Pozrite si a dozviete sa viac o Japonská kultúra a jej každodenné prejavy!
Japonská kultúra je skutočne fascinujúca. Myslím, že som to už povedal dosť, ale stále opakujem, že je veľmi odlišná od západnej kultúry, pretože má toľko zvláštností.
Japonská kultúra a jej každodenné prejavy
Obvykle sa kultúra národa odráža v jeho jazyku, ale žiadna iná kultúra, o ktorej viem, nemá toľko rôznych aspektov svojho jazyka ako japonská kultúra. A ja dúfam, že v tomto článku vám predstavím niečo trochu iné ako v knihách a ešte viac priblížim ľuďom takú zaujímavú kultúru, akou je japonská.
Po nabehnutí na japonské symboly sa zobrazí ich výslovnosť a preklad.
Japonská kultúra a jej vplyv na jazyk
Keď poviem, že Japonská kultúra sa odráža v jazykuTo znamená, že japonská kultúra môže zmeniť význam známych výrazov. V knihách sa zvyčajne učia jedným spôsobom, ale keď prídete do kontaktu s Japoncami, uvedomíte si, že veci nie sú úplne rovnaké. To neznamená, že knihy sú nesprávne, znamená to len, že niektoré informácie chýbajú.
Rád vás spoznávam alebo s vami počítam
Prvým príkladom, ktorý mi prišiel na um, bol prípad よろしくお願いします.
Hoci sa toto oslovenie bežne spája s prvým stretnutím, v japonskej kultúre ho možno použiť aj pri prosbe o láskavosť alebo pri zverení úlohy niekomu inému.
V doslovnejšom preklade vidím よろしくお願いします ako Pokorne vás žiadam, aby ste venovali pozornosť tomu, o čo vás žiadam. alebo jednoducho Spolieham sa na vašu pomoc. Pokiaľ viem, japonská kultúra nepovažuje takéto odovzdávanie zodpovednosti za ušľachtilé, takže si vyžaduje veľkú pokoru zo strany osoby, ktorá žiada o láskavosť.
Prepáčte alebo ďakujem
Druhým prípadom je naša známa すみません. Keď som o ňom počul prvýkrát, spájalo sa s ospravedlnením, ale japonská kultúra postupne zmenila jeho význam, až sa z neho stalo niečo ako poďakovanie. Aj keď je to trochu zvláštne, すみません sa môže použiť aj na poďakovanie za láskavosť.
Predpokladajme, že idete po ulici v Japonsku a niečo vám spadne, napríklad peňaženka alebo kľúče od auta. V tej chvíli Japonec idúci oproti vám zdvihne to, čo ste upustili, a vráti vám to. V takýchto chvíľach by som očakával, že budem počuť どうも alebo ありがとうale zdá sa, že častejšie počuť すみません.
Opäť som sa zamyslel nad doslovnejším prekladom, ktorý by tento prípad lepšie vysvetlil, a našiel som preklad Je mi ľúto, že som vás znepokojil (znepokojil, znepokojil....) a podnikol kroky v mojom mene. Ďakujem.
Japonská kultúra vám ďakuje dvakrát
To bola jedna z vecí, ktorá ma najviac zaujala, pretože medzi našou a japonskou kultúrou je obrovský rozdiel. Podľa toho, čo som o tom čítal, keď Japonec dostane napríklad darček, hneď sa poďakuje. Po niekoľkých dňoch, keď sa s vami opäť stretne, povie この間はありがとうございました.
V závislosti od toho, ako dlho ste sa od darovania daru nestretli, možno výraz zmeniť použitím časových prísloviek. Ak Japonec dostal darček včera a dnes sa s vami stretol, povie 昨日はありがとうございました.
Zaujímavé na tom všetkom je, že japonská kultúra očakáva, že sa za láskavosť alebo darček poďakujete aspoň dvakrát, raz, keď sa to stane, a druhýkrát, keď sa stretnete znova. Slúži to ako znak toho, že si skutočne vážite to, čo sa stalo.
