ต่อด้วยบทความสุดท้ายของเราเกี่ยวกับ โอโชงาทสึ วันขึ้นปีใหม่ของญี่ปุ่น มาทำความรู้จักกับพิธีกรรมอื่นๆ ที่ชาวญี่ปุ่นทำในช่วงปีใหม่กันดีกว่า นอกเหนือจากข้อเท็จจริงที่น่าสังเกตมากมายของ วัฒนธรรมญี่ปุ่น.
โปรดทราบว่าฉันไม่ได้แสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับพิธีกรรมและประเพณีทั้งหมดที่ดำเนินการในปีใหม่ของญี่ปุ่น แต่เฉพาะที่ฉันพบว่าน่าสนใจที่สุด
ใครจะไปรู้ ในอนาคตฉันจะเขียนเกี่ยวกับประเพณีปีใหม่อื่นๆ ของเพื่อนชาวตะวันออกของเรา
อย่างที่ฉันไม่สามารถพูดถึงได้ในตอนท้ายของบทความ คุณจะพบคำแนะนำเกี่ยวกับเวลาที่จะพูดและวิธีพูดว่า "สวัสดีปีใหม่!" ในภาษาญี่ปุ่น
Oshougatsu – ปีใหม่ของญี่ปุ่นกับวันหยุดเจ็ดวัน!
ถูกต้อง วันที่ 1, 2 และ 3 มกราคม ถือเป็นวันหยุดประจำชาติ แต่บริษัทหลายแห่งเพิ่ม "วันหยุด" เป็นเจ็ดวัน เพื่อให้พนักงานมีเวลาเดินทาง ทำพิธีกรรมปีใหม่ และเยี่ยมสมาชิกในครอบครัว มันจะดีมากถ้าในบราซิลมันเป็นแบบนั้นด้วย...
คำอธิบายของปรากฏการณ์นี้อยู่ในประเพณีของญี่ปุ่น เธอบอกว่าในช่วงสามวันแรกของปีคุณไม่สามารถทำงานได้
ถ้าใครทำงานเขาจะขับไล่เทพเจ้าแห่งความสุขออกไปและประณามตัวเองในปีที่ไม่พึงประสงค์
ปีใหม่เราไปวัดกันไหม?
การเยี่ยมชมวัดครั้งแรกนี้เรียกว่า 初詣 และอาจเกิดขึ้นต่อไปในช่วงสามวันแรกของปีใหม่
ตามความเชื่อของชินโต เทพแห่งดวงอาทิตย์เป็นเทพเจ้าที่สำคัญที่สุด ของจักรวาล
ดังนั้นจงกล่าวคำอธิษฐานของคุณในช่วงพระอาทิตย์ขึ้นครั้งแรก ( 日の出 ) นำพาความสุขความเจริญตลอดปีใหม่นี้
จะให้เงินกับลูกยังไงดี?
ที่ 正月ชาวญี่ปุ่นมีนิสัยชอบให้ของขวัญกับลูกหลาน หลานชาย และหลานชาย ด้วยซองจดหมายที่ยัดเงิน
ถูกต้องเงิน คุณสามารถจินตนาการถึงความสุขของเด็ก ๆ ที่รอของขวัญปีใหม่ได้
จำนวนเงินจาก お年玉 แตกต่างกันไปตามอายุของเด็ก ที่ฉีกซองเปิดดูอย่างไม่ตั้งใจเพื่อดูว่าพวกเขาได้รับรางวัลมากแค่ไหน
เยี่ยมชมพิเศษ
วันที่สองของวันขึ้นปีใหม่ของญี่ปุ่น (Oshougatsu) จะมีการไปเยือนพระราชวังอิมพีเรียลซึ่งตั้งอยู่ใน 東京เพื่อต้อนรับจักรพรรดิญี่ปุ่นและครอบครัวของเขา
นี่เป็นโอกาสที่ดีในการอวยพรปีใหม่ให้กับจักรพรรดิและครอบครัวของเขา
เชิดสิงโต
Apesar de parecer, isso não tem nada a ver com a receita federal… 🙂 O子舞เป็นการเต้นรำที่มีต้นกำเนิดจากจีนซึ่งมีจุดมุ่งหมายเพื่อขับไล่วิญญาณชั่วร้ายออกจากบ้านและนำความมั่งคั่งทางวัตถุมาสู่ผู้คน
โดยปกติการเต้นรำนี้จะแสดงโดยนักเป่าขลุ่ยและสิงโตหน้าที่พัก
ในที่สุดพวกเขาก็ได้รับ "ทิป" เงินสดจากเจ้าของบ้าน
Essa parece ser uma ótima maneira de ganhar um dinheirinho extra no final do ano. 🙂
ปีใหม่ก็ถึงเวลาเล่น
ในช่วงเทศกาล Oshougatsu ปีใหม่ของญี่ปุ่น เด็กผู้หญิงมักจะเล่นลูกขนไก่ ( 羽根突 ).
