Hakkında başka bir yazıya göz atın anime ve mangalardaki en yaygın kelimeler - VI bu serinin!
Bu yazı dizisindeki tüm kelimeler rastgele seçilmiştir.
Bu nedenle, bu veya bu konudaki sonraki makaleleri okumak için herhangi bir temel veya sıra bulunmamaktadır.
Anime ve manganın tamamen gayri resmi bir dile ve bazı durumlarda Japon halkının günlük yaşamını temsil etmeyen bir klişeye sahip olduğunu unutmayın.
Bu nedenle, bazı kelimeler veya ifadeler Doğulu dostlarımızın gerçek yaşamında iyi anlaşılmayabilir veya yaygın olarak kullanılmayabilir.
Anime ve manga konusunda derin bir uzman olmadığım için, çeviride veya bazı kelimelerin kullanımında kusurlar olabilir.
Böyle bir durumda, bana haber vermeniz ve gerektiğinde beni düzeltmeniz için yardımınızı rica ediyorum.
Son olarak, mümkün olduğunda şunları ekleyeceğim Japonca ifadeler yorumlanan kelimelerin kullanımına ilişkin örneklerle birlikte.
Ayrıca, ifadelerin ve kelimelerin çevirileri birebir olmak zorunda değildir. Bu nedenle, Japonca ifadeler ile bunların ilgili Portekizce çevirileri arasında farklılıklar olabilir.
Anime ve mangalarda en sık kullanılan kelimeler hakkındaki makaleleri kaçırmayın
Bu sitede yayınlanan ve aşağıdaki konularda ipuçları içeren makaleleri kaçırmak istemiyorsanız anime ve mangalarda bulunan kelimelerJapon Dili'nin ücretsiz RSS beslemesine abone olmanızı tavsiye ederim.
Bununla, yeni bir makalenin ne zaman yayınlandığını öğrenecek veya Japon Dili'nin yeni makalelerini içeren bir e-posta alacaksınız.
RSS Akışının her zaman eksiksiz olduğundan ve sitede yayınlanan makalelerle aynı içeriğe sahip olduğundan emin oluyorum.
Bu sayede tüm Língua Japonese okurları haberleri çok daha rahat bir şekilde takip edebilecekler.
Ücretsiz RSS beslememize abone olmak için buraya tıklayın.
Ücretsiz RSS beslememize e-posta ile abone olmak için buraya tıklayın.
Daha önce yayınlanmış makaleler
- Anime ve mangalarda en sık kullanılan kelimeler
- Anime ve mangalarda en sık kullanılan kelimeler - II
- Anime ve mangalarda en sık kullanılan kelimeler - III
- Anime ve mangalarda en sık kullanılan kelimeler - IV
- Anime ve mangalarda en sık kullanılan kelimeler - IV
Anime ve mangalarda en sık kullanılan kelimeler - VI
Bir önceki makalede olduğu gibi, romaji kullanarak ipuçlarını okumak yerine furigana kullanımını deniyorum. Furigana siteye şunlar kullanılarak eklenmiştir Hiragana Megane. Bu makaleyi furigana ile görmek için aşağıdaki bağlantıya tıklayın.
Furigana ile bu makaleye bakın. (İfadeyi yazın ve hiragana olarak görün)
51. もう
もう Japonca bir kelime olup anlamı zaten veya Hemen şimdi.. Bununla birlikte, karşılaştığım cümlelerin çoğunda, bu kelime bir hayal kırıklığı fikri taşıyor ve aşağıdaki gibi çevirileri mümkün kılıyor için (durma), çok veya yeterli.
Örnek:
もう暗い。
Hava çoktan karardı.
もう九時ですね。
Saat dokuz oldu bile. Değil mi?
52. 娘
Bu kelime ilginçti. Ben bunu hep şu kelimenin çevirisiyle ilişkilendirmişimdir Kızım Japonca'da, ama zamanla anlamını buldum GENÇ KIZ. Gibi kelimeler 小娘 bana çok garip gelmişti, ama şimdi anlıyorum ki küçük kız.
