

4. 悪魔

Další slovo, které je dobře známé milovníkům anime a mangy. Akuma znamená ďábeldémonsatanzlý duch, nepřítel nebo zlo.

Příklady:

その悪魔は広島と長崎を破壊した。

Tento zlo zničil Hirošimu a Nagasaki.

その男は悪魔に魂を売った。

Tento muž zaprodal svou duši ďábel.

5. ありがとう

Další slovo, které je dobře známé všem, kdo přicházejí do styku s japonštinou, je arigatou. To znamená. děkuji a má mnoho různých podob, např. arigatou gozaimasu (formální způsob arigatou) nebo arigatou gozaimashita (používá se k poděkování za něco, co se již stalo).

6. 馬鹿

Baka je jedním z nejrozšířenějších způsobů, jak urazit člověka, který se považuje za inteligentního. Záleží na kontextu a tónu hlasu, baka může znamenat "hloupý" nebo "retardovaný". Také, baka má také řadu variant pro nadávky v japonštině nejrůznějšími způsoby.

Čtenáři japonštiny si už možná vzpomenou na článek, který jsem na toto téma napsal. Níže je odkaz.

Jak nadávat v japonštině.

Příklad:

君の友達は馬鹿か何かか。

Váš přítel je idiot nebo co?

7. 化け物

Bakemono lze přeložit jako monstrumgoblinzjeveníspiritghostspektrum nebo jednoduše velké ošklivé stvoření. Na rozdíl od ostatních slov, která známe z tohoto článku, bakemono nevyžaduje velkou opatrnost při používání japonských vět.

8. 美人

Slovo bijinačkoli to znamená. krásná osoba, se obvykle používá ve významu krásná ženahlavně v animovaných filmech a manze. Kromě toho, bijin je ve formálnější konverzaci přijatelné slovo, protože není příliš neuctivé.

Příklad:

あの女が美人なものか。

Ta žena není krásné?

9. 違う

V anime a manze, když někdo tvrdí, že se jiný člověk mýlí nebo udělal chybu, obvykle použije slovo. chigau. Ačkoli to znamená. být jiný nebo se mýlitv běžném kontextu anime a mangy může mít nečekané překlady, jako např. vůbec nev žádném případěto je směšné nebo nebuďte směšní.

Příklady:

違う

Špatně!

あなたはいくつかの点で私と違う

Jste různé mě v některých věcech.

あの写しは原本と違う

Tato kopie je různé originálu.

10. 

Podle romadži by mnoho lidí nemuselo být schopno zjistit, co znamená chikara. Díky kandži je však pochopení tohoto slova mnohem snazší. chikara znamená forcenapájeníenergiesíla a tak dále.

Závěr

Doufám, že se vám tento první článek o nejčastějších slovech v anime a manze líbil. V příštích článcích se podíváme na další běžná slova a fráze v japonštině.

またね!