aprender a como maldecir en japones con ejemplos!
No soy mucho para mostrarle a la gente como maldecir en japones, pero creo que es necesario conocer algunos de ellos para entender ciertos contextos y anime, películas y manga.
cómo maldecir en japonés
Además, es bueno estar preparado para saber cuándo alguien nos maldice en japonés para reaccionar adecuadamente. A nadie le gusta que lo insulten sin saber lo que está pasando o de lo que están hablando. ¿No es lo mismo?
Debido a este hecho, decidí recopilar información sobre las palabras que los japoneses usan más para maldecir y ponerla a disposición en el idioma japonés. Espero que estas palabras sean útiles en algún momento.
Pase el mouse sobre los kanji para ver su lectura y significado.
- ばか
- idiota, estúpido, tonto, tonto, tonto, payaso, bobo y similares
- ばか者
- sinónimo de baka
- 馬鹿野郎
- Idiota, estúpido, payaso, hijo de puta
- 馬鹿を言う
- Hablar mierda, basura, podredumbre
- 馬鹿馬鹿しい
- absurdo, ridículo, loco
- 阿保
- sinónimo de baka
- ドジ
- Falso, cometer un error estúpido
- ブス
- mujer fea, baranga
- タコ
- Además de tener el significado de pulpo, esta palabra también sirve para llamar a alguien cobarde o temeroso.
- 間抜け
- Idiota, estúpido, retrasado
- 気持ち悪い
- repugnante, desagradable
- 気色悪い
- un sinónimo para kimochiwarui
- くず
- Basura, escoria, escoria
- 畜生
- diablo, bruto, animal, droga, joder
- 糞
- mierda, maldita sea
- くそったれ
- Basura, escoria, escoria
- 糞食らえ
- ¡Va para el infierno! ¿Que demonios? ¡Atornillarlo!
- 下手糞
- Inútil, torpe, torpe
- 化け物
- diablo, monstruo, duende, algo muy feo
- ボケ
- Perezoso, vagabundo, vagabundo, cabeza hueca
- 変態
- Sucio, asqueroso, pervertido, maníaco sexual
Verdades y mentiras sobre jurar en japonés
Por lo que he leído en algunos libros, los japoneses no suelen maldecir, al menos no como nosotros. En general, las palabrotas de un japonés son más suaves, discretas o más educadas. Además, la mayoría de las palabras que se usan como malas palabras se ven en libros, manga, anime y películas, pero no en el japonés cotidiano. Honestamente, realmente no creía eso. ¿Cómo algo que aparece en expresiones culturales como películas y series de televisión no puede ser parte de la vida cotidiana japonesa? Realmente no creía eso.
Cómo jurar en japonés usando katakana
Las palabrotas japonesas también se pueden escribir en katakana, eliminando su forma kanji. Estos casos parecen ser más comunes en anime y manga. Se dice que esto provoca más impacto en el lector, dando mayor efecto emocional a los diálogos.
Juramentos en japonés con múltiples significados
La palabra más usada para jurar en japonés es 馬鹿, que puede tener una amplia gama de significados y derivaciones. Además, también hay rumores de que en algunas regiones, algunas palabrotas no son tan agresivas como en otras regiones.
Un caso muy interesante es el de baka y aho (que pueden tener la El prolongado como ahou). Los diccionarios suelen identificar estas dos palabras como sinónimos, pero en la región de Osaka, aho no es un insulto agresivo, mientras que baka puede ser una palabra demasiado fuerte para maldecir a alguien allí. Lo contrario es cierto en Tokio, donde baka es menos ofensivo que aho. Por supuesto, estoy teniendo en cuenta la entonación de la voz y el contexto de la conversación.
Otra cosa interesante de este tema es que algunas palabrotas, como baka, pueden usarse como prefijo o sufijo de otras palabras, formando derivadas y más derivadas. Un buen ejemplo de esto es sensei-baka con un significado similar a burro maestro o profesor de burro. Esta puede ser una excelente manera de variar las palabras que se usan para jurar en japonés.
También puede ser una forma de jurar en japonés
En algunos animes noté que los personajes usaban palabras como kisama, temee y onore. Estaba aún más confundido cuando busqué su significado en el diccionario. Para las dos primeras palabras, su significado es usted y el significado de la última es I.
Después de fijarme en la entonación de las voces y los significados que dan los traductores, me di cuenta de que hay un consenso general sobre el tema. Como estas palabras también se usan para jurar en japonés, pueden tener el significado de Bastardo, maldito seas, miserable, maldito y otras cosas por el estilo.
Otra expresión interesante es kono yarou, que literalmente significa este chico. Además, ella también tiene el mismo sentido de kisama y las otras palabras mencionadas anteriormente.
Los créditos de la imagen pertenecen a Yo valgo.
Ejercicio de caligrafía kanji
A continuación se muestran los Símbolos ideográficos japoneses utilizado en este artículo. Seleccionando el kanji deseado, cópielo y péguelo en Hoja de trabajo para la práctica de kana y kanji , se abrirá una nueva ventana donde podrá ver el archivo imprimible y practicar la caligrafía japonesa cubriendo los símbolos grises y luego tratando de escribir por su cuenta. Solo imprime y practica
馬 | 鹿 | 者 | 野 | 郎 |
言 | 阿 | 保 | 間 | 抜 |
気 | 持 | 悪 | 色 | 畜 |
生 | 糞 | 食 | 下 | 手 |
化 | 物 | 変 | 態 |