Anime ve mangalarda en sık kullanılan kelimeler

Birçok okuyucum benden Japonca kelimeler hakkında yazılar yazmamı istediğinden, bu konuda yazmanın iyi bir başlangıç olacağını düşündüm anime ve mangalarda en sık kullanılan kelimelerÇünkü Japonca okuyan çoğu insan anime ve mangayı sever. Bu doğru değil mi?

Oluşturmak için Japonca kelime dağarcığına başlangıçBirçok makalede ele alınacak çok uzun bir kelime listesi hazırladım. Bunlarla, Japon anime ve mangasıyla ilgili daha iyi bir kelime dağarcığına katkıda bulunmayı umuyorum.

Bazı ilk değerlendirmeler

Bu yazı dizisindeki tüm kelimeler rastgele seçilmiştir. Bu nedenle, bu veya bu konudaki sonraki makaleleri okumak için herhangi bir temel veya sıra yoktur.

Anime ve manganın tamamen gayri resmi bir dile ve bazı durumlarda günlük Japon yaşamını temsil etmeyen bir klişeye sahip olduğunu unutmayın. Bu nedenle, bazı kelimeler veya ifadeler doğulu dostlarımızın gerçek yaşamlarında iyi anlaşılmayabilir veya yaygın olarak kullanılmayabilir.

Anime ve manga konusunda uzman olmadığım için, çeviride veya bazı kelimelerin kullanımında kusurlar olabilir. Bu olduğunda, bana bildirmek ve gerektiğinde beni düzeltmek için yardımınızı rica ediyorum.

Son olarak, mümkün olduğunda, yorumlanan kelimelerin kullanımına örnek olarak Japonca ifadeler ekleyeceğim. Ayrıca, ifadelerin ve kelimelerin çevirileri birebir olmak zorunda değildir. Bu nedenle, Japonca ifadeler ile ilgili Portekizce çevirileri arasında farklılıklar olabilir.

Ayrıca bakınız:

Anime ve mangalarda en sık kullanılan kelimeler hakkındaki makaleleri kaçırmayın

Anime ve mangalarda bulunan kelimelerle ilgili ipuçları içeren bu sitede yayınlanan makalelerin hiçbirini kaçırmak istemiyorsanız, Língua Japonesa'nın ücretsiz RSS beslemesine abone olmanızı tavsiye ederim. Bu sayede yeni bir makale yayınlandığında haberdar olacak ya da Língua Japonesa'dan yeni makaleler içeren bir e-posta alacaksınız.

RSS Feed'in sitede yayınlanan makalelerle aynı içeriğe sahip olarak her zaman eksiksiz olduğundan emin oluyorum. Bu şekilde tüm Japonca okuyucuları haberleri çok daha rahat bir şekilde takip edebilecekler.

Ücretsiz RSS beslememize abone olmak için buraya tıklayın.

Ücretsiz RSS beslememize e-posta ile abone olmak için buraya tıklayın.

Anime ve mangalarda en sık kullanılan kelimeler

Anime ve mangalarda en sık kullanılan kelimeler

İşte anime ve mangada en yaygın yirmi kelime. Bunları kendi kelimelerinizi oluşturmak için kullanın. Japonca kelime bilgisi.

1. 危ない

Kelime abunai geniş bir kullanım ve çeviri yelpazesine sahiptir. En yaygın kullanımları, abunai Karakterlerin uyanık ve tetikte olmaları için bir uyarıyı yansıtır, çünkü kötü bir şey olabilir. Genel olarak abunai tehlike, tehlikeli, güvensiz, dikkat, vb. olarak çevrilir.

Örnekler:

この河で泳ぐのは危ない

É tehlikeli bu nehirde yüzmek.

こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない

Güvenli değil. bir kızın gece geç saatlerde yalnız yürümesi için.

2. 

Ouch neredeyse 100% bağlamda aşk anlamına gelir. Bundan emin olmamakla birlikte, kelimenin başka bir anlamda kullanıldığını hiç görmedim. Romantik aşk ya da romantizm söz konusu olduğunda, en yaygın olanı  (koiBazen şu şekilde de telaffuz edilir ren).