Japonská kultúra a jej úcta
Je nemožné hovoriť o よろしくお願いします a nepamätať si お辞儀japonská úcta, ktorá je taká bežná vo filmoch, anime a televíznych seriáloch.
Najsprávnejší spôsob vykonania お辞儀 Zdá sa, že stačí ohnúť sa dopredu, kým sa medzi trupom a nohami nevytvorí uhol štyridsaťpäť stupňov, ale nič z toho by nemalo byť veľmi presné. Zdá sa, že ostatné orientácie a spôsoby umiestnenia rúk nemajú určitý vzor. Napriek tomu sa pokúsim opísať najbežnejšie spôsoby, ktoré poznám.
U mužov je vhodnejšie držať ruky pri tele a položiť ich po stranách nôh, akoby ste stáli v pozore, a potom sa zohnúť dopredu. Pre ženy je naopak bežnejšie, že ruky vystriete dopredu a obe ruky necháte spolu, čím vytvoríte trojuholník s ramenami, ramenami a rukami. Nižšie uvedený obrázok lepšie znázorňuje tieto dve polohy.
Japonská ženská úcta
Japonská mužská úcta
https://youtu.be/g0_mukRgtWc
Stojí za zmienku, že keď sa s niekým stretávate prvýkrát, musíte sa zvyčajne ukloniť hlbšie a pomalšie, ukloniť sa oveľa viac ako zvyčajne. Symbolizuje to mieru úcty, ktorú máme voči druhej osobe. V iných prípadoch takáto hlboká úklona nie je potrebná.
Japonská kultúra Genkan
Genkan je malý priestor pri vchodových dverách japonských domov a niektorých ďalších miest. Tradícia prikazuje, aby ste si v tomto priestore pred vstupom vyzuli topánky. Je to veľmi jednoduché rozpoznávanie genkánuPodlaha sa mierne líši od podlahy domu.
Mnohí z nás to už vedia, ale niektorí si neuvedomujú, že topánky aj tak nemôžeme nechať na genkáne. Pozrite sa na obrázok nižšie, aby ste videli nesprávny spôsob používania genkanu:
Nesprávny spôsob používania Genkan
Japonská kultúra prikazuje, aby si ľudia vyzuli topánky alebo tenisky a nechali ich v rohu genkanu. Mali by sme ich nechať doslova na kraji, aby sme ostatným ľuďom pri odchode nesťažovali obúvanie.
Správny spôsob používania Genkan
Ak sa tak nestane, Japonci nadobudnú dojem, že majiteľ týchto topánok nemá dobré maniere ani zmysel pre spoločnosť. V niektorých prípadoch to môže byť dokonca trápne. Nižšie uvádzame niekoľko ďalších obrázkov, ktoré ukazujú správne používanie genkanu.
Nižšie je uvedené krátke video, ktoré ukazuje, ako používať genkan pri vstupe do puzdra, a niekoľko ďalších informácií. Je v angličtine, ale ilustruje správne používanie genkanu.
Na záver...
Neviem, či máte radi dlhé články, ale niekedy sa tu na Japonský jazyk. Viem, že v japonskej kultúre je ešte veľa vecí, ktoré som tu nespomenul, ale snažil som sa zamerať na to, čo považujem za podstatné.
Niektoré veci možno nedopadli podľa očakávania, ale snažil som sa zamerať na niektoré zaujímavé body japonskej kultúry alebo na tie, ktoré ovplyvňujú jazyk. Dúfam, že sa vám to bude páčiť.
Cvičenie písania kandži rukou
Nižšie sú uvedené Japonské ideografické symboly použité v tomto článku. Výber požadovaných kandži skopírujte a vložte ich do Pracovný list na precvičovanie kán a kandži otvorí sa nové okno, v ktorom si môžete prezrieť súbor na vytlačenie a precvičiť si japonskú kaligrafiu zakrytím sivých symbolov a potom sa pokúsiť písať sami. Stačí vytlačiť a cvičiť.
願 | 間 | 昨 | 日 | 辞 |
儀 |