fbpx

A partícula japonesa MADE

Compartilhe com seus amigos!
  • 8
    Shares

A partícula japonesa made é uma partícula muito comum nas frases japonesas. Ela geralmente estabelece um sentido de limite, seja ele temporal, espacial ou quantitativo (quantidades).

A partícula japonesa MADENa maioria dos textos em japonês, a partícula made possui um ou dois significados, uma vez que ela expressa apenas o sentido de limite. Sendo assim, as suas traduções mais comuns para português são “até” ou “até certo ponto“.

A partícula japonesa MADE

Outro fato importante sobre a partícula made é que ela pode ser usada em conjunto com a partícula japonesa kara, que conhecemos no artigo anterior, para indicar pontos iniciais e finais de tempo ou espaço.

Leia este artigo com furigana.

Indicando limites com a partícula MADE

Para utilizar a partícula japonesa made e realizar a indicação de limite, basta colocar a expressão limitadora antes da partícula made. Ela normalmente aparece no meio das frases, após os sujeito/tópico e antes do objeto ou verbo das frases japonesas.

Exemplos:

私は五時まで仕事をします。

Eu trabalho até as cinco horas.

この汽車は青森まで行きます。

Este trem vai até Aomori (Aomori é uma cidade ao norte do Japão).

どこまでいらっしゃいますか。

A onde você está indo? (Literalmente: Para qual lugar você está indo? ou Até onde você está indo?)

奈良までの切符を二枚ください。

Duas passagens até Nara, por favor. (Nara é uma cidade à oeste do Japão)

Combinando as partículas KARA e MADE nas frases em japonês

Como a partícula japonesa kara normalmente indica a origem ou o início de algo, e a partícula made indica a limitação ou o fim, podemos combinar as duas partículas expressar o início e fim de qualquer coisa. Nestes casos podemos traduzir kara como demade como até.

Assim como já mencionamos, a idéia de limitação pode ser espacial, temporal ou quantitativa.

Exemplos:

私は九時から六時まで仕事をします。

Eu trabalho das nove até as seis.

彼女は朝からまでスケートの練習をした。

Ela pratica skating (treina com skate) da manhã até a noite.

私は、うちから学校まで自転車で通っています。

Eu vou de casa até a escola de bicicleta.

中間テストの犯囲は一課から四課までです。

O conteúdo central do exame vai da lição um até a lição quatro.

Note que a partícula kara aparece antes da partícula made e essa é uma regra válida para a maioria das frases.

Conclusão

Pode parecer meio inacreditável, mas a partícula made possui apenas uma função: indicar o limite temporal, espacial ou quantitativo de uma frase em japonês. Isso transforma a partícula made numa das partículas japonesas mais fáceis de aprender.

またね!


Compartilhe com seus amigos!
  • 8
    Shares

Deixe um comentário