Dziś dowiemy się trochę o dwóch japońskich czasownikach, tj. Arimasu i Imasu.
Zostawiam też tuż pod filmem wyjaśnienia plus całą treść transkryptu w sposób, który można przeczytać i zrozumieć.
Filmik został wykonany przez Sarę z kanału faleemjap0nes, która pokazuje jak prosto można nauczyć się kiedy używać tych czasowników.
Skorzystam też z okazji, by wzbogacić go o kolejne wskazówki i istotne treści.
Przejdźmy więc do materiału wideo:
Czasowniki Arimasu i Imasu - あります - います
Więc Arimasu i Imasu jeśli ich nie znasz nie możesz wypowiedzieć praktycznie żadnego podstawowego zdania po japońsku
Arimasu i Imasu oznaczają istnieć i mieć, te czasowniki byłyby angielskimi there is i there are.
Tam jest zwierzę lub tam jest zwierzę i takie tam.
Tylko, że nie będziemy mieli różnicy jak w angielskim dla liczby pojedynczej i mnogiej. Jedyną różnicą, jaką będziemy mieli jest to, że:
Arimasu jest dla istot żywych/nieżywych.
A Imasu jest dla istot żywych, z wyjątkiem HANA ( はな) dla kwiatu, drzewa i takie rzeczy nie są w tym przypadku istotami żywymi, więc nie będziemy mówić HANAGAIMASU tylko HANAGAARIMASU.
Podajmy kilka przykładów na złożenie zdań, oczywiście będziemy potrzebować cząstek, jeśli nie wiesz o cząstkach obejrzyj filmik poniżej wyjaśniający wszystkie oprócz NO (の).
Więcej artykułów o cząsteczkach:
Podstawowe cząstki - część 1 (は i が)
Podstawowe cząstki - część 2 (の i と)
Cząstka NO (の) jest używana, gdy chcemy opuścić posiadanie, a więc np:
Moje imię
WA TA SHI NO NA MA E
わ た し の な ま え
Następnie przychodzi najpierw osoba lub rzecz, do której należy, potem NIE, a następnie MONO (もの) rzecz
Tak więc w przypadku
WATASHI = osoba
NO NAMAE = namae potem coś, więc to byłoby moje imię.
I tak na przykład:
A NA TA NO KO N PYU U TA A
あなたの????ンピューター
Twój komputer
ANATA = ty
Z NO = twój
KONPYUTAA = komputer
Trzeba o tym pamiętać:
ARIMASU jest dla istot nieożywionych, a także kwiatów, drzew i takich rzeczy.
A IMASU dla istot żywych, na przykład:
HI TO GA I MASU
ひとがいます
HITO = osoba
Ga = prywatny
IMASU = istnieje/posiada
Zatem HITOGAIMASU ma osobę/jest osobą.
Jak to człowiek jest istotą żywą i nie będziemy używać ARIMASU tylko IMASU,inny przykład to:
TSUKU E GA A RIMASU
つくえがあります
TSUKU I stół/rzeczy nie do życia
GA = cząstka
ARIMASU mają/istnieją
Skoro więc TSUKU E jest rzeczą nieożywioną, użyjemy ARIMASU, a nie IMASU.
TSUKUEGAARIMASU = jest stół/There is a table
Jeszcze jeden przykład każdego z nich, więc niech teraz będzie trochę dłuższy, skoro znamy więcej cząstek.
I E NI WA HO N GA A RIMASU
いえにわほんがあります
IE = dom
NIWA = nie stosuje się
HON = książka
GA = cząstka
ARIMASU = mieć/istnieć
IENIWAHONGAARIMASU
W domu jest książka
Teraz jeśli chcesz to zostawić, w moim domu jest książka;
WA TASHINO I E NI WAHO N GA A RIMASU
わたしのいえにはほんがあります
I teraz jeśli chcę zmienić HON (ほん) książki na psa to będziemy musieli zmienić też czasownik, nie będzie już ARIMASU bo to będzie teraz żywa istota, będzie IMASU,wtedy:
WA TASHI NO I E NI WA I NUGA IMASU
わたしのいえにはいぬがいます
WATASHINO = mój
IE = dom
NIWA = nie stosuje się
INU = pies
GA = cząstka
IMASU = istnieje/posiada
Innymi słowy, w moim domu jest pies.
Mam nadzieję, że zrozumiałeś różnicę między ARIMASU a IMASU, jeszcze raz; żywa istota IMASU biorąca kwiat, drzewo i takie rzeczy, nie żywa istota ARIMASU, OK?
W kursie NHK jest wyjaśnienie tej różnicy z wyjątkiem kwiatu, drzewa itp:
Kiedy mówi się o rzeczach nieożywionych, używa się ARIMASU. Coś jest definiowane jako ożywione lub nieożywione w zależności nie tylko od tego, czy ma życie, ale także od tego, czy jest w stanie poruszać się samodzielnie.
Rośliny na przykład mają życie, ale nie mogą się poruszać. Dlatego w ich przypadku używa się ARIMASU. Ryby sprzedawane na targu nie mogą się poruszać. Dlatego w odniesieniu do nich używa się ARIMASU. Jeżeli jednak jest to ryba pływająca w akwarium, należy powiedzieć IMASU.
Autobusy i samochody nie poruszają się same z siebie. Jeśli jednak są prowadzone przez kierowców, stosuje się IMASU.
Źródło: Kurs NHK
Forma negatywna
Gdy chcesz powiedzieć, że takiej rzeczy lub istoty nie ma, zmieniasz MASU na MASEN, a więc:
Forma potwierdzająca | Forma negatywna |
---|---|
IMASU | IMASEN |
ARIMASU | ARIMASEN |
Przykładowe zdanie znajdziemy w lekcji 10 kursu NHK:
ANNA-SAN GA IMASEN.
アンナさんがいません。
Anna nie jest.
Aby nie tracić koncentracji zostawimy na inny artykuł formę nieformalną w czasie teraźniejszym i przeszłym, past negative, past present tych czasowników.
Mam nadzieję, że Wam się podobało i nie zapomnijcie zostawić komentarza!
Ganbatte!