Jak przeklinać po japońsku

Dowiedz się, jak Jak przeklinać po japońsku z przykładami!

Jak przeklinać po japońsku

Nie jestem zwolennikiem popisywania się przed ludźmi Jak przeklinać po japońskuUważam jednak, że znajomość niektórych z nich jest niezbędna do zrozumienia pewnych kontekstów i anime, filmów i mangi.

Jak przeklinać po japońsku

Co więcej, dobrze jest być przygotowanym, aby wiedzieć, kiedy ktoś przeklina w języku japońskim, aby odpowiednio zareagować. Nikt nie lubi być obrażany, nie wiedząc, co się dzieje i co ktoś mówi. Prawda?

Z tego powodu postanowiłem zebrać informacje o słowach, których Japończycy używają najczęściej do przeklinania, i udostępnić je w języku japońskim. Mam nadzieję, że te słowa kiedyś się przydadzą.

Najedź kursorem na kanji, aby zobaczyć, jak się je czyta i co oznaczają.

ばか
idiota, głupi, głupi, głupi, głupi, klaun, głupek i tym podobne
ばか者
Synonim baka
馬鹿野郎
Idiota, głupek, klaun, syn dziwki
馬鹿を言う
Bzdury, śmieci, zgnilizna
馬鹿馬鹿しい
Absurdalny, niedorzeczny, szalony
阿保
Synonim baka
ドジ
Gafa, popełnienie głupiego błędu
ブス
Brzydka, tania kobieta
タコ
Oprócz znaczenia ośmiornica, słowo to jest również używane do nazywania kogoś tchórzem lub bojaźliwym.
間抜け
Idiota, głupi, niedorozwinięty
気持ち悪い
Obrzydliwy, nieprzyjemny
気色悪い
Synonim kimochiwarui
くず
Śmieci, szumowiny, motłoch
畜生
Diabeł, brutal, zwierzę, narkotyk, kurwa
Cholera
くそったれ
Śmieci, szumowiny, motłoch
糞食らえ
Idź do diabła! Pierdol się! Pierdol się!
下手糞
Do niczego, niezdarny, niezdarny
化け物
Diabeł, potwór, goblin, coś bardzo brzydkiego
ボケ
Leniwy, włóczęga, włóczęga, nieudacznik
変態
Brudny, prymitywny, zboczony, maniak seksualny

Prawdy i kłamstwa o przeklinaniu po japońsku

Według tego, co przeczytałem w niektórych książkach, Japończycy zwykle nie przeklinają, przynajmniej nie w taki sposób, jak my. Ogólnie rzecz biorąc, japońskie przekleństwa są łagodniejsze, bardziej dyskretne lub grzeczniejsze. Co więcej, większość słów używanych jako przekleństwa pojawia się w książkach, mandze, anime i filmach, ale nie w codziennym języku japońskim. Szczerze mówiąc, nie bardzo w to wierzyłem. Jak coś, co pojawia się w środkach wyrazu kulturowego, takich jak filmy i seriale telewizyjne, może nie być częścią codziennego życia Japończyków? Nie bardzo w to wierzyłem.

Jak przeklinać po japońsku używając katakany?

Japońskie przekleństwa mogą być również zapisywane w katakanie, porzucając swoją formę kanji. Takie przypadki wydają się być bardziej powszechne w anime i mandze. Mówi się, że ma to większy wpływ na czytelnika, nadając dialogowi większy efekt emocjonalny.

Japońskie przekleństwa o wielu znaczeniach

Najczęściej używanym przekleństwem w języku japońskim jest o 馬鹿Krążą również pogłoski, że w niektórych regionach przekleństwa nie są tak agresywne jak w innych regionach. Krążą również pogłoski, że w niektórych regionach przekleństwa nie są tak agresywne jak w innych regionach.

Bardzo interesującym przypadkiem są baka i aho (które mogą mieć postać o przedłużone jako ahou). Słowniki zwykle identyfikują te dwa słowa jako synonimy, ale w regionie Osaki aho nie jest agresywnym przekleństwem, podczas gdy baka może być bardzo mocnym słowem, aby kogoś przekląć. Odwrotnie jest w Tokio, gdzie baka jest mniej obraźliwe niż aho. Oczywiście biorę pod uwagę intonację głosu i kontekst rozmowy.

Inną interesującą rzeczą jest to, że niektóre przekleństwa, takie jak baka, mogą być używane jako przedrostki lub przyrostki do innych słów, tworząc pochodne i więcej pochodnych. Dobrym tego przykładem jest sensei-baka o znaczeniu podobnym do mistrz osioł lub nauczyciel osłów. Może to być świetny sposób na urozmaicenie słów używanych do przeklinania w języku japońskim.

Możesz także przeklinać po japońsku

W niektórych anime zdałem sobie sprawę, że postacie używają słów takich jak kisamatemee e onore. Byłem jeszcze bardziej zdezorientowany, gdy sprawdziłem ich znaczenie w słowniku. Dla pierwszych dwóch słów ich znaczenie jest następujące ty a znaczenie tego ostatniego jest następujące ja.

Po zwróceniu uwagi na intonację głosów i znaczenia podawane przez tłumaczy, zdałem sobie sprawę, że istnieje ogólny konsensus na ten temat. Ponieważ słowa te są również używane do przeklinania w języku japońskim, mogą mieć znaczenie drańkrwawynieszczęśliwyprzeklęty i inne tego typu rzeczy.

Innym interesującym wyrażeniem jest kono yarouco dosłownie oznacza ten facet. Ma również takie samo znaczenie jak kisama i inne słowa wymienione powyżej.

Kredyty za zdjęcia należą do valho.

Ćwiczenia w pisaniu ręcznym kanji


Poniżej przedstawiamy. Japońskie symbole ideograficzne używane w tym artykule. Wybierając pożądane kanji skopiuj je i wklej do Kana i Kanji - arkusz ćwiczeniowy Otworzy się nowe okno, w którym można wyświetlić plik do wydrukowania i ćwiczyć japońską kaligrafię, zakrywając szare symbole, a następnie próbując pisać samodzielnie. Po prostu wydrukuj i ćwicz

鹿