Das japanische MADE-Partikel

das japanische teilchen gemacht ist ein sehr häufiges Teilchen in japanischen Sätzen. Es schafft normalerweise ein Gefühl der Grenze, sei es zeitlich, räumlich oder quantitativ (Mengen).

Das japanische MADE-PartikelIn den meisten japanischen Texten ist das Partikel gemacht es hat eine oder zwei Bedeutungen, da es nur das Gefühl der Grenze ausdrückt. Daher sind die häufigsten Übersetzungen ins Portugiesische „bis zu" oder "in einem gewissen Ausmaß“.

Das japanische MADE-Partikel

Eine weitere wichtige Tatsache über das Teilchen gemacht ist, dass es in Verbindung mit verwendet werden kann das japanische Teilchen Kara, die wir aus dem vorherigen Artikel kennen, um Start- und Endpunkte von Zeit oder Raum anzuzeigen.

Lesen Sie diesen Artikel mit Furigana.

Grenzen mit dem MADE-Partikel anzeigen

Um das japanische Teilchen zu verwenden gemacht und die Grenzwertanzeige ausführen, setzen Sie einfach den begrenzenden Ausdruck vor das Partikel gemacht. Es erscheint normalerweise in der Mitte von Sätzen, nach dem Subjekt/Thema und vor dem Objekt oder Verb japanischer Sätze.

Beispiele:

私は五時まで仕事をします。

Ich arbeite bis fünf Uhr.

この汽車は青森まで行きます。

Dieser Zug fährt nach Aomori (Aomori ist eine Stadt im Norden Japans).

ど こまでいらっしゃいますか。

Wohin gehst du? (Wörtlich: Wohin gehst du? oder Wie weit gehst du?)

奈良までの切符を二枚ください。

Zwei Fahrkarten nach Nara, bitte. (Nara ist eine Stadt im Westen Japans)

Kombinieren von KARA- und MADE-Partikeln in japanischen Sätzen

Mögen das japanische Teilchen Kara zeigt normalerweise den Ursprung oder Anfang von etwas und das Teilchen an gemacht die Begrenzung oder das Ende anzeigt, können wir die beiden Teilchen kombinieren, um den Anfang und das Ende von allem auszudrücken. In diesen Fällen können wir übersetzen Kara mögen inund gemacht mögen bis zu.

Wie wir bereits erwähnt haben, kann die Idee der Begrenzung räumlich, zeitlich oder quantitativ sein.

Beispiele:

私は九時か ら六 時まで仕事をします。

Ich arbeite von neun bis sechs.

彼女は朝か らまでスケートの練習をした。

Sie übt Skaten (trainiert mit Skateboard) von morgens bis abends.

私は、うちか ら学校まで自転車で通っています。

Ich fahre mit dem Fahrrad von zu Hause zur Schule.

中間テストの犯囲は一課か ら四課までIch

Der Kerninhalt der Prüfung erstreckt sich von Lektion Eins bis Lektion Vier.

Beachten Sie, dass das Teilchen Kara erscheint vor dem Teilchen gemacht und dies ist eine gültige Regel für die meisten Sätze.

Fazit

Es mag unglaublich erscheinen, aber Das erzeugte Partikel hat nur eine Funktion: die zeitliche, räumliche oder quantitative Grenze eines Satzes auf Japanisch anzuzeigen. Dadurch dreht sich das Teilchen gemacht in einem der am einfachsten zu lernenden japanischen Teilchen.

またね!