Aprenda agora mais sobre a partícula TO em japonês!
Japonski delček na . é outra partícula muito conhecida pelos estudantes de japonês. Sua função mais comum é simplesmente juntar listas de substantivos japoneses ou até frases.
Ao contrário de outras Japonski delci, delec na . sempre lista itens de um modo objetivo, indicando todos os elementos existentes numa determinada situação.
Juntando palavras com a partícula to
Para juntar palavras com a partícula na ., basta adicionar a partícula entre as palavras que formam a lista.
Primeri:
犬と猫がテーブルの下にいます。
Tem um cachorro e um gato em baixo da mesa.
りんごとぶどうがテーブルの上にあります。
赤いりんごと緑のぶどうもテーブルの上にあります。
Tem maçãs e uvas em cima da mesa.
Tem maçãs vermelhas e uvas verdes em cima da mesa.
私は日本語とポルトガル語とイタリア語とスペイン語が話せる。
Eu falo (consigo falar) japonês, português, italiano e espanhol.
Juntando frases em japonês com a partícula to
Delci na . possui a capacidade de juntar duas frases, transformando-as numa única sentença em japonês. Note que a partícula na . não pode juntar frases de períodos diferentes (separadas por ponto final) e nem aparecer no início das frases em japonês.
Primer:
私が買ったりんごとあなた買ったぶどうはテーブルの上にあります。
As maçãs que eu comprei e as uvas que você comprou estão em cima da mesa.
Contraste e comparação de palavras com a partícula to
Ko je delec na . aparece entre dois substantivos japoneses, ela indica um contraste ou comparação entre estes dois substantivos. Em casos assim, a partícula na . se lahko prevede kot e, ali, entre ou expressões do gênero.
Primeri:
スキムミルクと普通のミルクとどちらを買いましょうか?
Qual dos dois eu devo comprar, leite desnatado ali leite comum?
夏と冬とでは気温は大変違います。
Entre o verão e o inverno, existe uma grande diferença de temperatura.
Note que para saber o significado correto da partícula na . é necessário entender o contexto da frase. Quando for uma pergunta, geralmente na . pomeni ali ali entre. Caso contrário, existe uma forte tendência para na . assumir o significado de e.
Companheirismo com a partícula japonesa to
Em algumas frases, quando a partícula na . aparece entre nomes ou pronomes, ela indica companheirismo e pode ser traduzida como s spletno stranjo ..
Primeri:
昨日は、弟と川へ泳ぎに行きました。
Ontem, eu nadei no rio s spletno stranjo . meu irmão.
明日この問題について、先生と話すつもりです。
Amanhã e vou discutir este problema s spletno stranjo . o professor/instrutor.
Combinando a partícula to com verbos japoneses
Uma das coisas mais interessantes que descobri sobre a partícula na ., é o fato dela poder ser combinada com Japonski glagoli para expressar pensamentos e ações de outras pessoas ou sobre alguma coisa.
Primeri:
昨日が休みだったと思う。
Pensei que ontem era feriado.
彼女は男が信じませんと言う。
Ela disse que não acredita em homens.
A lista de combinações abaixo são as mais encontradas na língua japonesa:
と話す (Contar, falar que…)
と言う (Dizer que…)
と考える (Considerar que…)
と思う (Pensar que…)
と創造する (Imaginar que…)
と分かる (Entender que…)
Zaključek
Apesar de existirem outras funções mais complexas da partícula na ., eu procurei resumir as mais básicas e fáceis de entender. Com esse conhecimento, já se torna mais fácil entender a maioria das frases em japonês de uso cotidiano.