Krajiny a národnosti v japončine

Naučte sa slová krajiny a národnosti v japončine!

Japonská vlajkaHovoriť o krajinách a národnostiach v japončine sa zdá byť jednoduchšie, ako som si myslel.

Krajiny a národnosti v japončine

Najväčším problémom pri tejto téme je jednoducho fonetický prepis názvov krajín do japončiny, ktorý sa zvyčajne robí z angličtiny do japončiny.

To isté sa deje s názvami národností, len v tejto fáze odvodzujeme národnosť od názvu krajiny v japončine.

názvy krajín v japončine

Čo tak začať tento článok vymenovaním názvov krajín v japončine? Pozrite sa na nasledujúcu tabuľku:

Názvy krajín v japončine
názov krajiny v japončinepreklad
オーストラリアAustrália
オーストリアCopywriting
イギリス alebo 英国Anglicko
カナダKanada
中国 alebo 中華Čína
クロアチアChorvátsko
エジプトEgypt
ヨーロッパEurópa
フランスFrancúzsko
ドイツNemecko
ギリシャGrécko
インドIndia
イランIrán
イラクIrak
アイルランドÍrsko
イスラエルIzrael
イタリアTaliansko
北朝鮮Severná Kórea
メキシコMexiko
モロッコMaroko
ロシアRusko
セルビア・モンテネグロSrbsko a Čierna Hora
シンガポールSingapur
スロベニアSlovinsko
スペインŠpanielsko
スウェーデンŠvédsko
スイスŠvajčiarsko
台湾Taiwan
タイ国Thajsko
トルコTurecko
アメリカ alebo 米国Spojené Štáty Americké
ベトナムViatinan
ポルトガルPortugalsko
ペルーPeru
ブラジルBrazília
ボリビアBolívia
アルゼンチンArgentína
ベネズエラVenezuela
日本Japonsko
エクアドルEkvádor

Pozri tiež:
Japonské čísla s kandži
5 webových stránok na učenie japončiny

Budovanie národnostných slov

Na vytvorenie slov označujúcich národnosť budeme potrebovať kandži čo znamená osoba. Keď pridáme  Na konci názvu krajiny sa mení význam slova. Namiesto názvu krajiny máme národnosť. Pozrite sa na to:

Názvy krajín v japončine
názov krajiny v japončinenázov štátnej príslušnostipreklad
イタリアイタリア人taliansky jazyk, taliansky jazyk
アメリカ alebo 米国アメリカ人Americký, Americana
ポルトガルポルトガル人Portugalčina, portugalčina
ブラジルブラジル人Brazílsky, Brazílska
日本日本人Japončina, japonský jazyk

Všimnite si, že okrem toho, že sa používa za názvom krajiny, kandži  mení svoju výslovnosť na jin. V doslovnejšom preklade  označuje, že slovo sa vzťahuje na osobu z danej krajiny. V prípade ブラジル人Doslovný preklad by bol osoba z Brazílie alebo Brazílčan. Nie je to nič zložité. Je to tak?

Stavebné slová označujúce hovorený jazyk

Na označenie jazyka, ktorým sa v danej krajine hovorí, budeme potrebovať kandži čo znamená jazyk. Rovnako ako stačí pridať  na konci každého názvu krajiny, aby ste uviedli jazyk, ktorým sa v danej oblasti hovorí. Pozrieme sa na príklady?

Názvy krajín v japončine
názov krajiny v japončinenázov štátnej príslušnostipreklad
スペインスペイン語Španielčina, španielsky jazyk
イタリアイタリア語taliančina, taliansky jazyk
英国英語Angličtina, anglický jazyk
アメリカ alebo 米国英語Angličtina, anglický jazyk
ポルトガルポルトガル語Portugalčina, portugalský jazyk
ブラジルポルトガル語Portugalčina, portugalský jazyk
日本日本語Japončina, japonský jazyk

Dôležité je uvedomiť si, že názvy krajín sa nie vždy zhodujú s názvami jazykov, ktorými sa v nich hovorí. Napríklad jazyk, ktorým sa hovorí v Brazílii, je portugalčina. Ak použijem ブラジル語bude to zvláštne, pretože neexistuje žiadny jazyk Brazílsky. V niektorých prípadoch je bežné nájsť slovo ブラジルのポルトガル語rozlišovať medzi portugalčinou, ktorou sa hovorí v Brazílii, a portugalčinou, ktorou sa hovorí v Portugalsku.

Práve kvôli tomuto problému ブラジルアメリカ a iné krajiny v rovnakej situácii, použite názov inej krajiny a kandži  na označenie jazyka, ktorým sa hovorí. V prípade Brazílie používame Portugalsko a V prípade Spojených štátov používame Anglicko a . Akým jazykom sa hovorí v Argentíne? Španielčina. Takže japončina, jazyk, ktorým sa hovorí v Argentíne, je スペイン語 (Španielsko + ).

Ako hovoriť po japonsky o svojej národnosti

Na záver tohto článku o krajinách a národnostiach v japončine som sa rozhodol napísať niečo o tom, ako sa pýtať ľudí na ich národnosť. Táto téma bude pomerne jednoduchá, ale môže byť užitočná v každodenných situáciách.

Pýtanie sa na štátnu príslušnosť

Na štátnu príslušnosť sa môžete opýtať dvoma rôznymi spôsobmi: opýtajte sa na krajinu pôvodu alebo na štátnu príslušnosť. Pozrime sa na príklady:

お国はどこですか。

何人ですか。

お国はどこですか je otázka týkajúca sa krajiny alebo miesta, kde žijeme. Odpoveďou na túto otázku je vždy názov krajiny alebo mesta. Na druhej strane, 何人ですか je otázka týkajúca sa štátnej príslušnosti. Preto sa odpoveď vždy vzťahuje na krajinu, v ktorej sme sa narodili.

お国はどこですか。
ブラジルです。

何人ですか。
ブラジル人です。

Pýtanie sa na jazyk

Súvisiaca téma, ktorú som nemohol nespomenúť, je, ako sa opýtať, akým jazykom hovorí niekto iný. Táto časť je veľmi základná a väčšina čitateľov japonského jazyka ju už bude poznať.

日本語を話せますか。

はい、話せます。

いいえ、話せません。

Cvičenie písania kandži rukou

Nižšie sú uvedené Japonské ideografické symboly použité v tomto článku. Výber požadovaných kandži skopírujte a vložte ich do Pracovný list na precvičovanie kán a kandži otvorí sa nové okno, v ktorom si môžete prezrieť súbor na vytlačenie a precvičiť si japonskú kaligrafiu zakrytím sivých symbolov a potom sa pokúsiť písať sami. Stačí vytlačiť a cvičiť.