Opi lopullisesti miten sanoa, että haluat jotain japaniksi!
Japanin kielessä on eroa sen välillä, sanotko haluavasi tehdä jotakin vai haluatko vain jotakin.
Miten sanoa haluavansa jotain japaniksi
Edellisessä artikkelissa opimme, miten tehdä muoto たい japanilaiset verbit sanoa, että haluamme suorittaa jonkin toiminnon. Tämänpäiväisessä artikkelissa opimme käyttämään sanaa 欲しい, jota käytetään, kun haluamme tai tarvitsemme jotakin.
Vie hiiren kursori japaninkielisten symbolien päälle nähdäksesi kanjin ääntämisen ja käännöksen.
Yksi mielenkiintoinen asia on, että sanakirjan mukaan, 欲しい voidaan kääntää adjektiivina, verbinä tai substantiivina, ja kaikki nämä kieliopilliset muodot välittävät ajatuksen halusta, ahneudesta, kunnianhimosta ja niin edelleen.
Verbin aikamuodot 欲しい
Koska se on käännetty niin monella eri tavalla, en osaa sanoa, onko se adjektiivi, substantiivi vai verbi. Tiedän vain sen, että se käännetään tämänpäiväisessä artikkelissa verbiksi ja että sen taivutus on sama kuin seuraavassa artikkelissa. Japanilaiset adjektiivit, jotka päättyvät い.
Myöntävä preesens
Myöntävässä preesensissä, 欲しい käytetään sen ensisijaisimmassa muodossa, käyttämällä komentoa いsanan lopussa ja esiintyy lauseiden lopussa.
水が欲しいです。
新しい車が欲しいです。
お金が欲しい。
林檎は欲しい。
Katso myös:
Japanin pikakurssi!
Miten nimi kirjoitetaan japaniksi?
Negatiivinen preesens
Laitetaan 欲しい menneisyydessä, vaihda vain loppu い laajennettuna くない.
Sillä tavalla 欲しい kääntyy 欲しくない.
水が欲しくないです。
新しい車が欲しくないです。
お金が欲しくない。
林檎は欲しくない。
Myöntävä mennyt aikamuoto
Tässä japanilaisessa verbin aikamuodossa muutamme päätteen い of 欲しい by かった.
Kuten tämä, 欲しい kääntyy 欲しかった.
水が欲しかったです。
新しい車が欲しかったです。
お金が欲しかった。
林檎は欲しかった。
Negatiivinen menneisyys
Negatiivinen mennyt aika muodostetaan muuttamalla päätepäätettä い of 欲しい by くなかった.
Niinpä, 欲しい kääntyy 欲しくなかった.
水が欲しくなかったです。
新しい車が欲しくなかったです。
お金が欲しくなかった。
林檎は欲しくなかった。
欲しい ja muoto て
Japanin kielessä on eräs lauseenrakennustapa, jossa käytetään sanaa verbo de ação na forma て juntamente com a palavra 欲しい.
Essa junção de termos transmite a idéia de que “você quer que algo faça alguma coisa”, criando uma nova forma de imperativo.
Além disso, essa construção de frases não deve ser usada com todas as pessoas. Ela geralmente é usada quando o falante é ou se sente superior, como um gerente falando com seus subordinados.
この文章を生徒たちに分かって欲しい。
この映画をあなたに見て欲しいです。
私はこの本を皆さんに読んだ欲しいです。
Se você observou bem, o padrão para construção desse tipo de frase é sempre aihe + は + alguma coisa + を + joku + に + verbo na forma て + 欲しいです.
Além disso, o sujeito + は e です são opicionais.
Últimas considerações
Enquanto estudava, encontrei algumas particularidades acerca do uso de 欲しいrelativas a formalidade e colocação apropriada dentro de uma frase.
O です no final das frases é opcional, não possuindo tradução e servindo somente para atribuir mais formalidade à frase.
Quando for usar 欲しい dentro de uma frase, tome cuidado para não usar a partícula de objeto を. No lugar de を, é muito mais comum usar a partícula が, embora algumas vezes seja possível encontrar a partícula は no lugar de を e が.
またね!
Os créditos da imagem pertencem à El Fotopakismo.
Kanjin käsialaharjoitus
Alla on lueteltu Japanilaiset ideografiset symbolit joita käytetään tässä artikkelissa. Valitsemalla halutut kanjit kopioi ja liitä ne osoitteeseen Kana- ja kanji-harjoituslehti avautuu uusi ikkuna, jossa voit tarkastella tulostettavaa tiedostoa ja harjoitella japanilaista kalligrafiaa peittämällä harmaat symbolit ja yrittämällä sitten kirjoittaa itse. Tulosta ja harjoittele.
欲 | 水 | 新 | 車 | 金 |
林 | 檎 | 文 | 章 | 生 |
徒 | 分 | 映 | 画 | 見 |
私 | 本 | 皆 | 読 |