Örnek:

あなたをしているのよ。

Ben Aşk Sen.


3. 相手

Bu kelime konusunda son derece dikkatli olmamız ve çelişkili çevirilere sahip olduğu için bağlama yakından bakmamız gerekir. aite şu anlama gelebilir eşim veya ortakne kadar rakip veya rakip.

Örnek:

あなたのダンスの相手はだれですか。

Senin kim ortak Dans.

いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。

Ne zaman gelirsen gel, senin olacağım rakip Japon satrancı.

4. 悪魔

Anime ve manga sevenlerin iyi bildiği bir başka kelime. Akuma anlamına gelir ŞEYTANiblisŞEYTANkötü ruh, düşman veya kötülük.

Örnekler:

その悪魔は広島と長崎を破壊した。

Bu kötülük Hiroşima ve Nagazaki'yi yok etti.

その男は悪魔に魂を売った。

Bu adam ruhunu ŞEYTAN.

5. ありがとう

Japonca ile temas eden herkes tarafından iyi bilinen bir başka kelime de arigatou. Bunun anlamı Teşekkür ederim. ve aşağıdaki gibi birçok farklı biçimi vardır arigatou gozaimasu (arigatou'nun resmileştirilmiş hali) veya arigatou gozaimashita (zaten gerçekleşmiş bir şey için teşekkür etmek için kullanılır).

6. 馬鹿

Baka kendini zeki olarak gören bir kişiye hakaret etmenin en genel yollarından biridir. Bağlama ve ses tonuna bağlı olarak, baka "aptal" ya da "geri zekalı" anlamına gelebilir. Dahası da var, baka için de bir dizi varyasyon vardır Japonca küfür çok çeşitli şekillerde.

Japonca okuyanlar bu konuda yazdığım bir makaleyi hatırlayacaklardır. Aşağıda linkini bulabilirsiniz.

Japonca nasıl küfür edilir.

Örnek:

君の友達は馬鹿か何かか。

Arkadaşın bir salak Yoksa ne?

7. 化け物

Bakemono olarak tercüme edilebilir canavarGoblingörünümruhhayaletspektrum ya da sadece bir büyük çirkin yaratık. Bu makalede bildiğimiz diğer kelimelerden farklı olarak, bakemono Japonca cümlelerde kullanım açısından fazla bir şey gerektirmez.

8. 美人

Kelime bijinanlamına gelse de güzel insangenellikle şu anlamda kullanılır güzel kadınözellikle anime ve mangalarda. Dahası da var, bijin çok saygısızca bir kelime olmadığı için daha resmi konuşmalarda kabul gören bir kelimedir.

Örnek:

あの女が美人なものか。

O kadın güzel?

9. 違う

Anime ve mangalarda, birisi bir başkasının hatalı olduğunu veya hata yaptığını beyan ettiğinde, genellikle chigau. Bu şu anlama gelse de farklı olmak veya yanlış olmakAnime ve manganın ortak bağlamında, aşağıdaki gibi bazı beklenmedik çevirilere sahip olabilir İmkânı yok.Hiç de değil.Bu çok saçma. veya Saçmalama..

Örnekler:

違う

Yanlış!

EĞER IHTIYACINIZ VARSA違う

Sen farklı bazı şeyler hakkında benden.

あの写しは原本と違う

Bu kopya farklı Orijinalinden.

10. 

Romaji'den, birçok kişi şu kelimelerin anlamını çözemeyebilir chikara. Ancak kanji bu kelimeyi anlamayı çok daha kolay hale getiriyor. chikara anlamına gelir güçgüçEnerjicanlılık ve bunun gibi.

Sonuç

Umarım anime ve mangadaki en yaygın kelimeler hakkındaki bu ilk makaleyi beğenmişsinizdir. Gelecek makalelerde Japonca'da daha yaygın kelime ve ifadelere bakacağız.

またね!