Dowiedz się, jak Jak przeklinać po japońsku z przykładami!
Nie jestem zwolennikiem popisywania się przed ludźmi Jak przeklinać po japońskuUważam jednak, że znajomość niektórych z nich jest niezbędna do zrozumienia pewnych kontekstów i anime, filmów i mangi.
Jak przeklinać po japońsku
Co więcej, dobrze jest być przygotowanym, aby wiedzieć, kiedy ktoś przeklina w języku japońskim, aby odpowiednio zareagować. Nikt nie lubi być obrażany, nie wiedząc, co się dzieje i co ktoś mówi. Prawda?
Z tego powodu postanowiłem zebrać informacje o słowach, których Japończycy używają najczęściej do przeklinania, i udostępnić je w języku japońskim. Mam nadzieję, że te słowa kiedyś się przydadzą.
Najedź kursorem na kanji, aby zobaczyć, jak się je czyta i co oznaczają.
- ばか
- idiota, głupi, głupi, głupi, głupi, klaun, głupek i tym podobne
- ばか者
- Synonim baka
- 馬鹿野郎
- Idiota, głupek, klaun, syn dziwki
- 馬鹿を言う
- Bzdury, śmieci, zgnilizna
- 馬鹿馬鹿しい
- Absurdalny, niedorzeczny, szalony
- 阿保
- Synonim baka
- ドジ
- Gafa, popełnienie głupiego błędu
- ブス
- Brzydka, tania kobieta
- タコ
- Oprócz znaczenia ośmiornica, słowo to jest również używane do nazywania kogoś tchórzem lub bojaźliwym.
- 間抜け
- Idiota, głupi, niedorozwinięty
- 気持ち悪い
- Obrzydliwy, nieprzyjemny
- 気色悪い
- Synonim kimochiwarui
- くず
- Śmieci, szumowiny, motłoch
- 畜生
- Diabeł, brutal, zwierzę, narkotyk, kurwa
- 糞
- Cholera
- くそったれ
- Śmieci, szumowiny, motłoch
- 糞食らえ
- Idź do diabła! Pierdol się! Pierdol się!
- 下手糞
- Do niczego, niezdarny, niezdarny
- 化け物
- Diabeł, potwór, goblin, coś bardzo brzydkiego
- ボケ
- Leniwy, włóczęga, włóczęga, nieudacznik
- 変態
- Brudny, prymitywny, zboczony, maniak seksualny
Prawdy i kłamstwa o przeklinaniu po japońsku
Według tego, co przeczytałem w niektórych książkach, Japończycy zwykle nie przeklinają, przynajmniej nie w taki sposób, jak my. Ogólnie rzecz biorąc, japońskie przekleństwa są łagodniejsze, bardziej dyskretne lub grzeczniejsze. Co więcej, większość słów używanych jako przekleństwa pojawia się w książkach, mandze, anime i filmach, ale nie w codziennym języku japońskim. Szczerze mówiąc, nie bardzo w to wierzyłem. Jak coś, co pojawia się w środkach wyrazu kulturowego, takich jak filmy i seriale telewizyjne, może nie być częścią codziennego życia Japończyków? Nie bardzo w to wierzyłem.
Jak przeklinać po japońsku używając katakany?
Japońskie przekleństwa mogą być również zapisywane w katakanie, porzucając swoją formę kanji. Takie przypadki wydają się być bardziej powszechne w anime i mandze. Mówi się, że ma to większy wpływ na czytelnika, nadając dialogowi większy efekt emocjonalny.
Japońskie przekleństwa o wielu znaczeniach
Najczęściej używanym przekleństwem w języku japońskim jest o 馬鹿Krążą również pogłoski, że w niektórych regionach przekleństwa nie są tak agresywne jak w innych regionach. Krążą również pogłoski, że w niektórych regionach przekleństwa nie są tak agresywne jak w innych regionach.
Bardzo interesującym przypadkiem są baka i aho (które mogą mieć postać o przedłużone jako ahou). Słowniki zwykle identyfikują te dwa słowa jako synonimy, ale w regionie Osaki aho nie jest agresywnym przekleństwem, podczas gdy baka może być bardzo mocnym słowem, aby kogoś przekląć. Odwrotnie jest w Tokio, gdzie baka jest mniej obraźliwe niż aho. Oczywiście biorę pod uwagę intonację głosu i kontekst rozmowy.
Inną interesującą rzeczą jest to, że niektóre przekleństwa, takie jak baka, mogą być używane jako przedrostki lub przyrostki do innych słów, tworząc pochodne i więcej pochodnych. Dobrym tego przykładem jest sensei-baka o znaczeniu podobnym do mistrz osioł lub nauczyciel osłów. Może to być świetny sposób na urozmaicenie słów używanych do przeklinania w języku japońskim.
Możesz także przeklinać po japońsku
W niektórych anime zdałem sobie sprawę, że postacie używają słów takich jak kisama, temee e onore. Byłem jeszcze bardziej zdezorientowany, gdy sprawdziłem ich znaczenie w słowniku. Dla pierwszych dwóch słów ich znaczenie jest następujące ty a znaczenie tego ostatniego jest następujące ja.
Po zwróceniu uwagi na intonację głosów i znaczenia podawane przez tłumaczy, zdałem sobie sprawę, że istnieje ogólny konsensus na ten temat. Ponieważ słowa te są również używane do przeklinania w języku japońskim, mogą mieć znaczenie drań, krwawy, nieszczęśliwy, przeklęty i inne tego typu rzeczy.
Innym interesującym wyrażeniem jest kono yarouco dosłownie oznacza ten facet. Ma również takie samo znaczenie jak kisama i inne słowa wymienione powyżej.
Kredyty za zdjęcia należą do valho.
Ćwiczenia w pisaniu ręcznym kanji
Poniżej przedstawiamy. Japońskie symbole ideograficzne używane w tym artykule. Wybierając pożądane kanji skopiuj je i wklej do Kana i Kanji - arkusz ćwiczeniowy Otworzy się nowe okno, w którym można wyświetlić plik do wydrukowania i ćwiczyć japońską kaligrafię, zakrywając szare symbole, a następnie próbując pisać samodzielnie. Po prostu wydrukuj i ćwicz
馬 | 鹿 | 者 | 野 | 郎 |
言 | 阿 | 保 | 間 | 抜 |
気 | 持 | 悪 | 色 | 畜 |
生 | 糞 | 食 | 下 | 手 |
化 | 物 | 変 | 態 |