แต่ต่างจากเกมขนไก่ที่ฉันรู้จักซึ่งเล่นโดยการตีด้วยมือของคุณสาวญี่ปุ่นใช้แร็กเก็ตที่ตกแต่งอย่างดีที่เรียกว่า 子板.
ว่ากันว่าผู้ใดทำลูกขนไก่ตกจะถูกลงโทษด้วยการขีดข่วนบนใบหน้า อีกด้านหนึ่ง หนุ่มญี่ปุ่นเล่นกับท่อนบนและว่าว
แม้จะดูน่าสนุก แต่เกมเหล่านี้ได้กลายเป็นประเพณีที่ไม่ธรรมดามากขึ้นเรื่อยๆ ในเมืองต่างๆ ของญี่ปุ่น
อีกเกมที่เจ๋งคือ 書道ที่คนญี่ปุ่นทำการคัดลายมือครั้งแรกของปี
ในหลาย ๆ ที่ ชุมชนจัดการแข่งขันคัดลายมือของญี่ปุ่นและเปลี่ยนสิ่งที่เรียบง่ายให้กลายเป็นสิ่งที่สนุกจริงๆ
สุดท้ายเหลือแค่เผาเครื่องตกแต่ง...
ประเพณีของญี่ปุ่นนี้ทำให้ฉันประหลาดใจ ฉันไม่รู้ว่าพวกเขาจะถอดการตกแต่งปีใหม่ทิ้งและเผาทิ้งให้หมด
ว่ากันว่าพิธีกรรมนี้ทำหน้าที่ดึงดูดความสุขตลอดปีใหม่
ตรงกันข้ามกับสิ่งที่ดูเหมือน ประเพณีการเผาเครื่องตกแต่งนี้เกิดขึ้นในหลาย ๆ เมืองในญี่ปุ่น
การเผาเครื่องราชอิสริยาภรณ์เกิดขึ้นในยุคที่เรียกว่า 小正月ระหว่างวันที่ 14-16 มกราคม
สวัสดีปีใหม่ ภาษาญี่ปุ่น พูดว่าอย่างไร
ต่างจากภาษาของเราตรงที่เรามีคำเดียวเพื่อแสดงความปรารถนาสำหรับ "สวัสดีปีใหม่" ภาษาญี่ปุ่นมีคำหลายคำที่จะพูดในสถานการณ์ที่แตกต่างกัน
ก่อนปีใหม่ เป็นเรื่องปกติที่จะใช้นิพจน์เช่น:
謹賀ใหม่年 – สำนวนที่ใช้โดยทั่วไปในจดหมายหรือในรูปแบบลายลักษณ์อักษรอื่น ๆ
หมายถึง "สวัสดีปีใหม่" และควรใช้ก่อนปีใหม่
明けましておめでとうございます .(けましておめでとうございます .) ภาษาจีน – หลังจากวันที่ 31 ธันวาคม เป็นเรื่องปกติที่จะใช้สำนวนนี้เพื่อแสดงความยินดีกับผู้คนที่ผ่านเข้ามาแห่งปี
นิพจน์นี้สามารถเปลี่ยนแปลงได้สำหรับ ใหม่年明けましておめでとうございますและมีความหมายเดียวกัน
いお年を! – ยังหมายถึง “สวัสดีปีใหม่” แต่ในทางที่ไม่เป็นทางการและมักใช้ในรูปแบบการพูด
いいお年をおむかえください– เป็นคำทั่วไปอีกคำหนึ่งที่พูดก่อนวันที่ 31 ธันวาคม และหมายความว่า "ขอให้มีความสุขในวันส่งท้ายปีเก่า"
บทสรุป
จบบทความของเราเกี่ยวกับวันปีใหม่ของญี่ปุ่น ฉันหวังว่าคุณจะสนุก
สำหรับทุกอย่าง…
謹賀ใหม่年!
เครดิตภาพเป็นของ ยูสุเกะ.