Örnek:
こちらは娘で す。
O benim kızım.
53. 仲
仲, arkadaşlık, aşk veya başka herhangi bir şey olsun, her zaman ilişkilerle bağlantılı bir kelimedir. 仲 ile ilgili harika olan şey, onu diğer Japonca sembollerle birleştirerek aşağıdaki gibi başka kelimeler oluşturabilmenizdir 仲良くするBu da demek oluyor ki arkadaş olmak, arkadaş kal veya Makyaj e 仲間 Bu da demek oluyor ki yakın arkadaşlar veya sırdaşlar.
Örnek:
彼は会社の仲間で す。
Benimle birlikte şirkette çalışıyor.
54. 何
何 Japonca öğrencileri tarafından iyi bilinen bir soru zamiridir. Anlamı "ne?”, 何 genellikle Japonca soru sormak için kullanılır.
Örnek:
これは何で すか?
Bu da ne?
55. 成程
Kelime 成程 oldukça yaygındır ve bahsetmeye değer ek yorumlar yoktur. En azından benim bildiğim kadarıyla. En yaygın işaretleri şunlardır Gördüm, biliyorum, doğru, bu doğru, aynen böyle, gerçekten, gerçekten, şüphesiz.
Örnek:
なるほど彼は若いが、用心深い。
Genç olduğu kesin, ama ihtiyatlı.
56. 逃げる
Kelime 逃げる anlamına gelir kaçmak veya koşmak. Bununla birlikte, çoğunlukla emir kipinde kullanılır ve aşağıdaki gibi fiiller oluşturur 逃げて e 逃げろBu da demek oluyor ki koşmak veya kaçmak.
Örnek:
逃げて山中に隠れる。
Kaçın ve dağlarda saklanın.
現実から逃げてはいけないよ。
Gerçeklerden kaçmamalısınız.
57. 人間
人間 şu anlama gelir insan, İNSANLIK. İnsan türüne atıfta bulunurken, özellikle uzaylılar, iblisler, elfler gibi diğer türlerle çatışmaya girdiğinde kullanımı daha yaygındır...
Örnek:
彼は、人間で す。
O bir insan.
58. おはよう
Kullanmayı düşündüğümde おはよう Bu yazı dizisinde, çoğu okuyucu ve Japonca öğrencisi bu kelimeyi bildiği için gereksiz bir söz olacağını düşündüm. Ancak yeni başlayanları düşünerek bundan bahsetmeye karar verdim.
Örnek:
皆さんおはよう。
Herkese günaydın.
おはよう anlamına gelir Günaydın kısaltılmış veya gayri resmi biçimde. Resmi modda, aşağıdakileri bulmak daha yaygındır おはようございます. Bir başka ilginç davranış おはようkanji formudur ( お早うveya お早うございます ), ki bunu bulmak çok daha nadirdir.
59. 怒る
怒る anlamına gelir acıkmak veya sinirlenmek. Bu kelimenin alternatif okunuşu dışında ilginç bir yanı yoktur いかる. Para algumas pessoas, fome é sempre sinônimo de raiva. 🙂
Örnek:
彼はすぐ怒る。
Çabuk sinirleniyor.
60. お願い
Bu, Japonca öğrencileri tarafından kullanılan en iyi bilinen kelimelerden biridir. Bu kelimenin kısaltılmış hali お願いします ve genellikle şu anlama gelir Lütfenama birçok durumda お願い umutsuzluk anlamını alabilir ve şu şekilde tercüme edilebilir Sana yalvarıyorum., nazikçe... Eğer お önekini kaldırırsak, bu sadece şu anlama gelir arzu, istek, talep…
Örnek:
NASILSINお願いします。 (Sipariş verirken)
Balık lütfen.
Umarım bu yazıyı beğenmişsinizdir. Bir dahaki sefere görüşmek üzere.
またね。