Kako pisati v japonščini v računalniku z Windows IME

Oglejte si nasvete kako napisati japonščino v računalniku z Windows IME!

Večina študentov japonščine pozna le osnovni način pisanja v japonščini na računalniku z uporabo Windows IME. Zato običajno uporabljajo le najmanj sredstev, ki so na voljo v japonski podpori sistema Windows.

Nekateri morda menijo, da ne potrebujejo toliko sredstev, vendar so včasih potrebna. Če računalnik uporabljate samo za učenje japonščine, morda ne boste uporabili vseh virov iz te serije člankov, če pa imate nekaj Spletna stran v japonskem jezikuČe želite pisati v japonščini na MSN, Orkutu ali katerem koli drugem sredstvu komuniciranja na internetu, vam bo ta serija člankov zelo koristna.

Kako pisati v japonščini v računalniku z Windows IME

V današnjem članku bomo izvedeli nekaj več o Windows IME in pregledali najosnovnejše mehanizme za pisanje v japonščini v računalniku. Upam, da vam bo drugi članek iz serije všeč Nasveti za IME Windows.

Nasveti za Windows IME so že objavljeni

Spodaj je seznam člankov iz serije Nasveti za IME Windows ki so bile že objavljene v japonskem jeziku:

Ne zamudite člankov z nasveti IME Windows

Če ne želite zamuditi nobenega od objavljenih člankov z nasveti za uporabo sistema Windows IME, vam priporočam, da se naročite na brezplačni vir RSS podjetja Língua Japonesa. Z njim boste izvedeli, ko bo objavljen nov članek, ali pa boste prejeli e-pošto z novimi članki iz Língua Japonesa.

Poskrbim, da je vir RSS vedno popoln in ima enako vsebino kot članki, objavljeni na spletnem mestu. Tako bodo lahko vsi bralci Língua Japonesa spremljali novice na veliko bolj udoben način.

Kliknite tukaj in se naročite na naš brezplačni vir RSS.

Kliknite tukaj, če se želite naročiti na naš brezplačni vir RSS po e-pošti.

nasveti za windows ime - Kako pisati v japonščini v računalniku z Windows IME

Windows IME in japonsko pisanje v računalniku

Osnovni način pisanja v sistemu Windows IME lahko povzamemo tako, da z ukazi na tipkovnici vnesete zloge iz japonske abecede. Uporabite lahko tudi preslednico za pretvorbo vnesenih znakov v kanji.

Preden pa se pogovarjamo o osnovnem načinu pisanja z Windows IME, moramo razumeti preprost koncept, imenovan vnos znakov.

Spoznavanje vnosov znakov

V svetu računalnikov se vnos znakov nanaša na to, kako računalnik razume tipke, ki jih pritiskate na tipkovnico. To pomeni, da ko pritisnete tipko "A", računalnik razume, da morate črko "A" vnesti v urejevalnik besedila ali kamor koli, kjer je dovoljen vnos besedila.

Z izbiro drugega načina vnosa znakov spremenimo način, kako računalnik interpretira tipke, ki jih vnašamo na tipkovnico, kar omogoča različne spremembe besedila, ki ga vnašamo, na primer zamenjavo zlogov v pisavi hiragana z japonskimi ideogrami.

Windows IME ima šest načinov vnosa znakov: Hiragana, Katakana, Hiragana v celotni širini, Katakana v celotni širini, Hiragana v polovični širini, Katakana v polovični širini, Alfanumerični v celotni širini, Alfanumerični v polovični širini in neposredni vnos. Čeprav jih je veliko, jih je enostavno razumeti in uporabljati.

Neposredni vnos

Če uporabljamo način neposrednega vnosa, bo tipkovnica računalnika delovala naravno. Ko pritisnete tipko, se ta naravno doda v urejevalnik besedila.

Edina težava, ki sem jo našel pri tem načinu vnosa, je, da se zdi, da uporablja mednarodno konfiguracijo tipkovnice, pri čemer na brazilski tipkovnici ni znakov "ç" ali drugih znakov. Zaradi tega lahko tipkovnica ob izbiri neposrednega vnosa prikaže nekaj čudnih tipk, celo videti je, kot da bi bila iznakažena.

Ta način vnosa znakov se pogosto uporablja za pisanje besedil v romaji, ne da bi bilo treba spreminjati jezik v jezikovni vrstici.

