A partícula japonesa made é uma partícula muito comum nas frases japonesas. Ela geralmente estabelece um sentido de limite, seja ele temporal, espacial ou quantitativo (quantidades).
Na maioria dos textos em japonês, a partícula made possui um ou dois significados, uma vez que ela expressa apenas o sentido de limite. Sendo assim, as suas traduções mais comuns para português são “até” ou “até certo ponto“.
A partícula japonesa MADE
Outro fato importante sobre a partícula made é que ela pode ser usada em conjunto com a partícula japonesa kara, que conhecemos no artigo anterior, para indicar pontos iniciais e finais de tempo ou espaço.
Leia este artigo com furigana.
Indicando limites com a partícula MADE
Para utilizar a partícula japonesa made e realizar a indicação de limite, basta colocar a expressão limitadora antes da partícula made. Ela normalmente aparece no meio das frases, após os sujeito/tópico e antes do objeto ou verbo das frases japonesas.
Exemplos:
私は五時まで仕事をします。
Eu trabalho até as cinco horas.
この汽車は青森まで行きます。
Este trem vai até Aomori (Aomori é uma cidade ao norte do Japão).
どこまでいらっしゃいますか。
A onde você está indo? (Literalmente: Para qual lugar você está indo? ou Até onde você está indo?)
奈良までの切符を二枚ください。
Duas passagens até Nara, por favor. (Nara é uma cidade à oeste do Japão)
Combinando as partículas KARA e MADE nas frases em japonês
Como a partícula japonesa kara normalmente indica a origem ou o início de algo, e a partícula made indica a limitação ou o fim, podemos combinar as duas partículas expressar o início e fim de qualquer coisa. Nestes casos podemos traduzir kara como dee made como até.
Assim como já mencionamos, a idéia de limitação pode ser espacial, temporal ou quantitativa.
Exemplos:
私は九時から六時まで仕事をします。
Eu trabalho das nove até as seis.
彼女は朝から晩までスケートの練習をした。
Ela pratica skating (treina com skate) da manhã até a noite.
私は、うちから学校まで自転車で通っています。
Eu vou de casa até a escola de bicicleta.
中間テストの犯囲は一課から四課までです。
O conteúdo central do exame vai da lição um até a lição quatro.
Note que a partícula kara aparece antes da partícula made e essa é uma regra válida para a maioria das frases.
Conclusão
Pode parecer meio inacreditável, mas a partícula made possui apenas uma função: indicar o limite temporal, espacial ou quantitativo de uma frase em japonês. Isso transforma a partícula made numa das partículas japonesas mais fáceis de aprender.
またね!