Hiragana

Pri tej možnosti vnosa znakov so črke, ki jih vnesete na tipkovnico, prikazane s posebno podčrtanko. To pomeni, da bo računalnik zloge, ki jih vnesete, sestavil v japonsko abecedo hiragana.

Katakana

Način vnosa katakane deluje na enak način kot način vnosa hiragan. Edina razlika je v tem, da bo računalnik zloge sestavil tako, da bodo tvorili vsak simbol japonske abecede v katakani.

Alfanumerični

Alfanumerični je način vnosa znakov, ki uporablja črke in številke. Čeprav je zelo podoben načinu Neposredni vnos, o Alfanumerični ima poseben podčrtaj, s katerim lahko spreminjate vneseno besedilo. Pri tem načinu vnosa znakov nisem našel veliko prednosti.

Polna in polovična širina

Ta dva načina vnosa znakov Windows IME sta povezana z velikostjo simbolov, ki se uporabljajo za pisanje japonskega jezika v računalniku.

Pri polni širini se uporabljajo velike dimenzije, kar pomeni, da morajo biti vsi japonski simboli enako veliki in širši. Polovična širina pa ne določi velikosti japonskih simbolov, temveč jih pusti v manjši širini glede na vrsto uporabljene japonske pisave.

Če želite izbrati katerega koli od teh načinov vnosa znakov, preprosto spremenite jezik v jezikovni vrstici na japonski ( JP ) in kliknite gumb poleg risbe majhne kroglice s čopičem. Tako se bo odprl meni z zgoraj opisanimi možnostmi.

načini vnosa znakov v sistemu windows ime

Kliknite želeno možnost, da začnete uporabljati izbrani način vnosa. Upoštevajte, da se oblika gumba spremeni glede na izbrani način vnosa v Windows IME.

Pisanje japonščine v računalniku z uporabo Windows IME

Pri pisanju v japonščini v računalniku morate upoštevati, da je Windows IME zasnovan tako, da deluje v skladu z izgovarjavo japonskih simbolov.

To pomeni, da v japonščini ne bo mogoče pisati neposredno s kanjijem, temveč bomo morali izgovorjavo japonskih simbolov zapisati v hiragani in jih nato pretvoriti v kanji.

Kako napisati hiragano v sistemu Windows IME

Za pisanje v hiragani na računalniku moramo najprej odpreti najljubši urejevalnik besedil in v jezikovni vrstici spremeniti privzeti jezik v japonščino (JP).

Nato preverite, ali je vzorec vnosa znakov Neposredni vnos ali Alfanumerični. Ko spremenimo jezikovno vrstico v japonsko, se privzeto prikaže gumb s črko "A", ki sporoča, da je izbrani način vnosa znakov japonski. Neposredni vnos ali Alfanumerični.

okna Ime neposredni vnos

V drugem koraku preklopite način vnosa znakov na Hiragano s klikom na gumb z znakom "A" in klikom na možnost Hiragana.

Windows IME uporablja različne nastavitve za vsak program, ki je odprt v računalniku. To pomeni, da če v dokumentu MS Word pišete v hiragani in odprete beležnico, se bo Windows IME verjetno znova zagnal in se bo v beležnici ali v vsakem novem programu, ki ga odprete naslednjič, prikazal s privzetimi nastavitvami.

Po drugi strani pa mora ob preklopu nazaj v program MS Word Windows IME obnoviti prejšnje nastavitve in vas vrniti v način vnosa, ki ste ga uporabljali, preden ste preklopili na program Beležnica ali kateri koli drug program.

Ko preklopite način vnosa na Hiragano, lahko začnete tipkati v urejevalnik besedila. Kako počasi vtipkati črke besede nihongo.

Upoštevajte, da ko začnete tipkati, računalnik začne prikazovati črke naše abecede, ko pa nadaljujete s tipkanjem, računalnik sestavlja zloge in jih zamenja za zloge naše abecede. Japonska abeceda hiragana.

tipkanje hiragane na računalniku.

Upoštevajte, da so črke posebej podčrtane. Ta podčrtanost kaže, da lahko zloge, ki smo jih pravkar vnesli, še vedno spreminjamo. Ko pritisnete tipko enter, podčrtanka izgine in pove, da so črke dodane v urejevalniku besedila. Pritisnite vnesite in nato naredite prelom vrstice, tako da pritisnete vnesite ponovno nadaljujete.

Preklop iz hiragane v kanji v Windows IME

Zdaj počasi vnesite besedo gakkou in opazujte, kako Windows IME zamenja zloge naše abecede s hiragano. Nato pritisnite preslednica enkrat in poglejte, kaj se bo zgodilo. (Vendar ne pritiskajte vnesite. Okej?)

Windows IME je spremenil besedo がっこう Japonski simboli 学校. Drži? Če pritisnete preslednica Windows IME bo ugotovil, da to niso japonski simboli, ki ste jih želeli zapisati v računalnik. Nato bo odprl okno z drugimi možnostmi japonskih simbolov, vključno z naslednjimi katakana.

windows ime zamenjava hiragana kanji

Odslej se lahko s pritiskom na preslednico premikate po možnostih, ki jih ponuja Windows IME, uporabljate smerne puščice na tipkovnici ali preprosto z miško izberete želeni kanji. Ko pridete do simbola, ki ga resnično želite uporabiti, pritisnite tipko vnesite za potrditev vnosa znakov in dodajanje simbolov v urejevalnik besedila.

Ne zaupajte Windows IME!

Na tej točki si verjetno predstavljate, da ko vnesete izgovorjavo kanjija in pritisnete preslednico, Windows IME zamenja simbole japonske abecede hiragana z ustreznim kanjijem. Ali je tako?

Čisto po pomoti... Ker ima lahko japonski simbol več različnih izgovorov, Windows IME nikoli ne bo vedel, kateri simbol želite uporabiti. Windows IME vam preprosto prikaže simbol, ki ga s to izgovarjavo najpogosteje uporabljate, ne da bi ga zanimalo, kaj pomenijo japonski simboli ali kaj dejansko želite napisati.

Če na primer vnesete besedo ki in dvakrat pritisnite preslednico, vam bo Windows IME prikazal velik seznam simbolov s to izgovarjavo. Vaša naloga bo vedno spoznati japonske simbole in izbrati ustrezen kanji za tisto, kar pišete v japonščini v računalniku.

Pisanje v katakani z Windows IME

Če želite v sistemu Windows IME zapisati besede v katakani, lahko uporabite vnos znakov hiragana in s preslednico zamenjate zloge japonske abecede hiragana s katakano.

Najpogostejši način pisanja v katakani na računalniku pa je, da preprosto spremenite vnos znakov v katakano. Nato se vse, kar vnesete, spremeni iz romaji v katakano.

Odprite na primer najljubši urejevalnik besedil, spremenite jezikovno vrstico na JP (japonščina) in izberite način vnosa znakov. V celoti s katakano. Nato vnesite besedo booru.

Upoštevajte, da sistem Windows IME ne doda poševnice, ki v katakani simbolizira samoglasniške končnice. Pravzaprav morate poševnico ( - ) vnesti vsakič, ko je v vneseni besedi podaljšan samoglasnik. Če torej želite napisati booru pravilno, morate vnesti bo-ru.

Zanimiv nasvet iz programa Windows IME

Številni učenci japonščine imajo težave z zapisovanjem simbolov  v računalniku. Razlog za to je, da zloge v sistemu Windows IME običajno vnesemo v skladu s standardno izgovarjavo romaji, vendar sistem Windows IME japonskih simbolov ne prepozna na ta način.

Če s temi japonskimi črkami na računalniku še vedno ne morete pisati v japonščini, vam predlagam, da poskusite uporabiti spodnjo tabelo:

Načini pisanja zu in ji v japonščini
Japonski simbolRomaji, ki ga prepozna Windows IME
du
zu
ji
di

Ne vem, zakaj IME Windows to počne, vendar je dejstvo, da japonske študente to nekoliko zmede. Dobra novica pri tem je, da drugi urejevalniki besedil, kot je npr. Wakan in JWPCe zgornji vzorec romaji uporabite tudi kot osnovo za pisanje japonščine na računalniku.

Zaključek

To je bil osnovni način pisanja japonščine na računalniku z uporabo Windows IME. Z znanjem iz tega članka bomo lahko napisali katero koli besedo v japonščini, bodisi v programu MS Word, MSN, Orkut ali kjer koli drugje, kjer sprejemajo besedilo.

V naslednjem članku se bomo podrobneje posvetili pisanju v japonščini na računalniku. Le da bomo tokrat govorili o naprednejših funkcijah in bližnjičnih tipkah, ki vam lahko olajšajo življenje.

Upam, da vam je všeč.

またね!